Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones

Cuidados de la cámara

No dejar caer

No deje caer la cámara o el objetivo y no los someta a golpes. El producto no funcionará correctamente si lo somete a impactos o vibraciones fuertes.

Mantener seca

Mantenga la cámara seca. El óxido en el mecanismo interno causado por el agua en el interior de la cámara no solamente será caro de reparar sino que además puede causar daños irreparables.

Evitar cambios de temperatura repentinos

Si traslada la cámara de un lugar frío a otro cálido, o de un lugar cálido a otro frío, pueden formarse gotas de agua dentro y fuera de la cámara y ocasionar daños. Cuando lleve la cámara a un lugar con una diferencia de temperatura, colóquela en un estuche de transporte o bolsa de plástico y séllela de antemano. Cuando la cámara se haya adaptado a la temperatura ambiente, sáquela de la bolsa y utilícela.

Mantener alejada de campos magnéticos potentes

Las cargas estáticas o los campos magnéticos producidos por equipos tales como transmisores de radio podrían interferir con la pantalla, dañar los datos almacenados en la tarjeta de memoria o afectar a los circuitos internos del producto.

No orientar el objetivo hacia el sol

No deje el objetivo apuntando hacia el sol o hacia otras fuentes de iluminación intensa durante largos periodos de tiempo. La luz intensa podría dañar el sensor de imagen o causar difuminados o “efecto quemado”. Las fotografías capturadas con la cámara podrían tener un efecto difuminado blanco.

Láseres y otras fuentes de luz brillante

No dirija láseres ni otras fuentes de luz extremadamente brillante hacia el objetivo, ya que podría dañar el sensor de imagen de la cámara.

Limpieza

Al limpiar el cuerpo de la cámara, use una perilla para eliminar con cuidado el polvo y la pelusilla y, a continuación, limpie con un paño suave y seco. Después de usar la cámara en la playa o junto al mar, limpie la arena o la sal con un paño ligeramente humedecido en agua fresca y seque la cámara completamente.

Limpieza del objetivo y del visor

Estos elementos de cristal se dañan con facilidad: elimine el polvo y la pelusilla con una perilla. Si utiliza una perilla en aerosol, mantenga el bote en vertical para evitar que la descarga de líquido dañe los elementos de cristal. Para retirar las huellas digitales y otras manchas del objetivo, aplique una pequeña cantidad de limpiador de objetivos a un paño suave y limpie el objetivo cuidadosamente.

No toque el sensor de imagen

Bajo ninguna circunstancia se debe ejercer presión sobre el sensor de imagen, hurgarlo con herramientas de limpieza ni someterlo a las fuertes corrientes de aire de una perilla. De lo contrario, podría arañar o dañar el sensor.

Limpieza del sensor de imagen

Para obtener información sobre la limpieza del sensor de imagen, consulte “Limpieza manual” (Limpieza manual).

Los contactos del objetivo

Mantenga limpios los contactos del objetivo. Evite tocarlos con los dedos.

Guardar en una zona bien ventilada

Para evitar la aparición de moho o mildiu, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. No guarde la cámara con bolas antipolillas de naftalina o alcanfor, cerca de un equipo que produzca fuertes descargas electromagnéticas o donde esté expuesto a temperaturas extremadamente altas, por ejemplo, cerca de un calefactor o dentro de un vehículo cerrado en un día caluroso. No respetar estas precauciones puede causar que el producto no funcione correctamente.

Almacenamiento prolongado

Para evitar daños ocasionados, por ejemplo, por fuga de líquido de las baterías, extraiga la batería del producto si no lo va a utilizar durante un periodo prolongado. Guarde la cámara en una bolsa de plástico con desecante. Sin embargo, no guarde el estuche de cuero de la cámara en una bolsa de plástico ya que podría deteriorar el material. Guarde la batería en un lugar fresco y seco. Recuerde que el desecante va perdiendo su capacidad de absorber humedad y se debe cambiar con regularidad. Para evitar la aparición de moho o mildiú, extraiga la cámara del lugar de almacenamiento una vez al mes, introduzca la batería y abra el obturador varias veces.

