Google fordító
EZ A SZOLGÁLTATÁS GOOGLE ÁLTAL KÉSZÍTETT FORDÍTÁSOKAT TARTALMAZHAT. A GOOGLE A FORDÍTÁSOKRA VONATKOZÓLAG NEM VÁLLAL SEMMIFÉLE GARANCIÁT, ÍGY SEM KIFEJEZETTEN, SEM HALLGATÓLAGOSAN NEM GARANTÁLJA A FORDÍTÁS PONTOSSÁGÁT ÉS MEGBÍZHATÓSÁGÁT, TOVÁBBÁ NEM VÁLLAL HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT ANNAK FORGALOMKÉPESSÉGÉRE, EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA ÉS JOGTISZTASÁGÁRA.
A Nikon Corporation (a továbbiakban a „Nikon”) referencia-útmutatóit a kényelmes használat érdekében lefordíttattuk a Google fordító által működtetett fordítószoftverrel. Észszerű erőfeszítéseket tettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, azonban az automatizált fordítás nem képes tökéletesen helyettesíteni az embert. A fordításokat szolgáltatásként biztosítjuk a Nikon referencia-útmutatók felhasználóinak, olyan állapotban, „ahogy vannak”. Sem kifejezett, sem hallgatólagos garanciát nem vállalunk az angolból bármely más nyelvre lefordított útmutatók pontosságáért, megbízhatóságáért és helyességéért. A fordítószoftver korlátaiból adódóan előfordulhat, hogy bizonyos tartalmak (például képek, videók, Flash videók stb.) fordítása nem pontos.
A referencia-útmutatók hivatalos szövege az angol változat. A fordításban előforduló következetlenségek és eltérések nem kötelező erejűek, megfelelőségi vagy jogérvényesítési célból joghatással nem bírnak. Amennyiben a referencia-útmutatók fordításában tartalmazott információ pontosságával kapcsolatban kérdései merülnek fel, tájékozódjon az útmutatók hivatalos, angol változatában.
Kitettség
Kiválasztva a Fényképezés mód
Fényképezési mód kiválasztásához tartsa lenyomva az üzemmódválasztó tárcsa zárját, és forgassa el az üzemmódválasztó tárcsát. A fényképezési mód megjelenik a fényképezési kijelzőn.
Mód | Leírás | |
---|---|---|
AUTO ( b ) | Auto ( 0 Fényképezés ( b mód) , Videók rögzítése ( b mód) ) | Egy egyszerű „mutatás és lövés” mód, amely a fényképezőgépre bízza a beállításokat. A zársebesség és a rekeszérték mellett a fényképezőgép automatikusan szabályozza a fehéregyensúlyt és egyéb elemeket is. |
P | Programozott automata ( 0 P (Programozott auto) ) | Pillanatképek készítéséhez és más olyan helyzetekben használható, amikor kevés idő áll rendelkezésre a fényképezőgép beállításainak módosítására. A fényképezőgép automatikusan választja ki a záridőt és a rekeszértéket. |
S | Zár-előválasztásos automata ( 0 S (Shutter-Priority Auto) ) | Használja a mozgás lefagyasztására vagy elmosására. Ön választja ki a zársebességet; a fényképezőgép automatikusan beállítja a rekeszt. |
A | Rekesz-előválasztásos automata ( 0 A (Rekesz-előválasztásos automata) ) | Használja a hátterek elmosásához, vagy az előtér és a háttér fókuszba állításához. Ön választja ki a rekeszt; a fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet. |
M | Kézi ( 0 M (kézi) ) | Ön szabályozhatja a zársebességet és a rekeszt is. Hosszú expozícióhoz válasszon „Bulb” vagy „Time” záridőt. |
U1 U2 U3 |
Felhasználói beállítási mód ( 0 U1, U2 és U3 (Felhasználói beállítási mód) ) | Rendeljen gyakran használt beállításokat ezekhez a pozíciókhoz. A beállítások egyszerűen előhívhatók az üzemmódválasztó tárcsa elforgatásával. |
b (Automatikus)
A zársebesség és a rekeszérték mellett a fényképezőgép automatikusan szabályozza a fehéregyensúlyt és egyéb elemeket is. A menüben konfigurálható funkciók közül a kamera által automatikusan vezérelt funkciók szürkén jelennek meg és nem érhetők el. A kiszürkített menüfunkciók beállításainak módosításához állítsa a fényképezési módot P , S , A vagy M értékre.
P ( Programozott Auto )
Ebben az üzemmódban a fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet és a rekesznyílást egy beépített programnak megfelelően, hogy a legtöbb helyzetben optimális expozíciót biztosítson.
- Beállíthatja az ISO-érzékenységet, a fehéregyensúlyt és egyéb olyan elemeket, amelyek automatikusan vezérelhetők b (automatikus) módban.
