Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

DENNE TJENESTE KAN INDEHOLDE OVERSÆTTELSER TILVEJEBRAGT AF GOOGLE. GOOGLE FRASKRIVER SIG ALLE GARANTIER RELATERET TIL OVERSÆTTELSER, UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER EVENTUELLE GARANTIER FOR NØJAGTIGHED, PÅLIDELIGHED OG STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL OG IKKE-OVERTRÆDELSE.

Kameraguiderne fra Nikon Corporation (herunder kaldet "Nikon") er blevet oversat for nemheds skyld ved hjælp af oversættelsessoftware, der tilvejebringes af Google Translate. Der er gjort fornuftige bestræbelser på at levere en nøjagtig oversættelse, men ingen automatiseret oversættelse er perfekt, og er ej heller beregnet til at skulle erstatte fagoversættere. Oversættelser leveres som en tjeneste for brugere af Nikons kameraguider og leveres "som de er". Der gives ingen garanti af nogen art, hverken udtrykkelig eller stiltiende, med hensyn til nøjagtighed, pålidelighed eller korrekthed af oversættelser fra engelsk til noget andet sprog. Noget indhold (såsom billeder, videoer, flashvideo osv.) oversættes muligvis ikke nøjagtigt som følge af begrænsningerne i oversættelsessoftwaren.

Den officielle tekst er den engelske version af kameraguiderne. Enhver uoverensstemmelse eller forskel skabt i oversættelsen er ikke bindende og har ingen juridisk effekt for overholdelses- eller håndhævelsesformål. Hvis der opstår spørgsmål vedrørende nøjagtigheden af oplysningerne i de oversatte kameraguider, se den engelske version af guiderne, som er den officielle version.

NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR-objektivmanual

Dette afsnit er inkluderet som en objektivmanual til købere af NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR-objektivsæt.

Bemærk, at objektivsæt muligvis ikke er tilgængelige i nogle lande eller områder.

Brug af objektivet

Dele af objektivet: Navne og funktioner

Delene til NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR er angivet nedenfor.

1 Modlysblænde Modlysblænder blokerer for vildfarent lys, der ellers ville forårsage flare eller spøgelser. De tjener også til at beskytte linsen.
2 Låsemærke til modlysblænde Bruges ved montering af modlysblænden.
3 Mærke til justering af modlysblænde
4 Monteringsmærke til modlysblænde
5 Zoomring Drej for at zoome ind eller ud.
6 Brændvidde skala Bestem den omtrentlige brændvidde, når du zoomer objektivet ind eller ud.
7 Brændviddemærke
8 Kontrolring
  • Autofokusindstilling valgt : I autofokustilstand skal du dreje ringen for at justere en indstilling såsom [ Fokus (M/A) ] eller [ Blænde ], der er tildelt med kameraet. For mere information, se beskrivelsen af [ Custom control assignment ]/[ Custom controls (optagelse) ] i kameramanualen.
  • Manuel fokustilstand valgt : Drej ringen for at fokusere.
9 Lens monteringsmærke Bruges ved montering af objektivet på kameraet.
10 Gummi linsemonteret pakning
11 CPU kontakter Bruges til at overføre data til og fra kameraet.
12 Zoomlåskontakt For at låse zoomringen skal du zoome ud til 24 mm-positionen og skubbe kontakten til LOCK . Dette forhindrer, at objektivet trækker ud under sin egen vægt, mens du bærer kameraet.
13 Objektivhætte (forreste hætte)
14 Objektivdæksel (bagdæksel)

Fastgørelse og fjernelse

Fastgøring af objektivet

  1. Sluk kameraet, fjern kameradækslet, og afmonter det bagerste objektivdæksel.

  2. Placer objektivet på kamerahuset, hold monteringsmærket på objektivet på linje med monteringsmærket på kamerahuset, og drej derefter objektivet mod uret, indtil det klikker på plads.