Antes de extraer la batería, apague el producto.

La extracción de la batería con la cámara encendida podría dañar el producto. Preste especial atención para no extraer ni desconectar la fuente de alimentación durante la grabación o eliminación de imágenes.

Pantalla/visor

  • Las pantallas (incluyendo el visor) han sido fabricadas con alta precisión; al menos 99,99% de los píxeles están encendidos con no más de un 0,01% desaparecidos o apagados. Aunque estas pantallas puedan contener píxeles que estén siempre iluminados (blancos, rojos, azules o verdes) o siempre apagados (negros) no es indicativo de un mal funcionamiento. Las imágenes grabadas con el dispositivo no se verán afectadas. Se solicita su comprensión.
  • Si hay mucha luz, puede resultar difícil ver las imágenes en la pantalla.
  • No presione la pantalla. La pantalla podría no funcionar correctamente o sufrir daños. Se puede retirar el polvo o la pelusilla de la pantalla con una perilla. Las manchas pueden eliminarse limpiando la pantalla ligeramente con un paño o gamuza de cuero suaves. Si la pantalla se rompe, preste atención para evitar lesionarse con los cristales rotos. Evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel, ojos o boca.
  • Si experimenta alguno de los siguientes síntomas al encuadrar las tomas en el visor, cese el uso hasta que su condición mejore:
    • náuseas, dolor ocular, fatiga ocular,
    • mareos, dolor de cabeza, rigidez en el cuello o los hombros,
    • mareos o pérdida de coordinación mano-ojo, o
    • cinetosis.
  • Durante la fotografía de ráfaga, la pantalla podría parpadear rápidamente. Mirar a una pantalla parpadeante puede causar que se sienta indispuesto. Suspenda su uso hasta que su estado mejore.

Luces brillantes y sujetos a contraluz

En raras ocasiones, ruido en forma de líneas puede aparecer en imágenes que incluyen luces brillantes o sujetos a contraluz.

Cuidados de la batería

Precauciones de uso

  • Si no se manipulan correctamente, las baterías podrían romperse o fugarse corroyendo el producto. Respete las siguientes precauciones al manipular baterías:
    • Antes de sustituir la batería, apague el producto.
    • Las baterías podrían estar calientes después de periodos de uso prolongados.
    • Mantenga limpios los terminales de la batería.
    • Utilice solamente baterías aprobadas para este equipo.
    • No cortocircuite ni desmonte las baterías y no las exponga a llamas o calor excesivo.
    • Cuando la batería no esté en la cámara o en el cargador, guárdela en una bolsa de plástico u otro contenedor no conductor de modo que los terminales estén aislados.
  • Si la batería está caliente, por ejemplo inmediatamente después del uso, espere hasta que se enfríe antes de cargarla. Intentar cargar la batería mientras su temperatura interna es elevada, afectará negativamente a su rendimiento y podría no cargar o cargar parcialmente.
  • Si no va a utilizar la batería durante largos periodos de tiempo, introdúzcala en la cámara y agótela antes de extraerla de la cámara para su almacenamiento. La batería debe guardarse en un lugar frío y seco con una temperatura ambiente de 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Evite lugares calientes o extremadamente fríos.
  • Las baterías deben cargarse dentro de los seis meses de uso. Durante largos periodos de desuso, cargue la batería y utilice la cámara para agotarla una vez cada seis meses antes de volver a guardarla en un lugar fresco.
  • Extraiga la batería de la cámara o del cargador cuando no la esté usando. La cámara y el cargador absorben pequeñas cantidades de carga incluso estando apagados y podrían agotar la batería hasta tal punto que ya no funcione.
  • No utilice la batería a temperaturas ambiente inferiores a 0 °C (32 °F) o superiores a 40 °C (104 °F). No respetar esta precaución podría dañar la batería o afectar negativamente a su rendimiento. Cargue la batería en interiores a temperaturas ambiente de 5 °C–35 °C (41 °F–95 °F). La batería no se cargará si su temperatura es inferior a 0 °C (32 °F) o superior a 60 °C (140 °F).
  • La capacidad podría reducirse y los tiempos de carga aumentar si la batería posee una temperatura comprendida entre 0 °C (32 °F) y 15 °C (59 °F) y entre 45 °C (113 °F) y 60 °C (140 °F).
  • Las baterías, en general, muestran una caída en la capacidad de carga a temperaturas ambiente bajas.
  • Las baterías, en general, muestran una caída en la capacidad a temperaturas ambiente bajas. El cambio en la capacidad con la temperatura se ve reflejado en la pantalla de nivel de carga de la batería de la cámara. Como resultado, la pantalla de la batería podría mostrar una caída en la capacidad según disminuye la temperatura, incluso si la batería está completamente cargada.
  • Las baterías podrían estar calientes después del uso. Tenga cuidado al extraer las baterías de la cámara.