A zársebesség és a rekesznyílás különböző kombinációi, amelyek ugyanazt az expozíciót eredményezik, a fő vezérlőtárcsa elforgatásával („rugalmas program”) P módban választhatók ki.
- Amíg a rugalmas program van érvényben, a rugalmas program jelzője ( U ) látható.
- Az alapértelmezett zársebesség- és rekeszérték-beállítások visszaállításához forgassa el a főtárcsát, amíg a jelző már nem jelenik meg. A rugalmas program egy másik fényképezési mód kiválasztásával vagy a fényképezőgép kikapcsolásával is befejezhető.
S ( Shutter-Priority Auto )
A zár-előválasztásos automata üzemmódban a következőt kell választania
- A zársebesség beállításához forgassa el a fő vezérlőtárcsát.
- A zársebesség ¹⁄₈₀₀₀ s és 30 s közötti értékre állítható.
- Ha az [ Elektronikus elülső függönyzár ] van kiválasztva a d6 egyéni beállításnál [ Zártípus ], a zársebesség ¹⁄₂₀₀₀ s-ra korlátozódik, még akkor is, ha gyorsabban van beállítva.
- Ha az [ Elektronikus zár ] van kiválasztva a d6 egyéni beállításnál [ Zár típusa ], akár ¹/₁₆₀₀₀ mp-es záridő is kiválasztható.
- A zársebesség a kiválasztott értékre rögzíthető ( 0 f5: Control Lock , g3: Control Lock ).
A ( Rekesz-előválasztásos automata )
A rekesznyílás-prioritásos automata üzemmódban kiválaszthatja a
- A rekesznyílás a segédtárcsa elforgatásával állítható.
- A rekesznyílás minimális és maximális értéke az objektívtől függően változik.
- A rekesznyílás a kiválasztott értékre rögzíthető ( 0 f5: Control Lock , g3: Control Lock ).
M ( Kézikönyv )
Te irányítod mindkettőt
- A zársebesség és a rekesznyílás a vezérlőtárcsák elforgatásával állítható az expozíciójelzők alapján.
- A zársebesség kiválasztásához forgassa el a fő vezérlőtárcsát. A zársebesség ¹⁄8₀₀₀ s és 30 s közötti értékre állítható, vagy
Izzó vagyIdő .
- Ha az [ Elektronikus elülső függönyzár ] van kiválasztva a d6 egyéni beállításnál [ Zártípus ], a zársebesség ¹⁄₂₀₀₀ s-ra korlátozódik, még akkor is, ha gyorsabban van beállítva.
- Ha az [ Elektronikus zár ] van kiválasztva a d6 egyéni beállításnál [ Zár típusa ], akár ¹/₁₆₀₀₀ mp-es záridő is kiválasztható.
- A rekesznyílás a segédtárcsa elforgatásával állítható.
- A rekesznyílás minimális és maximális értéke az objektívtől függően változik.
- A zársebesség és a rekesznyílás a kiválasztott értékeken rögzíthető ( 0 f5: Control Lock , g3: Control Lock ).
U1, U2 és U3 ( Felhasználói beállítási mód )
A gyakran használt beállítások hozzárendelhetők az U1 -től U3-ig terjedő felhasználói beállítási pozíciókhoz, és később egyszerűen a módválasztó tárcsa elforgatásával előhívhatók.
Felhasználói beállítások mentése
-
Módosítsa a beállításokat.
A menthető beállítások a következők:
- fotózás menü opciók,
- videofelvétel menü opciók,
- Egyéni beállítások, és
- Fényképezési mód, záridő ( S és M mód), rekeszérték ( A és M mód), rugalmas program ( P mód), expozíciókompenzáció stb.
-
Jelölje ki a [Save User settings] (Felhasználói beállítások mentése ) elemet a beállítási menüben, és nyomja meg 2 gombot.
-
Válassza ki a felhasználói beállítások pozícióját a beállítások hozzárendeléséhez.
Válassza a [ Mentés U1-be ], [ Mentés U2-ba ] vagy [ Mentés U3-ba ] lehetőséget, majd nyomja meg 2 .
-
Mentse el a felhasználói beállításokat.
Jelölje ki a [ Beállítások mentése ] lehetőséget, és nyomja meg J gombot, hogy a jelenlegi beállításokat a kiválasztott pozícióhoz rendelje.
-
Készítsen képeket a mentett beállításokkal.
Az üzemmódválasztó tárcsát U1 , U2 vagy U3 állásba forgatva engedélyezheti a fényképezést az adott pozícióhoz rendelt beállításokkal.
Az U1-hez, U2-hoz és U3-hoz nem rendelhető elemek
A következők nem menthetők U1 , U2 vagy U3 - ba .
