Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

ESTE SERVIÇO PODE CONTER TRADUÇÕES FORNECIDAS PELA GOOGLE. A GOOGLE RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS RELACIONADAS COM TRADUÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE PRECISÃO, FIABILIDADE E QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO INFRAÇÃO.

Os guias de referência da Nikon Corporation (abaixo, "Nikon") foram traduzidos para sua conveniência usando o software de tradução fornecido pelo Google Translate. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução precisa, no entanto, nenhuma tradução automatizada é perfeita nem se destina a substituir tradutores humanos. As traduções são fornecidas como um serviço aos utilizadores dos guias de referência da Nikon e são fornecidas "tal como estão". Não é fornecido qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão, fiabilidade ou exatidão de quaisquer traduções feitas do inglês para qualquer outro idioma. Alguns conteúdos (como imagens, vídeos, Flash, etc.) podem não ser convertidos com precisão devido às limitações do software de tradução.

O texto oficial é a versão em inglês dos guias de referência. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na conversão não são vinculativas e não têm efeito legal para fins de conformidade ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a precisão das informações contidas nos guias de referência traduzidos, consulte a versão em inglês dos guias, que é a versão oficial.

Outros acessórios compatíveis

Uma variedade de acessórios está disponível para sua câmera Nikon .

Acessórios Compatíveis

  • A disponibilidade pode variar de acordo com o país ou região.
  • Consulte nosso site ou folhetos para obter as informações mais recentes.
Fontes de energia
  • Bateria de íons de lítio recarregável EN‑EL15c : As baterias EN‑EL15c podem ser usadas com câmeras digitais Nikon Z f.

    • As baterias EN‑EL15b e EN‑EL15a também podem ser usadas. Observe, no entanto, que menos fotos podem ser tiradas com uma única carga do que com a EN‑EL15c ( 0 Resistência da bateria ).
  • Carregador de bateria MH‑25a : O MH‑25a pode ser usado para recarregar baterias EN‑EL15c.
  • Adaptador CA de carregamento EH‑7P/Adaptador CA EH-8P : Quando conectados à câmera via USB , esses adaptadores podem ser usados para carregar baterias inseridas na câmera.

    • A bateria não carrega enquanto a câmera está ligada.
    • O EH‑7P e o EH-8P não podem ser usados para carregar baterias EN‑EL15a.
    • O EH‑7P e o EH-8P podem ser usados para alimentar a câmera; para fazer isso, selecione [ ON ] para [ Fornecimento de energia USB ] no menu de configuração. Para obter mais informações, consulte “Fornecimento de energia USB ” ( 0 Fornecimento de energia USB ).
    • As conexões para fonte de alimentação ou carregamento de bateria usando o EH‑8P devem ser feitas por meio do cabo USB UC‑E25 fornecido.
Filtros
  • Filtros de cor neutra (NC) podem ser usados para proteger a lente.
  • Os filtros podem causar fantasmas quando o assunto é enquadrado contra uma luz brilhante ou quando uma fonte de luz brilhante está no enquadramento. Os filtros podem ser removidos se ocorrerem fantasmas.
  • A medição matricial pode não produzir os resultados desejados com filtros com fatores de exposição (fatores de filtro) acima de 1× ( Y44 , Y48 , Y52 , O56 , R60 , X0 , X1 , C‑PL, ND2S , ND4 , ND4S , ND8 , ND8S , ND400 , A2 , A12 , B2 , B8 , B12 ). Sugerimos que [ Medição ponderada ao centro ] seja selecionada. Consulte a documentação fornecida com o filtro para obter detalhes.
  • Os filtros destinados à fotografia com efeitos especiais podem interferir no foco automático ou no indicador de foco ( I ).
Cabos USB
  • Cabo USB UC-E24 : Um cabo USB com um conector Tipo C para conexão com a câmera e um conector Tipo A para conexão com o dispositivo USB .
  • Cabo USB UC-E25 : Um cabo USB com dois conectores tipo C.
Adaptadores de Terminal de Sincronização
AS-15 Sync Terminal Adapter : Um adaptador para a sapata de acessórios que permite que equipamentos de flash de estúdio e similares sejam conectados por meio de um terminal de sincronização.
Capas para sapatos acessórios
BS-1 Cobertura da sapata de acessórios : Uma cobertura que protege a sapata de acessórios quando nenhuma unidade de flash está instalada.
Tampas do corpo
Tampa do Corpo BF-N1 : A tampa do corpo evita que a poeira entre na câmera quando nenhuma lente está no lugar.
Acessórios para oculares do visor

Ocular de borracha DK-33 : Um ocular de borracha que vem instalado na câmera. Ele pode ser removido segurando a liberação da ocular ( q ) e girando a ocular na direção mostrada ( w ).