Carga de las baterías antes del uso

Cargue la batería antes de utilizarla. La batería suministrada no sale completamente cargada de fábrica.

Tenga a mano baterías de repuesto

Antes de hacer fotografías, prepare una batería de repuesto y téngala completamente cargada. En algunos lugares puede ser complicado adquirir baterías de repuesto al momento.

Prepare baterías de repuesto completamente cargadas durante los días fríos

Las baterías parcialmente descargadas podrían no funcionar en los días fríos. Durante la temporada de frío, cargue una batería antes del uso y guarde otra en un lugar cálido, lista para ser intercambiada según sea necesario. Una vez calentada, la batería fría puede recuperar parte de su carga.

Nivel de la batería

  • Encender o apagar la cámara repetidamente si la batería está completamente descargada acortará la duración de la batería. Deberán cargarse las baterías que hayan sido completamente descargadas antes del uso.
  • Una disminución marcada en cuanto al tiempo de retención de carga de una batería totalmente cargada al usarse a temperatura ambiente indica que debe cambiarla. Compre una batería recargable nueva.

No intente cargar baterías completamente cargadas

Si sigue cargando la batería cuando esté totalmente cargada, se puede reducir su rendimiento.

Reciclaje de baterías usadas

Recicle las baterías recargables de acuerdo con las normativas locales, asegurándose de aislar primero los terminales con cinta.

Uso del cargador

  • No mueva el cargador ni toque la batería durante la carga; si se hace caso omiso de esta precaución podría resultar que, en muy raras ocasiones, el cargador muestre que la carga se ha completado cuando la batería se encuentra en realidad parcialmente cargada. Extraiga y vuelva a insertar la batería para iniciar nuevamente la carga.
  • No realice cortocircuitos en los terminales del cargador. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría resultar que el cargador se sobrecaliente y sufra daños.
  • Desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
  • Utilice el cargador de la batería MH-32 solamente con baterías compatibles.
  • No use cargadores dañados que tengan expuestas las partes internas o que durante el uso emitan ruidos extraños.

  • Los símbolos en este producto representan lo siguiente:
    m AC, p DC, q Equipo de clase II (la construcción del producto es de doble aislamiento).

Uso del cargador con adaptador de CA

  • No mueva la cámara ni toque la batería durante la carga. Si se hace caso omiso de esta precaución podría resultar que, en muy raras ocasiones, la cámara muestre que la carga se ha completado cuando la batería se encuentra en realidad parcialmente cargada. Desconecte y vuelva a conectar el adaptador para iniciar nuevamente la carga.
  • No realice cortocircuitos en los terminales del adaptador. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría resultar que el cargador se sobrecaliente y sufra daños.
  • Desenchufe el adaptador cuando no esté en uso.
  • No use adaptadores dañados que tengan expuestas las partes internas o que durante el uso emitan ruidos extraños.

  • Los símbolos en este producto representan lo siguiente:
    m AC, p DC, q Equipo de clase II (la construcción del producto es de doble aislamiento).