Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google fordító

EZ A SZOLGÁLTATÁS GOOGLE ÁLTAL KÉSZÍTETT FORDÍTÁSOKAT TARTALMAZHAT. A GOOGLE A FORDÍTÁSOKRA VONATKOZÓLAG NEM VÁLLAL SEMMIFÉLE GARANCIÁT, ÍGY SEM KIFEJEZETTEN, SEM HALLGATÓLAGOSAN NEM GARANTÁLJA A FORDÍTÁS PONTOSSÁGÁT ÉS MEGBÍZHATÓSÁGÁT, TOVÁBBÁ NEM VÁLLAL HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT ANNAK FORGALOMKÉPESSÉGÉRE, EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA ÉS JOGTISZTASÁGÁRA.

A Nikon Corporation (a továbbiakban a „Nikon”) referencia-útmutatóit a kényelmes használat érdekében lefordíttattuk a Google fordító által működtetett fordítószoftverrel. Észszerű erőfeszítéseket tettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, azonban az automatizált fordítás nem képes tökéletesen helyettesíteni az embert. A fordításokat szolgáltatásként biztosítjuk a Nikon referencia-útmutatók felhasználóinak, olyan állapotban, „ahogy vannak”. Sem kifejezett, sem hallgatólagos garanciát nem vállalunk az angolból bármely más nyelvre lefordított útmutatók pontosságáért, megbízhatóságáért és helyességéért. A fordítószoftver korlátaiból adódóan előfordulhat, hogy bizonyos tartalmak (például képek, videók, Flash videók stb.) fordítása nem pontos.

A referencia-útmutatók hivatalos szövege az angol változat. A fordításban előforduló következetlenségek és eltérések nem kötelező erejűek, megfelelőségi vagy jogérvényesítési célból joghatással nem bírnak. Amennyiben a referencia-útmutatók fordításában tartalmazott információ pontosságával kapcsolatban kérdései merülnek fel, tájékozódjon az útmutatók hivatalos, angol változatában.

Kitettség

Kiválasztva a Fényképezés mód

Fényképezési mód kiválasztásához tartsa lenyomva az üzemmódválasztó tárcsa zárját, és forgassa el az üzemmódválasztó tárcsát. A fényképezési mód megjelenik a fényképezési kijelzőn.

Mód Leírás
AUTO ( b ) Auto ( 0 Fényképezés ( b mód) , Videók rögzítése ( b mód) ) Egy egyszerű „mutatás és lövés” mód, amely a fényképezőgépre bízza a beállításokat. A zársebesség és a rekeszérték mellett a fényképezőgép automatikusan szabályozza a fehéregyensúlyt és egyéb elemeket is.
P Programozott automata ( 0 P (Programozott auto) ) Pillanatképek készítéséhez és más olyan helyzetekben használható, amikor kevés idő áll rendelkezésre a fényképezőgép beállításainak módosítására. A fényképezőgép automatikusan választja ki a záridőt és a rekeszértéket.
S Zár-előválasztásos automata ( 0 S (Shutter-Priority Auto) ) Használja a mozgás lefagyasztására vagy elmosására. Ön választja ki a zársebességet; a fényképezőgép automatikusan beállítja a rekeszt.
A Rekesz-előválasztásos automata ( 0 A (Rekesz-előválasztásos automata) ) Használja a hátterek elmosásához, vagy az előtér és a háttér fókuszba állításához. Ön választja ki a rekeszt; a fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet.
M Kézi ( 0 M (kézi) ) Ön szabályozhatja a zársebességet és a rekeszt is. Hosszú expozícióhoz válasszon „Bulb” vagy „Time” záridőt.
U1
U2
U3
Felhasználói beállítási mód ( 0 U1, U2 és U3 (Felhasználói beállítási mód) ) Rendeljen gyakran használt beállításokat ezekhez a pozíciókhoz. A beállítások egyszerűen előhívhatók az üzemmódválasztó tárcsa elforgatásával.

b (Automatikus)

A zársebesség és a rekeszérték mellett a fényképezőgép automatikusan szabályozza a fehéregyensúlyt és egyéb elemeket is. A menüben konfigurálható funkciók közül a kamera által automatikusan vezérelt funkciók szürkén jelennek meg és nem érhetők el. A kiszürkített menüfunkciók beállításainak módosításához állítsa a fényképezési módot P , S , A vagy M értékre.