Para recolocar a ocular, alinhe a marca na parte traseira da ocular ( r ) com a marca no corpo da câmera ( e ) e gire a ocular conforme mostrado até que se encaixe no lugar ( t ).

Unidades Flash
  • SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 -700, SB-600 , SB-500 , SB-400 e SB-300 Speedlights: essas unidades podem ser montadas na câmera para fotografia com flash. Alguns também suportam controle remoto sem fio para fotografia com flash fora da câmera com várias unidades de flash.

  • Speedlight remoto sem fio SB‑R200 : Uma unidade de flash para fotografia com flash remoto sem fio.
  • Comando Speedlight sem fio SU-800 : Um comando sem fio para uso com unidades de flash SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 e SB-R200 . As unidades de flash podem ser divididas em até três grupos para controle de flash remoto. O próprio SU‑800 não está equipado com flash.
Adaptadores de montagem

Adaptador de montagem FTZ II/ FTZ : Um adaptador que permite que as lentes NIKKOR F sejam usadas com câmeras digitais que suportam lentes intercambiáveis de montagem Z.

  • Para obter informações sobre como conectar, remover, manter e usar adaptadores de montagem, consulte a documentação do produto.

    Atualize para a versão mais recente do firmware do adaptador de montagem, se solicitado após conectar o adaptador. Informações sobre como realizar atualizações de firmware estão disponíveis no site Nikon para seu país ou região.

microfones
  • Microfone estéreo ME-1 : Conecte o ME-1 ao conector do microfone da câmera para gravar som estéreo. O uso de um microfone externo também reduz a chance de captar o ruído do equipamento, como os sons produzidos durante a gravação de vídeo quando o foco é obtido usando o foco automático.
  • Microfone sem fio ME-W1 : Um microfone Bluetooth sem fio. Use o ME‑W1 para gravação fora da câmera.
Controles remotos
Controle Remoto ML‑L7 : Emparelhe o ML‑L7 com a câmera para fotografia remota e gravação de vídeo.
Alças Remotas
Punho Remoto MC-N10 : Quando conectado à câmera, o MC-N10 pode ser usado para tarefas como gravação de vídeo, fotografia e ajuste das configurações da câmera. Ele vem equipado com uma roseta para fixação em equipamentos de câmera de terceiros. Com o MC-N10 montado em equipamentos de câmera de terceiros por meio de um adaptador de roseta compatível com ARRI, você pode manter os assuntos em movimento em foco enquanto movimenta a câmera para rastrear seu movimento ou usar seus controles convenientemente posicionados para ajustar configurações como exposição e balanço de branco sem tocar na câmera.

Carregar baterias

As baterias compatíveis podem ser carregadas usando os dispositivos abaixo.

Bateria Carregador de bateria MH-25a Adaptador CA de carregamento EH‑7P/
Adaptador CA EH-8P
EN‑EL15c 4 4
EN‑EL15b 4 4
EN‑EL15a 4

Colocando e removendo a tampa da sapata de acessórios

A tampa da sapata de acessórios BS-1 desliza para dentro da sapata conforme mostrado. Para remover a tampa, segure a câmera com firmeza, pressione a tampa para baixo com o polegar e deslize-a na direção mostrada.

Controles remotos ML‑L7

Quando emparelhados com a câmera via Bluetooth , os controles remotos ML‑L7 opcionais podem ser usados para controlar a câmera remotamente durante a fotografia, gravação de vídeo e similares.

  • O controle remoto ML‑L7 deve ser emparelhado com a câmera antes do uso.
  • A câmera pode ser emparelhada com apenas um controle remoto por vez. Se emparelhada sucessivamente com mais de um controle remoto, a câmera responderá apenas ao controle remoto com o qual foi emparelhada pela última vez.
  • Para além do presente documento, deverá consultar também a documentação do comando à distância ML‑L7.

Cuidados: Usando Controles Remotos

  • Os controles remotos não podem ser usados quando:
    • [ ON ] está selecionado para [ Airplane mode ] no menu de rede,
    • [ iPhone ] está selecionado para [ USB ] no menu de rede, ou
    • enquanto a câmera está conectada e trocando dados com outro dispositivo via USB .
  • A câmera não pode se conectar a um controle remoto enquanto estiver conectada a outro dispositivo via Bluetooth ou Wi-Fi ou vice-versa .

Partes do controle remoto ML‑L7: nomes e funções

Ao controle Função
1 botão “-” Executa a mesma função que o botão W ( Q ) da câmera.
2 botão “+” Executa a mesma função que o botão X da câmera.
3 Botão de gravação de vídeo Pressione uma vez para iniciar a gravação de vídeo e novamente para parar.
4 Botão de energia
  • Pressione o botão para ligar o controle remoto.