Fjernelse af objektivet

  1. Sluk kameraet.

  2. Tryk og hold objektivudløserknappen nede, mens du drejer objektivet med uret.

Montering og fjernelse af modlysblænden

Juster monteringsmærket til modlysblænden efter justeringsmærket til modlysblænden ( q ), og drej derefter modlysblænden ( w ), indtil monteringsmærket flugter med modlysblændens låsemærke ( e ).

For at fjerne hætten skal du udføre ovenstående trin i omvendt rækkefølge.

Når du monterer eller fjerner hætten, skal du holde den i nærheden af modlysblændens justeringsmærke ( I ) og undgå at gribe for hårdt fat i fronten af hætten. Emhætten kan vendes og monteres på objektivet, når den ikke er i brug.

Brug af objektivet på kameraer med indbygget blitz

Skygger vil være synlige på billeder, hvor lyset fra den indbyggede blitz er skjult af objektivet eller modlysblænden. Fjern modlysblænden før optagelse. Bemærk dog, at selvom hætten er fjernet, kan skygger stadig være synlige ved visse brændvidder og motivafstande.

  • Objektivet kan producere skygger på billeder taget med den indbyggede blitz, når det er monteret på følgende kamera. Brændvidderne og mindste motivafstande, hvor skygger ikke vises, er som følger:

    Kamera 1 Brændvidder Minimum afstand uden skygge 2
    Z 50

    24 mm

    Skygger forekommer ved alle motivafstande

    35 mm

    1,5 m (5 fod)

    50 mm

    1,0 m (3 ft 4 in.)

    70 – 200 mm

    Ingen skygger

    Se kameramanualen for de seneste oplysninger.

    Modlysblænde fjernet.

Vibrationsreduktion (VR)

Objektivets indbyggede vibrationsreduktion kan aktiveres eller deaktiveres ved hjælp af kamerakontroller; se kameramanualen for detaljer. Med [ Normal ] valgt til indstillingen for vibrationsreduktion på kameraet tillader vibrationsreduktion hastigheder op til 5,0 stop * langsommere end ellers ville være tilfældet, hvilket udvider rækkevidden af tilgængelige lukkertider.

Målt i henhold til CIPA standarder. Værdier for objektiver, der understøtter FX format, måles på FX -format spejlløse kameraer, værdierne for DX objektiver på DX -format spejlløse kameraer. Værdier for zoomobjektiver måles ved maksimal zoom.

Vibrationsreduktion

  • På grund af designet af vibrationsreduktionssystemet kan linsen rasle, når den rystes. Dette indikerer ikke en funktionsfejl.
  • For at reducere sløring forårsaget af stativrystelser skal du vælge [ Normal ] eller [ Sport ] for indstillingen af vibrationsreduktion på kameraet, når kameraet er monteret på et stativ. Bemærk dog, at afhængigt af typen af stativ og optageforholdene kan der være tilfælde, hvor [ Fra ] er den foretrukne mulighed.
  • [ Normal ] eller [ Sport ] anbefales, når kameraet er monteret på en monopod.

Når objektivet er monteret

Fokuspositionen kan ændre sig, hvis du slukker og tænder for kameraet igen efter fokusering. Hvis du har fokuseret på et forudvalgt sted, mens du venter på, at dit motiv vises, anbefaler vi, at du ikke slukker kameraet, før billedet er taget.