P ( Programozott Auto )

Ebben az üzemmódban a fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet és a rekesznyílást egy beépített programnak megfelelően, hogy a legtöbb helyzetben optimális expozíciót biztosítson.

  • Beállíthatja az ISO-érzékenységet, a fehéregyensúlyt és egyéb olyan elemeket, amelyek automatikusan vezérelhetők b (automatikus) módban.

Rugalmas program

A zársebesség és a rekesznyílás különböző kombinációi, amelyek ugyanazt az expozíciót eredményezik, a fő vezérlőtárcsa elforgatásával („rugalmas program”) P módban választhatók ki.

  • Amíg a rugalmas program van érvényben, a rugalmas program jelzője ( U ) látható.
  • Az alapértelmezett zársebesség- és rekeszérték-beállítások visszaállításához forgassa el a főtárcsát, amíg a jelző már nem jelenik meg. A rugalmas program egy másik fényképezési mód kiválasztásával vagy a fényképezőgép kikapcsolásával is befejezhető.

S ( Shutter-Priority Auto )

A zár-előválasztásos automata üzemmódban a következőt kell választania zár sebesség miközben a fényképezőgép automatikusan beállítja a rekeszt az optimális expozíció érdekében. Válasszon gyors záridőt a mozgás „lefagyasztásához”, lassú zársebességet pedig a mozgó tárgyak elmosásával sugallandó mozgáshoz.

Gyors zársebesség (¹/1₆₀0 s)

Lassú zársebesség (1 s)

  • A zársebesség beállításához forgassa el a fő vezérlőtárcsát.
  • A zársebesség ¹⁄₈₀₀₀ s és 30 s közötti értékre állítható.

  • Ha az [ Elektronikus elülső függönyzár ] van kiválasztva a d6 egyéni beállításnál [ Zártípus ], a zársebesség ¹⁄₂₀₀₀ s-ra korlátozódik, még akkor is, ha gyorsabban van beállítva.
  • Ha az [ Elektronikus zár ] van kiválasztva a d6 egyéni beállításnál [ Zár típusa ], akár ¹/₁₆₀₀₀ mp-es záridő is kiválasztható.
  • A zársebesség a kiválasztott értékre rögzíthető ( 0 f5: Control Lock , g3: Control Lock ).

A ( Rekesz-előválasztásos automata )

A rekesznyílás-prioritásos automata üzemmódban kiválaszthatja a nyílás miközben a fényképezőgép automatikusan beállítja a záridőt az optimális expozíció érdekében. Ez a mód akkor megfelelő, ha el szeretné homályosítani a hátteret, és kiemelni a fő téma részleteit, vagy kiemelni a háttér és az előtér részleteit.

Nagy rekesznyílás (f/5,6)

Kis rekesznyílás (f/22)

  • A rekesznyílás a segédtárcsa elforgatásával állítható.
  • A rekesznyílás minimális és maximális értéke az objektívtől függően változik.
  • A rekesznyílás a kiválasztott értékre rögzíthető ( 0 f5: Control Lock , g3: Control Lock ).

M ( Kézikönyv )

Te irányítod mindkettőt zár sebesség és nyílás . Válassza ezt a módot például tűzijáték vagy éjszakai égbolt témák hosszú távú expozíciójához ("bulb" vagy "Time" fényképezés, 0 hosszú expozíció (csak M mód) ).

  • A zársebesség és a rekesznyílás a vezérlőtárcsák elforgatásával állítható az expozíciójelzők alapján.
  • A zársebesség kiválasztásához forgassa el a fő vezérlőtárcsát. A zársebesség ¹⁄8₀₀₀ s és 30 s közötti értékre állítható, vagy Izzó vagy Idő .

