Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Tłumacz Google

TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.

Przewodniki użytkownika firmy Nikon Corporation (dalej zwana „Nikon”) zostały przetłumaczone dla wygody użytkownika z użyciem oprogramowania do tłumaczenia opartego o Tłumacza Google. W rozsądnym zakresie podjęto starania na rzecz zapewnienia wiernego tłumaczenia, jednakże należy pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest bezbłędne ani nie jest przeznaczone do zastępowania pracy tłumaczy. Tłumaczenia są dostarczane w postaci usługi na rzecz użytkowników przewodników użytkownika Nikon i są oferowane „w stanie takim, w jakim są”. Nie udziela się żadnych gwarancji wyrażonych ani dorozumianych w zakresie wierności, rzetelności lub poprawności tłumaczeń z języka angielskiego na jakikolwiek inny język. Niektóre treści (jak obrazy, filmy, filmy w formacie Flash Video itp.) mogą nie zostać przetłumaczone dokładnie z uwagi na ograniczenia oprogramowania do tłumaczenia.

Tekstem oficjalnym jest angielskojęzyczna wersja przewodników użytkownika. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w wyniku tłumaczenia i obecne w tłumaczeniu nie są wiążące i nie wywołują skutków prawnych dla celów zgodności z przepisami lub egzekwowania prawa. W razie pytań dotyczących zgodności z prawdą informacji zawartych w przetłumaczonych przewodnikach użytkownika należy skorzystać z angielskojęzycznych wersji przewodników, które są wersjami oficjalnymi.

Inne kompatybilne akcesoria

Do aparatu Nikon dostępnych jest wiele akcesoriów.

Kompatybilne akcesoria

  • Dostępność może się różnić w zależności od kraju lub regionu.
  • Najnowsze informacje można znaleźć na naszej stronie internetowej lub w broszurach.
Źródła energii
  • Akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c : akumulatorów EN‑EL15c można używać z aparatami cyfrowymi Nikon Z 8.

    • Można również używać akumulatorów EN‑EL15b i EN‑EL15a. Należy jednak pamiętać, że na jednym ładowaniu można zrobić mniej zdjęć niż w przypadku akumulatora EN‑EL15c ( 0 Trwałość akumulatora ).
  • Ładowarka akumulatorów MH‑25a : Ładowarka MH‑25a może być używana do ładowania akumulatorów EN‑EL15c.
  • Zasilacz sieciowy EH‑7P/Zasilacz sieciowy EH‑8P : Po podłączeniu do złącza USB Power Delivery aparatu, te adaptery mogą być używane do ładowania akumulatorów włożonych do aparatu.

    • Akumulator nie ładuje się, gdy aparat jest włączony.
    • Ładowarek EH‑7P i EH‑8P nie można używać do ładowania akumulatorów EN‑EL15a.
    • Do zasilania kamery można użyć zasilaczy EH‑7P i EH‑8P; aby to zrobić, wybierz [ ON ] dla [ Zasilanie przez USB ] w menu ustawień. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Dostarczanie zasilania USB ” ( 0 Dostarczanie zasilania USB ).
    • Zasilanie kamery za pomocą EH‑8P wymaga kabla USB UC‑E25 (dostępny osobno).
  • Złącze zasilania EP‑5B i zasilacz sieciowy EH‑5d : Do zasilania aparatu przez dłuższy czas należy używać zasilaczy sieciowych EH‑5d.

  • Pojemnik na baterie MB-N12 : Pojemnik na baterie do aparatu cyfrowego Nikon Z 8. Po podłączeniu umożliwia użycie maksymalnie dwóch akumulatorów litowo-jonowych EN‑EL15c jako źródła zasilania.

    • MB-N12 jest wyposażony w przyciski, pokrętła i wybierak wielofunkcyjny, których można używać, gdy aparat jest obrócony w celu robienia zdjęć w orientacji pionowej („pionowej”).
    • Zamiast akumulatorów EN‑EL15c można używać akumulatorów EN‑EL15b i EN‑EL15a. Należy jednak pamiętać, że na jednym ładowaniu można zrobić mniej zdjęć niż w przypadku akumulatora EN‑EL15c ( 0 Trwałość akumulatora ).
    • Zasilacza sieciowego EH‑7P lub zasilacza sieciowego EH‑8P można używać do ładowania akumulatorów umieszczonych w pakiecie lub do zasilania aparatu, gdy akumulator jest podłączony.
    • Informacje na temat podłączania i wyjmowania akumulatora oraz instrukcje dotyczące jego używania i konserwacji są dostępne w części „Opcjonalne akumulatory zasilające MB-N12” ( 0 Opcjonalne akumulatory zasilające MB-N12 ).
Filtry
  • Filtry koloru neutralnego (NC) mogą służyć do ochrony obiektywu.
  • Filtry mogą powodować efekt zjawy, gdy obiekt jest kadrowany na tle jasnego światła lub gdy w kadrze znajduje się jasne źródło światła. Filtry można usunąć, jeśli wystąpi efekt zjawy.
  • Pomiar matrycowy może nie dawać oczekiwanych rezultatów w przypadku filtrów ze współczynnikami ekspozycji (współczynnikami filtra) większymi niż 1× ( Y44 , Y48 , Y52 , O56 , R60 , X0 , X1 , C-PL, ND2S , ND4 , ND4S , ND8 , ND8S , ND400 , A2 , A12 , B2 , B8 , B12 ); sugerujemy wybranie zamiast tego opcji [ Pomiar centralnie ważony ]. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z filtrem.
  • Filtry przeznaczone do fotografowania z efektami specjalnymi mogą zakłócać działanie autofokusa lub wskaźnika ostrości ( I ).
Akcesoria do zdalnych terminali

