Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Переводчик

НА ЭТОМ СЕРВИСЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ ПЕРЕВОДЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ С ПОМОЩЬЮ ВЕБ-СЛУЖБЫ КОМПАНИИ GOOGLE. КОМПАНИЯ GOOGLE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, КАСАЮЩИХСЯ ПЕРЕВОДОВ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОЧНОСТИ, НАДЕЖНОСТИ И ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ И НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ.

Подробные руководства Nikon Corporation (далее «Nikon») переведены для вашего удобства с помощью программного обеспечения для перевода на базе веб-службы Google Переводчик. Были предприняты все возможные усилия для обеспечения точности перевода, однако ни один автоматический перевод не является идеальным и не предназначен для замены переводов, выполненных людьми. Переводы предоставляются «как есть» в качестве сервиса для пользователей подробных руководств Nikon. Не дается никаких гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении точности, надежности или правильности любых переводов, сделанных с английского языка на любой другой язык. Некоторый контент (например, изображения, видео, контент в формате Flash Video и т. д.) может быть переведен неточно из-за ограничений программного обеспечения для перевода.

Официальный текст содержится в версиях подробных руководств на английском языке. Любые расхождения или различия, возникшие в переводе, не являются обязывающими и не имеют юридической силы с точки зрения соблюдения или исполнения законодательства. При возникновении любых вопросов, связанных с точностью информации, содержащейся в переведенных подробных руководствах, следует обращаться к версии руководств на английском языке (официальная версия).

Режим выпуска

Выбор режима выпуска

Чтобы выбрать операцию, выполняемую при нажатии спусковой кнопки затвора до конца, удерживайте кнопку c и поворачивайте главный диск управления.

  • Параметры для выбранной настройки, если они есть, можно выбрать, удерживая кнопку c и вращая вспомогательный диск управления.
Режим Описание
U Одиночный кадр Фотокамера делает один снимок при каждом нажатии спусковой кнопки затвора.
V Непрерывный низкоскоростной

Фотокамера делает фотографии с выбранной скоростью, пока нажата спусковая кнопка затвора.

  • Выберите скорость от 1 до 10 кадров в секунду. Чтобы выбрать частоту кадров, удерживайте кнопку c и вращайте вспомогательный диск управления.
W Непрерывный высокоскоростной

Фотокамера делает фотографии с выбранной скоростью, пока нажата спусковая кнопка затвора. Используйте для активных субъектов.

  • Выберите скорость от 10 до 20 кадров в секунду. Чтобы выбрать частоту кадров, удерживайте кнопку c и вращайте вспомогательный диск управления.
A С30 Фотокамера делает фотографии со скоростью 30, 60 или 120 кадров в секунду, пока нажата спусковая кнопка затвора ( 0 Высокоскоростная съемка кадра (C30/C60/C120)) .
C С60
B С120
E Таймер Делайте снимки с автоспуском ( 0 Использование автоспуска ( E ) ).

Скорость продвижения кадра

  • Частоту кадров для непрерывного низкоскоростного и непрерывного высокоскоростного режимов также можно выбрать с помощью пользовательской настройки d1 [ Скорость непрерывной съемки ].
  • Фактическая частота кадров при выборе скорости продвижения 8 кадров в секунду в непрерывном низкоскоростном режиме составляет 7,5 кадра в секунду.
  • Приведенные выше значения скорости съемки предполагают режим фокусировки AF‑C , режим съемки M , выдержку ¹⁄₂₅₀ с или короче и значения по умолчанию для всех остальных настроек. Скорость продвижения вперед может замедлиться:

    • во время фотосъемки со вспышкой,
    • в беззвучном режиме,
    • при обнаружении мерцания при выборе [ ВКЛ ] для [ Уменьшение мерцания фото ] в меню фотосъемки,
    • если диафрагма закрыта до очень большого числа f или
    • при длинных выдержках.
  • Когда выбрано значение [ ON ] для [ Подавление мерцания фото ] в меню фотосъемки ( 0 Подавление мерцания фото ), во время серийной фотосъемки дисплей на короткое время гаснет.

Предостережения: серийная съемка

  • В зависимости от условий съемки и производительности карты памяти индикатор доступа к карте памяти может гореть от нескольких десятков секунд до примерно минуты. Не извлекайте карту памяти, пока горит индикатор доступа к карте памяти. Не только любые незаписанные изображения могут быть потеряны, но и камера или карта памяти могут быть повреждены.
  • При выдержках длиннее ¹⁄₂₅₀ с во время серийной фотосъемки экран съемки не обновляется в режиме реального времени. Чтобы отслеживать объект во время съемки, выбирайте выдержку короче ¹⁄₂₅₀ с.
  • Если камера выключена, когда горит индикатор доступа к карте памяти, она не выключится, пока не будут записаны все изображения в буфере.
  • Если батарея разряжена, а снимки остаются в буфере, спуск затвора будет заблокирован, а снимки перенесены на карту памяти.