  • Ha az [ Elektronikus elülső függönyzár ] van kiválasztva a d6 egyéni beállításnál [ Zártípus ], a zársebesség ¹⁄₂₀₀₀ s-ra korlátozódik, még akkor is, ha gyorsabban van beállítva.
  • Ha az [ Elektronikus zár ] van kiválasztva a d6 egyéni beállításnál [ Zár típusa ], akár ¹/₁₆₀₀₀ mp-es záridő is kiválasztható.
  • A rekesznyílás a segédtárcsa elforgatásával állítható.

  • A rekesznyílás minimális és maximális értéke az objektívtől függően változik.
  • A zársebesség és a rekesznyílás a kiválasztott értékeken rögzíthető ( 0 f5: Control Lock , g3: Control Lock ).

U1, U2 és U3 ( Felhasználói beállítási mód )

A gyakran használt beállítások hozzárendelhetők az U1 -től U3-ig terjedő felhasználói beállítási pozíciókhoz, és később egyszerűen a módválasztó tárcsa elforgatásával előhívhatók.

Felhasználói beállítások mentése

  1. Módosítsa a beállításokat.

    A menthető beállítások a következők:

    • fotózás menü opciók,
    • videofelvétel menü opciók,
    • Egyéni beállítások, és
    • Fényképezési mód, záridő ( S és M mód), rekeszérték ( A és M mód), rugalmas program ( P mód), expozíciókompenzáció stb.
  2. Jelölje ki a [Save User settings] (Felhasználói beállítások mentése ) elemet a beállítási menüben, és nyomja meg 2 gombot.

  3. Válassza ki a felhasználói beállítások pozícióját a beállítások hozzárendeléséhez.

    Válassza a [ Mentés U1-be ], [ Mentés U2-ba ] vagy [ Mentés U3-ba ] lehetőséget, majd nyomja meg 2 .

  4. Mentse el a felhasználói beállításokat.

    Jelölje ki a [ Beállítások mentése ] lehetőséget, és nyomja meg J gombot, hogy a jelenlegi beállításokat a kiválasztott pozícióhoz rendelje.

  5. Készítsen képeket a mentett beállításokkal.

    Az üzemmódválasztó tárcsát U1 , U2 vagy U3 állásba forgatva engedélyezheti a fényképezést az adott pozícióhoz rendelt beállításokkal.

Az U1-hez, U2-hoz és U3-hoz nem rendelhető elemek

A következők nem menthetők U1 , U2 vagy U3 - ba .

  • FÉNYKÉPZÉSI MENÜ

    • [ Tárhely mappa ]
    • [ Picture Control ]
    • [ Többszörös expozíció ]
    • [ Időzített felvétel ]
    • [ Time-lapse videó ]
    • [ Fókusz eltolásos fényképezés ]
    • [ Pixel shift felvétel ]
  • VIDEÓFELVÉTEL MENÜ

    • [ Tárhely mappa ]
    • [ Picture Control ]

Felhasználói beállítások visszaállítása

  1. Jelölje ki a [Reset User settings] (Felhasználói beállítások visszaállítása ) elemet a beállítási menüben, és nyomja meg 2 gombot.

  2. Válassza ki a visszaállítandó felhasználói beállítások pozícióját.

    Válassza a [ Reset U1 ], [ Reset U2 ] vagy [ Reset U3 ], majd nyomja meg 2 gombot.

  3. Felhasználói beállítások visszaállítása.

    Jelölje ki a [ Reset ] lehetőséget, és nyomja meg a J gombot a kiválasztott pozíció alapértelmezett beállításainak visszaállításához (a fényképezőgép P módban fog működni).

Expozíciós mutatók

A monitoron és a keresőben lévő expozíciójelzők azt mutatják, hogy a fénykép alul- vagy túlexponált lenne-e a jelenlegi beállítások mellett. Az expozíciójelzők a következőképpen olvashatók le (a kijelzés a b2 egyéni beállításnál [ EV step for expozícióvezérlés ] beállítástól függően változik):

Kijelző [ 1/3 EV (komp. 1/3 EV) ] kiválasztva az [ EV step for expozíció vezérlése ]
Optimális expozíció 1/3 alulexponált Több mint 3 1/3 - vel túlexponált
Monitor
Kereső

Az expozíciójelzők tájolása megfordítható az f8 egyéni beállítással [ Fordított jelzőfények ].

