Google fordító
EZ A SZOLGÁLTATÁS GOOGLE ÁLTAL KÉSZÍTETT FORDÍTÁSOKAT TARTALMAZHAT. A GOOGLE A FORDÍTÁSOKRA VONATKOZÓLAG NEM VÁLLAL SEMMIFÉLE GARANCIÁT, ÍGY SEM KIFEJEZETTEN, SEM HALLGATÓLAGOSAN NEM GARANTÁLJA A FORDÍTÁS PONTOSSÁGÁT ÉS MEGBÍZHATÓSÁGÁT, TOVÁBBÁ NEM VÁLLAL HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT ANNAK FORGALOMKÉPESSÉGÉRE, EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA ÉS JOGTISZTASÁGÁRA.
A Nikon Corporation (a továbbiakban a „Nikon”) referencia-útmutatóit a kényelmes használat érdekében lefordíttattuk a Google fordító által működtetett fordítószoftverrel. Észszerű erőfeszítéseket tettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, azonban az automatizált fordítás nem képes tökéletesen helyettesíteni az embert. A fordításokat szolgáltatásként biztosítjuk a Nikon referencia-útmutatók felhasználóinak, olyan állapotban, „ahogy vannak”. Sem kifejezett, sem hallgatólagos garanciát nem vállalunk az angolból bármely más nyelvre lefordított útmutatók pontosságáért, megbízhatóságáért és helyességéért. A fordítószoftver korlátaiból adódóan előfordulhat, hogy bizonyos tartalmak (például képek, videók, Flash videók stb.) fordítása nem pontos.
A referencia-útmutatók hivatalos szövege az angol változat. A fordításban előforduló következetlenségek és eltérések nem kötelező erejűek, megfelelőségi vagy jogérvényesítési célból joghatással nem bírnak. Amennyiben a referencia-útmutatók fordításában tartalmazott információ pontosságával kapcsolatban kérdései merülnek fel, tájékozódjon az útmutatók hivatalos, angol változatában.
ATOMOS AirGlu BT opciók
G gomb U F hálózati menü
Vezeték nélküli Bluetooth kapcsolatok kezelése a fényképezőgép és a
- Az UltraSync BLUE több kompatibilis kamerához vagy hangrögzítőhöz való egyidejű vezeték nélküli kapcsolathoz is használható. Az UltraSync BLUE az időkódokat továbbítja a csatlakoztatott eszközöknek, szinkronizálva az időkódokat akár több gyártó különböző eszközei között is. Az egyidejű csatlakozások maximális számáról az Atomos weboldalán tájékozódhat.
választási lehetőség | Leírás |
---|---|
[ Csatlakozás az ATOMOS AirGlu BT-hez ] | Hozzon létre vezeték nélküli Bluetooth kapcsolatot egy korábban párosított UltraSync BLUE-val. |
[ ATOMOS AirGlu BT párosítási információ mentése ] | Párosítsa a kamerát az UltraSync BLUE-val.
|
[ ATOMOS AirGlu BT párosítási információ törlése ] | Fejezze be a vezeték nélküli kapcsolatot a kamera és az UltraSync BLUE között. |
[ Kamera ] | Válassza ki a nevet, amelyen a kamera szerepel az UltraSync BLUE-n. |
- Miután létrehozta a vezeték nélküli kapcsolatot az UltraSync BLUE készülékkel, válassza a [ Be ] vagy a [ Be ( HDMI kimenettel) ] elemet az [ Timecode ] > [ Record timecodes ] elemnél a videórögzítés menüben az időkódok fogadásának megkezdéséhez. Az időkódok megjelennek a fényképezőgép fényképezési képernyőjén.
- Ha nem érkezik időkód, a fényképezési kijelzőn a „--:--:--:--” felirat látható (vagy „00:00:00:00”, ha külső eszköz csatlakozik HDMI keresztül). Ha a forgatás ebben a szakaszban kezdődik, nem rögzítenek időkódokat.
Figyelmeztetések: Az UltraSync BLUE használata
- Az időkódok nem kerülnek rögzítésre, ha a [ H.264 8-bit (MP4) ] lehetőséget választja a [ Videofájl típusa ] beállításnál a videofelvétel menüben.
-
Az UltraSync BLUE lehetővé teszi a felhasználók számára a képfrissítési sebesség kiválasztását. Ha az érték nem egyezik a fényképezőgéppel kiválasztott értékkel, akkor az időkódok nem kerülnek rögzítésre vagy HDMI keresztül történő kimenetre. Párosítsa az UltraSync BLUE képkockasebességét a videórögzítési képkockasebességgel az alábbiak szerint:
Videofelvétel képkockasebesség UltraSync BLUE képkockasebesség 120p, 60p, 30p 29,97 fps, 29,97 fps DF 100p, 50p, 25p 25 fps 24p 23,98 fps - Válassza a 29,97 fps DF-et a drop-frame rögzítéshez.
- Tekintse meg az UltraSync BLUE dokumentációját a képsebesség kiválasztásával kapcsolatos információkért.
- A videórögzítés menüben az [ Timecode ] > [ Count-up method ], [ Timecode origin ] és [ Drop frame ] opciókban kiválasztott beállítások nem módosíthatók, amíg a fényképezőgép vezeték nélküli kapcsolattal rendelkezik az UltraSync BLUE készülékkel.
- Ha a fényképezőgép megszakítja a vezeték nélküli kapcsolatot az UltraSync BLUE készülékkel a filmezés közben, akkor az aktuális felvétel végéig folytatja az időkódok rögzítését, bár a felvételi kijelzőn látható időkód a következőre vált: „--:-- :--:--“ körülbelül 60 másodperccel a kapcsolat megszakadása után. Az időkód újra megjelenik, amikor újra létrejön a vezeték nélküli kapcsolat az UltraSync BLUE készülékkel.
- A vezeték nélküli kapcsolat az UltraSync BLUE készülékkel megszakad, ha a fényképezőgépet kikapcsolják, vagy a készenléti időzítő lejár. Javasoljuk, hogy válassza a [ No limit ] lehetőséget a c3 egyéni beállításhoz [ Kikapcsolási késleltetés ] > [ Készenléti időzítő ].