Буфер памяти

  • Пока спусковая кнопка затвора нажата наполовину, на счетчике кадров будет отображаться количество снимков, которые можно сохранить в буфере памяти.
  • Когда буфер заполнен, на дисплее появится r000 , и частота кадров упадет.
  • Указанное число является приблизительным. Фактическое количество фотографий, которые можно сохранить в буфере памяти, зависит от настроек камеры и условий съемки.

Высокоскоростной захват кадров (C30/C60/C120)

Для высокоскоростной серийной съемки с частотой кадров 30, 60 или 120 кадров в секунду удерживайте кнопку c и поворачивайте главный диск управления, чтобы выбрать [ C30 ], [ C60 ] или [ C120 ].

  • Максимальная продолжительность серийной съемки с использованием высокоскоростного захвата кадров составляет приблизительно четыре секунды.
  • Записанные фотографии могут также включать окончательные изображения из кадров, помещенных в буфер, когда спусковая кнопка затвора нажата наполовину («Захват до выпуска»); чтобы выбрать, какая часть буфера будет сохранена, используйте пользовательскую настройку d3 [ Параметры захвата до выпуска ]. Вы также можете ограничить длину серии, записываемой после полного нажатия спусковой кнопки затвора ( 0 d3: Параметры предварительной съемки ).
  • Сенсорный затвор можно использовать только для съемки одного снимка за раз. Используйте спусковую кнопку затвора для высокоскоростной съемки кадров.

Высокоскоростной захват кадров: ограничения

  • Параметры, доступные для области изображения, зависят от скорости смены кадров.

    • [ C30 ]: выберите из [ FX (36×24) ] и [ DX (24×16) ]
    • [ C60 ]: доступна только одна опция [ DX (24×16) ]
    • [ C120 ]: доступна только одна опция [ FX (36×24) ].
  • Если установлен объектив DX при выборе [ C120 ], режим съемки изменится на [ C60 ], а область изображения будет зафиксирована на [ DX (24×16) ].
  • Качество изображения фиксируется на [ JPEG /HEIF обычное ], и изображения записываются в формате JPEG .
  • Размер изображения фиксируется следующим образом.

    • [ C30 ]/[ C60 ]: [ Большой ]
    • [ C120 ]: [ Маленький ]
  • Параметры, доступные для скорости затвора, зависят от скорости продвижения вперед.

    • [ C30 ]/[ C60 ]: ¹⁄₃₂₀₀₀–¹⁄₆₀ с
    • [ C120 ]: ¹⁄₃₂₀₀₀–¹⁄₁₂₅ с
  • Компенсация экспозиции ограничена значениями от -3 до +3 EV, хотя можно выбрать значения от -5 до +5 EV.
  • Верхний предел чувствительности ISO составляет 25 600 единиц ISO, даже если выбраны более высокие значения (от Hi 0,3 до Hi 2,0).
  • Параметр, выбранный для [ Минимальная скорость затвора ], не будет применяться, если [ ВКЛ ] выбрано для [ Настройки чувствительности ISO ] > [ Автоматическое управление чувствительностью ISO ] в меню фотосъемки.
  • Высокоскоростную съемку кадров нельзя сочетать с некоторыми функциями камеры, в том числе:

    • гибкая программа,
    • тональный режим HLG,
    • уменьшение мерцания фотографий,
    • фото со вспышкой,
    • брекетинг,
    • многократная экспозиция,
    • наложение HDR,
    • интервальная съемка,
    • замедленная съемка видео и
    • смещение фокуса.

Высокоскоростной захват кадров

Рекомендуется использовать карты памяти с высокой скоростью записи ( 0 одобренных карт памяти ).

Использование таймера автоспуска ( E )

В режиме автоспуска нажатие спусковой кнопки затвора до конца запускает таймер, и по истечении времени таймера делается снимок.

  1. Удерживая кнопку c , поверните главный диск управления, чтобы выбрать E .

  2. Удерживая кнопку c , поверните вспомогательный диск управления, чтобы выбрать задержку автоспуска.

  3. Скомпонуйте кадр и сфокусируйтесь.

    Таймер не запустится, если затвор не может быть спущен, например, если фотокамера не может сфокусироваться, когда в качестве режима фокусировки выбран AF‑S .

  4. Запустите таймер.

    • Нажмите спусковую кнопку затвора до конца, чтобы запустить таймер; индикатор автоспуска начнет мигать. Лампа перестанет мигать за две секунды до истечения таймера.

    • Длительность таймера, количество сделанных снимков и интервал между снимками можно выбрать с помощью пользовательской настройки c2 [ Автоспуск ].