Expozíciós figyelmeztetés

A kijelzők villognak, ha a kiválasztott beállítások túllépik az expozíciómérő rendszer határait.

Meghosszabbított záridő

Akár 900 mp (15 perc) zársebesség esetén M módban válassza az [ BE ] lehetőséget a d7 egyéni beállításnál [ Hosszabb záridő (M) ].

Hosszú expozíciók

1 másodpercnél lassabb sebességnél a fényképezőgép által megjelenített záridő eltérhet a tényleges expozíciós időtől. A tényleges expozíciós idő például 15 és 30 másodperces záridő esetén 16, illetve 32 másodperc. Az expozíciós idő ismét megegyezik a kiválasztott záridővel 60 másodperces vagy annál lassabb sebességeknél.

Automatikus ISO érzékenységszabályozás ( M mód)

Ha az automatikus ISO-érzékenység-szabályozás ( 0 Auto ISO érzékenység-szabályozás ) engedélyezve van, az ISO-érzékenység automatikusan az optimális expozícióhoz igazodik a kiválasztott zársebesség és rekeszérték mellett.

Hosszú távú expozíciók (Csak M módban)

A fényképezőgép két lehetőséget kínál a hosszú expozícióhoz: " Izzó ” és „ Idő ”. A hosszú expozíciót tűzijátékok, éjszakai tájképek, csillagok vagy mozgó fények fényképezéséhez használhatja.

35 másodperces expozíciós felvétel „bulb” záridővel és f/25 rekesznyílással

Zár sebesség Leírás
Izzó A zár nyitva marad, amíg a kioldó gombot lenyomva tartja.
Idő Az expozíció az exponáló gomb lenyomásával kezdődik, és a gomb másodszori lenyomásával ér véget.
  1. Tartsa stabilan a fényképezőgépet, például állvány segítségével.

  2. Miközben lenyomva tartja az üzemmódválasztó tárcsazár kioldóját, forgassa az üzemmódválasztó tárcsát M állásba.

  3. A fő vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a Bulb ("Bulb") vagy az Idő ("Time") záridőt.

    Izzó

    Idő

    Vegye figyelembe, hogy az expozíciójelzők nem jelennek meg Bulb vagy Time záridő mellett.

  4. Fókuszáljon és indítsa el az exponálást.

    • „Bulb” : Nyomja le teljesen az exponáló gombot az exponálás elindításához. Tartsa lenyomva a kioldógombot az expozíció alatt.
    • „Idő” : Nyomja le teljesen az exponáló gombot az exponálás elindításához.
    • Az eltelt idő megjelenik a vezérlőpulton.

  5. Fejezd be az expozíciót.

    • „Izzó” : Emelje fel az ujját a kioldógombról.
    • „Idő” : Másodszor is nyomja le teljesen az exponáló gombot.

Hosszú távú expozíciók

  • Vegye figyelembe, hogy hosszú expozíció esetén „zaj” (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő világos képpontok vagy köd) jelenhet meg.
  • A fényes foltok és a köd csökkenthető, ha a [ BE ] lehetőséget választja a [ Hosszú expozíció NR ] beállításánál a fényképezés menüben.
  • Javasoljuk, hogy használja az alábbi áramforrások egyikét, hogy elkerülje az áramkimaradást hosszú expozíció során:

    • Teljesen feltöltött akkumulátor
    • Opcionális EH-8P AC adapter a mellékelt UC-E25 USB kábellel csatlakoztatva (mindkét végén C típusú csatlakozókkal)
    • Opcionális EP-5B tápcsatlakozó EH-5d, EH-5c vagy EH-5b AC adapterrel
    • Harmadik féltől származó hordozható töltő
  • Az elmosódás elkerülése érdekében állvány vagy olyan eszköz, például opcionális távirányító vagy vezeték nélküli távirányító használata javasolt.
  • Vegye figyelembe, hogy az opcionális ML-L7 távirányítók „Idő” módban működnek akkor is, ha Bulb záridő van kiválasztva.

Automatikus expozíció (AE) rögzítése

Használja az automatikus expozíció zárolását az expozíció rögzítéséhez, megakadályozva, hogy a fényképezőgép automatikusan beállítsa az expozíciót.