-
FÉNYKÉPZÉSI MENÜ
- [ Tárhely mappa ]
- [ Picture Control ]
- [ Többszörös expozíció ]
- [ Időzített felvétel ]
- [ Time-lapse videó ]
- [ Fókusz eltolásos fényképezés ]
- [ Pixel shift felvétel ]
-
VIDEÓFELVÉTEL MENÜ
- [ Tárhely mappa ]
- [ Picture Control ]
Felhasználói beállítások visszaállítása
-
Jelölje ki a [Reset User settings] (Felhasználói beállítások visszaállítása ) elemet a beállítási menüben, és nyomja meg 2 gombot.
-
Válassza ki a visszaállítandó felhasználói beállítások pozícióját.
Válassza a [ Reset U1 ], [ Reset U2 ] vagy [ Reset U3 ], majd nyomja meg 2 gombot.
-
Felhasználói beállítások visszaállítása.
Jelölje ki a [ Reset ] lehetőséget, és nyomja meg a J gombot a kiválasztott pozíció alapértelmezett beállításainak visszaállításához (a fényképezőgép P módban fog működni).
A monitoron és a keresőben lévő expozíciójelzők azt mutatják, hogy a fénykép alul- vagy túlexponált lenne-e a jelenlegi beállítások mellett. Az expozíciójelzők a következőképpen olvashatók le (a kijelzés a b2 egyéni beállításnál [ EV step for expozícióvezérlés ] beállítástól függően változik):
Kijelző | [ 1/3 EV (komp. 1/3 EV) ] kiválasztva az [ EV step for expozíció vezérlése ] | ||
---|---|---|---|
Optimális expozíció | 1/3 Fé alulexponált | Több mint 3 1/3 Fé - vel túlexponált | |
Monitor | |||
Kereső |
Az expozíciójelzők tájolása megfordítható az f8 egyéni beállítással [ Fordított jelzőfények ].
A kijelzők villognak, ha a kiválasztott beállítások túllépik az expozíciómérő rendszer határait.
Akár 900 mp (15 perc) zársebesség esetén M módban válassza az [ BE ] lehetőséget a d7 egyéni beállításnál [ Hosszabb záridő (M) ].
1 másodpercnél lassabb sebességnél a fényképezőgép által megjelenített záridő eltérhet a tényleges expozíciós időtől. A tényleges expozíciós idő például 15 és 30 másodperces záridő esetén 16, illetve 32 másodperc. Az expozíciós idő ismét megegyezik a kiválasztott záridővel 60 másodperces vagy annál lassabb sebességeknél.
Automatikus ISO érzékenységszabályozás ( M mód)
Ha az automatikus ISO-érzékenység-szabályozás ( 0 Auto ISO érzékenység-szabályozás ) engedélyezve van, az ISO-érzékenység automatikusan az optimális expozícióhoz igazodik a kiválasztott zársebesség és rekeszérték mellett.
Hosszú távú expozíciók (Csak M módban)
A fényképezőgép két lehetőséget kínál a hosszú expozícióhoz: "
Zár sebesség | Leírás |
---|---|
Izzó | A zár nyitva marad, amíg a kioldó gombot lenyomva tartja. |
Idő | Az expozíció az exponáló gomb lenyomásával kezdődik, és a gomb másodszori lenyomásával ér véget. |
-
Tartsa stabilan a fényképezőgépet, például állvány segítségével.
-
Miközben lenyomva tartja az üzemmódválasztó tárcsazár kioldóját, forgassa az üzemmódválasztó tárcsát M állásba.
-
A fő vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a Bulb ("Bulb") vagy az Idő ("Time") záridőt.
Vegye figyelembe, hogy az expozíciójelzők nem jelennek meg Bulb vagy Time záridő mellett.
-
Fókuszáljon és indítsa el az exponálást.
- „Bulb” : Nyomja le teljesen az exponáló gombot az exponálás elindításához. Tartsa lenyomva a kioldógombot az expozíció alatt.
- „Idő” : Nyomja le teljesen az exponáló gombot az exponálás elindításához.
-
Az eltelt idő megjelenik a vezérlőpulton.
-
Fejezd be az expozíciót.
- „Izzó” : Emelje fel az ujját a kioldógombról.
- „Idő” : Másodszor is nyomja le teljesen az exponáló gombot.
- Vegye figyelembe, hogy hosszú expozíció esetén „zaj” (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő világos képpontok vagy köd) jelenhet meg.
- A fényes foltok és a köd csökkenthető, ha a [ BE ] lehetőséget választja a [ Hosszú expozíció NR ] beállításánál a fényképezés menüben.