Aparat jest wyposażony w dziesięciopinowe złącze zdalnego sterowania do zdalnego sterowania i automatycznego fotografowania.

Pamiętaj, aby założyć zaślepkę terminala, gdy terminal nie jest używany. Kurz lub inne ciała obce gromadzące się na stykach zacisków mogą spowodować awarię aparatu.

  • Przewody zdalnego sterowania MC‑22/MC‑22A (długość około 1 m) : Zdalne wyzwalanie migawki z niebieskimi, żółtymi i czarnymi stykami do podłączania urządzeń do zdalnego wyzwalania migawki, co umożliwia sterowanie za pomocą sygnałów dźwiękowych lub elektronicznych.
  • Przewody zdalnego sterowania MC‑30/MC‑30A (długość około 80 cm) : Zdalne wyzwalanie migawki; można użyć do zmniejszenia drgań aparatu.
  • Przewody zdalnego sterowania MC‑36/MC‑36A (długość około 85 cm ): Zdalne wyzwalanie migawki z samowyzwalaczem do fotografowania z interwalometrem.
  • Przedłużacze MC‑21/MC‑21A (długość około 3 m/9,9 stopy) : można podłączyć do serii ML‑3 lub MC‑20, 22, 22A, 23, 23A, 25, 25A, 30, 30A, 36, lub 36A, ale należy pamiętać, że nie można łączyć ze sobą dwóch lub więcej przedłużaczy.
  • Przewody połączeniowe MC‑23/MC‑23A (długość około 40 cm/1,4 stopy) : Użyj MC‑23 lub 23A, aby połączyć dwie kamery za pomocą 10-stykowych złączy w celu jednoczesnej pracy.
  • Przewody przejściowe MC‑25/MC‑25A (długość około 20 cm/7,9 cala) : Przewody przejściowe z 10 na 2 styki do podłączania urządzeń z stykami dwustykowymi, w tym zestawu sterowania radiowego MW‑2, MT‑ 2 interwałometru i zestawu zdalnego sterowania ML‑2 modulite.
  • Adapter WR‑A10 WR : Adapter używany do łączenia bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR‑R10 z aparatami wyposażonymi w 10-stykowe złącza zdalnego sterowania.
  • Zestaw zdalnego sterowania ML‑3 Modulite : Umożliwia zdalne sterowanie na podczerwień z odległości do 8 m (26,2 stopy).
Kable USB
  • Kabel USB UC-E24 : Kabel USB ze złączem typu C do podłączenia do aparatu i złączem typu A do podłączenia do urządzenia USB .
  • Kabel USB UC-E25 : Kabel USB z dwoma złączami typu C.
Akcesoria Ochraniacze na buty
BS-1 Osłona sanek mocujących : Osłona chroniąca sanki mocujące, gdy lampa błyskowa nie jest podłączona.
Czapki z daszkiem
Pokrywka korpusu BF-N1 : Pokrywka korpusu zapobiega przedostawaniu się kurzu do aparatu, gdy obiektyw nie jest założony.
Akcesoria do okularu wizjera

Gumowa muszla oczna DK-33 : Gumowa muszla oczna montowana w aparacie. Można go zdjąć, przytrzymując przycisk zwalniania okularu ( q ) i obracając muszlę oczną w pokazanym kierunku ( w ).

Aby ponownie założyć muszlę oczną, wyrównaj oznaczenie z tyłu muszli ocznej ( r ) z oznaczeniem na korpusie aparatu ( e ) i obróć muszlę oczną w pokazany sposób, aż wskoczy na swoje miejsce ( t ).

Jednostki Flash
  • Lampy błyskowe SB-5000 , SB-910 , SB-900 SB-800 SB-700 , SB-600 , SB-500 , SB-400 , SB-300 i SB-R200 : Te lampy błyskowe można zamontować na aparacie do fotografowania z lampą błyskową. Niektóre obsługują również bezprzewodowe zdalne sterowanie do fotografowania z lampą błyskową poza aparatem z wieloma lampami błyskowymi.

  • Bezprzewodowy sterownik lampy błyskowej SU-800 : Bezprzewodowy sterownik do użytku z lampami błyskowymi SB-5000 , SB-910 SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 i SB-R200 . Lampy błyskowe można podzielić na maksymalnie trzy grupy w celu zdalnego sterowania lampą błyskową. Sam sterownik SU‑800 nie jest wyposażony w lampę błyskową.
Adaptery montażowe

Adapter mocowania FTZ II / FTZ : adapter umożliwiający używanie obiektywów NIKKOR z mocowaniem F w aparatach cyfrowych obsługujących wymienne obiektywy z mocowaniem Z.