  • Az automatikus expozíció zár beállításához nyomja meg a közepét alválasztó .
  • A segédválasztó közepének nyomva tartása rögzíti az expozíciót, és megakadályozza, hogy a kompozíció vagy a téma fényerejének változása miatt megváltozzon.

  • Egy AE-L ikon jelenik meg a fényképezési képernyőn.
  • Ha az automatikus élességállítás engedélyezve van, nyomja le félig az exponáló gombot az élességállításhoz, mielőtt megnyomná a segédválasztó közepét. Ez rögzíti a fókuszt és az expozíciót is.
  • A segédválasztó közepét lenyomva tartva komponálja újra a fényképet, és készítsen felvételt.

Az expozíció rögzítése a kioldógombbal

Ha a [ Be (félig lenyomva) ] van kiválasztva a c1 egyéni beállításnál [ Exponálógomb AE-L ], az expozíció rögzül, miközben a kioldógombot félig lenyomja.

Mért terület

  • A [ Spot metering ] funkcióval az expozíció az aktuális fókuszpont közepén lévő körben mért értékre lesz rögzítve.
  • A [ Center-weighted metering] (Középre súlyozott fénymérés ) funkcióval az expozíció a kijelző közepén lévő 12 mm-es körhöz súlyozott értékre kerül rögzítésre.

A zársebesség és a rekesznyílás beállítása

A következő beállítások módosíthatók, miközben lenyomva tartja az alválasztó közepét:

Fényképezés mód Beállítás
P Zársebesség és rekeszérték (rugalmas program; 0 P (programozott automata) )
S Zár sebesség
A Nyílás
  • Az új értékek a fényképezési kijelzőn és a kezelőpanelen erősíthetők meg.

Expozíció-kompenzáció

Az expozíciókompenzáció az expozíció módosítására szolgál a fényképezőgép által javasolt értékhez képest. Használható a képek világosabbá vagy sötétebbé tételéhez.

−1 EV

Nincs expozíciókompenzáció

+1 EV

Az expozíciókompenzáció beállítása

Tartsd a E gomb és forgassa el a vezérlőtárcsát.

  • Válasszon a –5 Fé (alulexponálás) és a +5 EV (túlexponálás) közötti értékek közül. Videó módban –3 Fé és +3 EV közötti értékek érhetők el.
  • Az alapértelmezett beállításoknál az expozíciókompenzáció módosítása ¹⁄₃ EV-os lépésekben történik. A lépésközök mérete a b2 egyéni beállítás [ EV-lépések az expozíció beállításához ] segítségével módosítható.
  • A magasabb értékek világosabbá teszik a témát, az alacsonyabb értékek pedig sötétebbé teszik.

  • A beállított expozíciókompenzáció értéke megjelenik a kezelőpanelen.

  • A fényképezési kijelzőn az E ikon és a jelzőfények láthatók fénykép módban, valamint az E ikon videó módban. Az aktuális expozíciókompenzáció értéke a E gomb megnyomásával erősíthető meg.

    Monitor

    Kereső

  • A normál expozíció visszaállítható az expozíciókompenzáció ±0,0 értékre állításával. Az expozíciókompenzáció nem áll vissza a fényképezőgép kikapcsolásakor.

M mód

  • M módban az expozíciókompenzáció csak az expozíciójelzőt érinti; a zársebesség, a rekeszérték és az ISO érzékenység nem változik. A tényleges expozíció nem változik.
  • Nyomja meg az E gombot a kompenzáció összegének megerősítéséhez értékkel és indikátorral.
  • Ha az automatikus ISO-érzékenység-szabályozás ( 0 Auto ISO érzékenység-szabályozás ) van érvényben, az ISO-érzékenység automatikusan az expozíciókompenzációhoz kiválasztott értéknek megfelelően módosul, megváltoztatva az általános expozíciót.

Flash használata

Opcionális vaku használatakor az expozíciókompenzáció a vaku szintjét és az expozíciót egyaránt befolyásolja, megváltoztatva mind a fő téma, mind a háttér fényerejét; kívánság szerint a hatás a háttérre korlátozható az e3 egyéni beállítás [ Exposure comp. vakuhoz ].