-
Javasoljuk, hogy használja az alábbi áramforrások egyikét, hogy elkerülje az áramkimaradást hosszú expozíció során:
- Teljesen feltöltött akkumulátor
- Opcionális EH-8P AC adapter a mellékelt UC-E25 USB kábellel csatlakoztatva (mindkét végén C típusú csatlakozókkal)
- Opcionális EP-5B tápcsatlakozó EH-5d, EH-5c vagy EH-5b AC adapterrel
- Harmadik féltől származó hordozható töltő
- Az elmosódás elkerülése érdekében állvány vagy olyan eszköz, például opcionális távirányító vagy vezeték nélküli távirányító használata javasolt.
- Vegye figyelembe, hogy az opcionális ML-L7 távirányítók „Idő” módban működnek akkor is, ha Bulb záridő van kiválasztva.
Automatikus expozíció (AE) rögzítése
Használja az automatikus expozíció zárolását az expozíció rögzítéséhez, megakadályozva, hogy a fényképezőgép automatikusan beállítsa az expozíciót.
- Az automatikus expozíció zár beállításához nyomja meg a közepét
alválasztó . - A segédválasztó közepének nyomva tartása rögzíti az expozíciót, és megakadályozza, hogy a kompozíció vagy a téma fényerejének változása miatt megváltozzon.
- Egy AE-L ikon jelenik meg a fényképezési képernyőn.
- Ha az automatikus élességállítás engedélyezve van, nyomja le félig az exponáló gombot az élességállításhoz, mielőtt megnyomná a segédválasztó közepét. Ez rögzíti a fókuszt és az expozíciót is.
- A segédválasztó közepét lenyomva tartva komponálja újra a fényképet, és készítsen felvételt.
Az expozíció rögzítése a kioldógombbal
Ha a [ Be (félig lenyomva) ] van kiválasztva a c1 egyéni beállításnál [ Exponálógomb AE-L ], az expozíció rögzül, miközben a kioldógombot félig lenyomja.
- A [ Spot metering ] funkcióval az expozíció az aktuális fókuszpont közepén lévő körben mért értékre lesz rögzítve.
- A [ Center-weighted metering] (Középre súlyozott fénymérés ) funkcióval az expozíció a kijelző közepén lévő 12 mm-es körhöz súlyozott értékre kerül rögzítésre.
A zársebesség és a rekesznyílás beállítása
A következő beállítások módosíthatók, miközben lenyomva tartja az alválasztó közepét:
Fényképezés mód | Beállítás |
---|---|
P | Zársebesség és rekeszérték (rugalmas program; 0 P (programozott automata) ) |
S | Zár sebesség |
A | Nyílás |
- Az új értékek a fényképezési kijelzőn és a kezelőpanelen erősíthetők meg.
Expozíció-kompenzáció
Az expozíciókompenzáció az expozíció módosítására szolgál a fényképezőgép által javasolt értékhez képest. Használható a képek világosabbá vagy sötétebbé tételéhez.
Az expozíciókompenzáció beállítása
Tartsd a
- Válasszon a –5 Fé (alulexponálás) és a +5 EV (túlexponálás) közötti értékek közül. Videó módban –3 Fé és +3 EV közötti értékek érhetők el.
- Az alapértelmezett beállításoknál az expozíciókompenzáció módosítása ¹⁄₃ EV-os lépésekben történik. A lépésközök mérete a b2 egyéni beállítás [ EV-lépések az expozíció beállításához ] segítségével módosítható.
- A magasabb értékek világosabbá teszik a témát, az alacsonyabb értékek pedig sötétebbé teszik.
- A beállított expozíciókompenzáció értéke megjelenik a kezelőpanelen.
-
A fényképezési kijelzőn az E ikon és a jelzőfények láthatók fénykép módban, valamint az E ikon videó módban. Az aktuális expozíciókompenzáció értéke a E gomb megnyomásával erősíthető meg.
- A normál expozíció visszaállítható az expozíciókompenzáció ±0,0 értékre állításával. Az expozíciókompenzáció nem áll vissza a fényképezőgép kikapcsolásakor.
- M módban az expozíciókompenzáció csak az expozíciójelzőt érinti; a zársebesség, a rekeszérték és az ISO érzékenység nem változik. A tényleges expozíció nem változik.
- Nyomja meg az E gombot a kompenzáció összegének megerősítéséhez értékkel és indikátorral.
- Ha az automatikus ISO-érzékenység-szabályozás ( 0 Auto ISO érzékenység-szabályozás ) van érvényben, az ISO-érzékenység automatikusan az expozíciókompenzációhoz kiválasztott értéknek megfelelően módosul, megváltoztatva az általános expozíciót.
Opcionális vaku használatakor az expozíciókompenzáció a vaku szintjét és az expozíciót egyaránt befolyásolja, megváltoztatva mind a fő téma, mind a háttér fényerejét; kívánság szerint a hatás a háttérre korlátozható az e3 egyéni beállítás [ Exposure comp. vakuhoz ].