Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

TATO SLUŽBA MŮŽE OBSAHOVAT PŘEKLADY ZAJIŠTĚNÉ SLUŽBAMI GOOGLE. SPOLEČNOST GOOGLE ODMÍTÁ VEŠKERÉ ZÁRUKY VE VZTAHU K PŘEKLADŮM, A TO VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ JAKÝCHKOLI ZÁRUK NA PŘESNOST, SPOLEHLIVOST A VČETNĚ VEŠKERÝCH PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL A NEPORUŠENÍ PRÁV.

Referenční příručky společnosti Nikon Corporation (níže, „Nikon“) byly přeloženy pro vaše pohodlí s využitím překladatelského softwaru využívajícího službu Google Translate. Bylo vynaloženo přiměřené úsilí, aby se dosáhlo přesných překladů, nicméně žádný automatický překlad není dokonalý, ani není určen k nahrazení překladatelů. Překlady jsou poskytovány jako služba uživatelům referenčních příruček Nikon a jsou poskytovány „tak jak jsou“. Na přesnost, spolehlivost nebo správnost jakýchkoli překladů z angličtiny do jiného jazyka není poskytována žádná záruka jakéhokoli druhu, ať již výslovná, nebo předpokládaná. Určitý obsah (obrázky, videa, flashové prezentace, atd.) nemusí být kvůli omezením překladatelského softwaru správně přeložen.

Oficiálním textem je anglická verze referenčních příruček. Jakékoli nesrovnalosti nebo rozdíly vzniklé překladem nejsou závazné a nemají žádný právní účinek na dodržování shody nebo za účelem vymahatelnosti. V případě jakýchkoli otázek vyvstalých s ohledem na přesnost informací obsažených v přeložených referenčních příručkách se podívejte na anglickou verzi příruček, která je oficiální verzí.

Nastavit Picture Control (HLG)

Tlačítko G U C nabídka fotografování

Vyberte možnosti zpracování obrazu („ Picture Control “) pro fotografie pořízené s [ HLG ] vybraným pro režim tónů.

Volba Popis
c [ Standardní ] Standardní zpracování pro vyvážené výsledky. Doporučeno pro většinu situací.
d [ monochromatický ] Pořizujte monochromatické fotografie.
e [ Ploché ] Vyberte pro fotografie, které budou později rozsáhle zpracovány nebo retušovány.

Modifikace HLG nastavení obrazu

Nastavení HLG Picture Control lze upravit tak, aby vyhovovalo scéně nebo tvůrčímu záměru fotografa.

  1. Vyberte [ HLG ] pro [ Tone mode ] v menu fotografování.

  2. Vyberte [ Set Picture Control (HLG) ] v menu fotografování a vyberte Picture Control .

    Zvýrazněte požadované Picture Control a stiskněte 2 .

  3. Upravte nastavení.

    • Stiskněte 1 nebo 3 pro zvýraznění nastavení a 4 nebo 2 pro výběr hodnoty. Každé stisknutí zvýší zvýrazněnou hodnotu o 1.
    • Dostupné možnosti se liší podle vybrané předvolby Picture Control .
    • Chcete-li rychle upravit úrovně pro vyvážené [ Sharpening ], [ Mid-range sharpening ] a [ Clarity ], zvýrazněte [ Quick sharp ] a stiskněte 4 nebo 2 .
    • Chcete-li zrušit jakékoli změny a začít znovu od výchozího nastavení, stiskněte tlačítko O

    Dílčí příkazový volič

    Chcete-li upravit zvýrazněnou hodnotu v krocích po 0,25, otáčejte pomocným příkazovým voličem.

  4. Uložte změny a ukončete.

    • Stiskněte J pro uložení změn. Nastavení pro optimalizaci snímků, která byla změněna z výchozího nastavení, jsou označena hvězdičkou („ U “).

Nastavení HLG Picture Control

Volba Popis
[ rychlé ostré ]

Použijte doostření na kontrastní oblasti na obrázku.

  • Nastavením [ Rychlé ostré ] současně upravíte [ Doostření ], [ Doostření středního rozsahu ] a [ Čistota ] pro dobře vyvážené výsledky. Pro zvýšenou ostrost zvolte vyšší hodnoty. Pro větší měkkost zvolte nižší hodnoty.
  • [ Zaostření ], [ Doostření středního rozsahu ] a [ Čistota ] platí pro různé oblasti snímku. Každý lze individuálně upravit.
[ ostření ] Použijte doostření na malé oblasti kontrastu.
[ střední ostření ] Použijte doostření na oblasti s kontrastem větší než ty ovlivněné [ Sharpening ] a menší ty, které jsou ovlivněny [ Clarity ].
[ jasnost ]

Použijte doostření na velké plochy s kontrastem.

  • Jemné obrysy a jas a kontrast obrazu jako celku nejsou ovlivněny.
[ Kontrast ] Upravte celkový kontrast.
[ Nejdůležitější ] Upravte zvýraznění. Vyberte vyšší hodnoty, aby byla světla jasnější.
[ Stíny ] Upravte stíny. Zvolte vyšší hodnoty, aby byly stíny jasnější a detaily zřetelnější.
[ sytost ]

Ovládejte živost barev.

  • Není k dispozici s [ Monochrome ].
[ odstín ]

Upravte odstín.

  • Není k dispozici s [ Monochrome ].
[ Efekty filtrů ] Zobrazí se pouze s [ Monochrome ]. Simulujte efekt barevných filtrů na monochromatické obrázky.
[ tónování ]

Zobrazí se pouze s [ Monochrome ]. Vyberte odstín pro monochromatické obrázky. Vyberte si z 9 různých odstínů, včetně kyanotypie a staromódní sépie.

  • Stisknutím 3 , když je vybrána jiná možnost než [ B&W ] (černobílá), se zobrazí možnosti sytosti.

Indikátor j

Indikátor j pod zobrazením hodnoty v nabídce nastavení Picture Control označuje předchozí hodnotu nastavení.

" Efekty filtrů "

Vyberte si z následujících [ Efekty filtrů ]:

Volba Popis
[ Y ] (žlutá) * Tyto možnosti zvyšují kontrast a lze je použít ke snížení jasu oblohy na fotografiích krajiny. Oranžová [ O ] vytváří větší kontrast než žlutá [ Y ], červená [ R ] větší kontrast než oranžová.
[ O ] (oranžová) *
[ R ] (červená) *
[ G ] (zelená) * Zelená zjemňuje tóny pleti. Použití na portréty a podobně.

Výraz v závorce je název odpovídajícího barevného filtru třetí strany pro černobílou fotografii.