  • Informacje na temat mocowania, zdejmowania, konserwacji i używania adapterów mocowania można znaleźć w dokumentacji produktu.

    Zaktualizuj do najnowszej wersji oprogramowanie sprzętowe adaptera montażowego, jeśli pojawi się monit po podłączeniu adaptera. Informacje na temat przeprowadzania aktualizacji oprogramowania układowego są dostępne w witrynie internetowej Nikon dla danego kraju lub regionu.

Mikrofony
  • Mikrofon stereofoniczny ME-1 : Podłącz ME-1 do gniazda mikrofonu aparatu, aby nagrywać dźwięk stereo. Korzystanie z zewnętrznego mikrofonu zmniejsza również prawdopodobieństwo przechwycenia szumów sprzętu, takich jak dźwięki wytwarzane podczas nagrywania wideo, gdy ostrość jest ustawiana za pomocą autofokusa.
  • Mikrofon bezprzewodowy ME-W1 : Bezprzewodowy mikrofon Bluetooth . Użyj ME‑W1 do nagrywania poza kamerą.
Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania
  • Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania WR-R11a , WR-R10 i WR-T10

    • Gdy WR-R11a jest podłączony do 10-stykowego złącza zdalnego lub gdy WR-R10 jest podłączony do 10-stykowego złącza zdalnego za pomocą adaptera WR-A10 , aparatem można sterować zdalnie za pomocą bezprzewodowego pilota WR-T10 kontroler.
    • Bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R11a i WR-R10 można również używać do sterowania lampami błyskowymi sterowanymi radiowo.
  • Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania WR-1 : Jednostki WR-1 są używane z bezprzewodowymi pilotami zdalnego sterowania WR-R11a / WR-R10 lub WR-T10 lub z innymi pilotami zdalnego sterowania WR-1 , przy czym jednostki WR-1 działają jako nadajniki lub odbiorniki. Gdy przekaźnik WR-R11a / WR-R10 lub WR-1 skonfigurowany jako odbiornik jest podłączony do 10-pinowego złącza zdalnego aparatu, drugiego WR-1 skonfigurowanego jako nadajnik można używać do zdalnego robienia zdjęć i dostosowywania ustawień aparatu. Zaktualizuj oprogramowanie sprzętowe WR‑1 do najnowszej wersji (wersja 1.0.4 lub nowsza).

    Korzystając z bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania z WR-R10 , upewnij się, że oprogramowanie sprzętowe pilota WR-R10 zostało zaktualizowane do najnowszej wersji (wersja 3.0 lub nowsza). Informacje na temat przeprowadzania aktualizacji oprogramowania układowego są dostępne w witrynie internetowej Nikon dla danego kraju lub regionu. W przypadku aktualizacji oprogramowania sprzętowego WR-R10 z wersji wcześniejszej niż 2.0 do wersji 3.0 lub nowszej skonsultuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu Nikon .

Zdalne uchwyty
Zdalny uchwyt MC-N10 : Po podłączeniu do aparatu, MC-N10 może być używany do takich zadań, jak nagrywanie wideo, fotografowanie i dostosowywanie ustawień aparatu. Jest wyposażony w rozetę do mocowania do sprzętu fotograficznego innych firm. Po zamontowaniu MC-N10 na sprzęcie innej firmy za pomocą adaptera rozety zgodnego z ARRI, możesz utrzymywać ostrość poruszających się obiektów podczas przesuwania aparatu w celu śledzenia ich ruchu lub używać wygodnie rozmieszczonych elementów sterujących do regulacji ustawień, takich jak ekspozycja i balans bieli bez dotykania aparatu.

Ładowanie akumulatorów

Kompatybilne akumulatory można ładować za pomocą poniższych urządzeń.

Bateria Ładowarka Ładowarka sieciowa EH‑7P/
Zasilacz sieciowy EH‑8P
MH-25a
EN‑EL15c 4 4
EN-EL15b 4 4
EN‑EL15a 4

Zakładanie i zdejmowanie osłony stopki akcesoriów

Osłona stopki akcesoriów BS-1 wsuwa się w stopkę, jak pokazano. Aby zdjąć osłonę, mocno chwyć aparat, naciśnij osłonę kciukiem i przesuń ją we wskazanym kierunku.

Klips do kabla HDMI / USB

Aby zapobiec przypadkowemu rozłączeniu, przymocuj dostarczony klips do kabla HDMI lub USB , jak pokazano (zwróć uwagę, że klips może nie pasować do wszystkich kabli).

  • Ilustracje przedstawiają kabel USB . Przeprowadź kable HDMI przez drugi kanał.
  • Trzymaj monitor w pozycji przechowywania podczas korzystania z zacisku kablowego.

    Kabel USB

    Kabel HDMI i kabel USB używane jednocześnie