    • O controle remoto se conectará automaticamente à câmera com a qual está emparelhado no momento, desde que esteja próximo.
    • Se você mantiver o botão pressionado por mais de três segundos, o controle remoto entrará no modo de emparelhamento.
  • Pressionar o botão liga/desliga enquanto o controle remoto está ligado desliga o controle remoto, após o que a lâmpada de status se apaga.
5 Lâmpada de estado A cor e o comportamento da lâmpada de status indicam o controle remoto e o status do disparo ( 0 A lâmpada de status do controle remoto (Z f) ).

Ao controle Função
6 Botão de liberação do obturador

Pressione o botão para liberar o obturador.

  • O botão de liberação do obturador do controle remoto não pode ser pressionado até a metade.
  • O botão de liberação do obturador do controle remoto não pode ser mantido pressionado para fotografia em sequência.
  • O procedimento para tirar fotografias com uma velocidade do obturador de “Bulb” é o mesmo que para “Time”.
7 Multisseletor Executa a mesma função que o seletor múltiplo na câmera.
8 Botão J (selecionar) Executa a mesma função que o botão J na câmera.
9 Botões Fn1 (Função 1)/Fn2 (Função 2)

Execute as funções atribuídas por meio do menu de rede usando [ Opções do controle remoto sem fio (ML-L7) ] > [ Atribuir botão Fn1 ] e [ Atribuir botão Fn2 ].

  • Nas configurações padrão, o botão Fn1 do controle remoto é usado para iniciar a reprodução e o botão Fn2 para exibir os menus.

A lâmpada de status do controle remoto (Z f)

Cor Comportamento Status
Verde Pisca aproximadamente uma vez por segundo Procurando por câmera emparelhada.
Verde Pisca rapidamente (aproximadamente duas vezes por segundo) Emparelhamento.
Verde Pisca aproximadamente uma vez a cada três segundos Conectado à câmera.
Laranja Pisca uma vez A fotografia começou.
Laranja pisca duas vezes A fotografia “Bulb” ou “Time” terminou.
Vermelho Pisca uma vez A gravação do vídeo foi iniciada.
Vermelho Pisca duas vezes A gravação do vídeo foi encerrada.

Ajustando o foco da câmera

O botão de liberação do obturador no controle remoto não pode ser pressionado até a metade; para focar antes de fotografar, pressione o botão de liberação do obturador da câmera até a metade, bloqueie o foco e só então pressione o botão de liberação do obturador no controle remoto. Para permitir que o foco seja bloqueado pressionando o botão de liberação do obturador da câmera até a metade, você precisará ajustar as configurações da câmera conforme descrito abaixo.

  • Para habilitar o bloqueio de foco quando AF‑S for selecionado para o modo de foco , escolha [ Foco ] para a Configuração personalizada a2 [ Seleção de prioridade AF‑S ].
  • Para habilitar o bloqueio de foco quando AF‑C for selecionado para o modo de foco , escolha [ Foco ] ou [ Foco + liberação ] para a configuração personalizada a1 [ Seleção de prioridade AF‑C ].

O temporizador de espera

Para reativar a câmera depois que o tempo de espera expirar e o monitor e o visor forem desligados, ligue o controle remoto e pressione e segure o botão de liberação do obturador ou de gravação de vídeo.

Conectando pela primeira vez (emparelhamento)

O controle remoto deve ser emparelhado com a câmera antes do uso.

  1. Acesse [ Opções do controle remoto sem fio (ML‑L7) ] no menu de rede da câmera, realce [ Salvar controle remoto sem fio ] e pressione J .

    • A câmera entrará no modo de emparelhamento.
    • Qualquer conexão sem fio existente com um dispositivo inteligente ou computador será encerrada.

  2. Mantenha o botão liga/desliga do controle remoto pressionado por mais de três segundos.

    • A câmera e o controle remoto começarão a emparelhar. Durante o emparelhamento, a lâmpada de status no controle remoto piscará cerca de duas vezes por segundo.
    • Uma conexão será estabelecida entre a câmera e o controle remoto quando o pareamento for concluído.
    • W e Z aparecerão na tela de disparo.

    • Se for exibida uma mensagem informando que o emparelhamento falhou, repita o processo de emparelhamento da Etapa 1.

Conectando a um controle remoto emparelhado

  1. Vá para [ Opções do controle remoto sem fio (ML‑L7) ] no menu de rede da câmera e selecione [ ON ] para [ Conexão remota sem fio (ML-L7) ].

  2. Pressione o botão liga/desliga do controle remoto.

    A câmera e o controle remoto se conectarão automaticamente.