Forholdsregler ved brug

  • Løft eller hold ikke objektivet eller kameraet kun ved hjælp af modlysblænden.
  • Hold CPU-kontakterne rene.
  • Hvis gummipakningen til objektivophænget skulle blive beskadiget, skal du straks stoppe med at bruge objektivet og tage objektivet med til et Nikon -autoriseret servicecenter til reparation.
  • Udskift objektivhætterne, når objektivet ikke er i brug.
  • For at beskytte det indre af objektivet skal du opbevare det væk fra direkte sollys.
  • Efterlad ikke objektivet på fugtige steder eller på steder, hvor det kan blive udsat for fugt. Rustning af den indvendige mekanisme kan forårsage uoprettelig skade.
  • Efterlad ikke objektivet ved siden af åben ild eller på andre ekstremt varme steder. Ekstrem varme kan beskadige eller vride udvendige dele lavet af forstærket plastik.
  • Hurtige temperaturændringer kan forårsage skadelig kondens i og uden for linsen. Før du tager linsen fra et varmt til et koldt miljø eller omvendt, skal du placere det i en pose eller et plastiketui for at bremse ændringen i temperatur.
  • Vi anbefaler, at du placerer objektivet i etuiet for at beskytte det mod ridser under transport.

Linsepleje

  • Fjernelse af støv er normalt tilstrækkeligt til at rense linsens glasoverflader.
  • Det fluorbelagte frontlinseelement kan rengøres som beskrevet nedenfor.

    • Pletter, fingeraftryk og andre olieagtige pletter kan fjernes med en blød, ren bomuldsklud eller linseserviet; rengør fra midten og udad med en cirkulær bevægelse.
    • For at fjerne genstridige pletter skal du tørre forsigtigt af med en blød klud let fugtet med en lille mængde destilleret vand, ethanol eller linserenser.
    • Eventuelle dråbeformede mærker efter denne proces på den vand- og olieafvisende overflade kan efterfølgende fjernes med en tør klud.
  • Når du renser det bagerste linseelement, som ikke er fluorbelagt , skal du fjerne pletter, fingeraftryk og andre olieagtige pletter med en blød, ren bomuldsklud eller linseserviet let fugtet med en lille mængde ethanol eller linserens. Tør forsigtigt fra midten og udad i en cirkulær bevægelse, og pas på ikke at efterlade udtværinger eller røre linsen med fingrene.
  • Brug aldrig organiske opløsningsmidler såsom fortynder eller benzen til at rense linsen.
  • Neutral Color (NC) filtre (fås separat) og lignende kan bruges til at beskytte frontlinseelementet.
  • Hvis linsen ikke skal bruges i en længere periode, skal den opbevares på et køligt, tørt sted for at forhindre mug og rust. Må ikke opbevares i direkte sollys eller sammen med nafta- eller kamfermølkugler.

tilbehør

Medfølgende tilbehør

  • LC-67B objektivdæksel (frontdæksel)
  • LF-N1 objektivdæksel (bagdæksel)
  • HB-93 Modlysblænde
  • CL-C1 objektivetui

Brug af objektivetuiet

  • Etuiet er beregnet til at beskytte linsen mod ridser, ikke mod fald eller andre fysiske stød.
  • Sagen er ikke vandafvisende.
  • Materialet, der bruges i etuiet, kan falme, bløde, strække sig, krympe eller ændre farve, når det gnides eller er vådt.
  • Fjern støv med en blød børste.
  • Vand og pletter kan fjernes fra overfladen med en blød, tør klud. Brug ikke alkohol, benzen, fortynder eller andre flygtige kemikalier.
  • Må ikke opbevares på steder, der er udsat for direkte sollys eller høje temperaturer eller luftfugtighed.
  • Brug ikke etuiet til at rengøre skærmen eller linseelementerne.
  • Pas på, at objektivet ikke falder ned fra etuiet under transport.

Materiale : Polyester

Kompatibelt tilbehør

67 mm påskruede filtre

Filtre

  • Brug kun ét filter ad gangen.
  • Fjern modlysblænden, før du påsætter filtre eller roterer cirkulære polariserende filtre.

specifikationer

Monter Nikon Z-beslag
Brændvidde 24 – 200 mm
Maksimal blænde f/4 – 6,3
Linsekonstruktion 19 elementer i 15 grupper (inklusive 2 ED-elementer, 1 asfærisk ED-element, 2 asfæriske elementer og elementer med en ARNEO-coat og et fluorbelagt frontlinseelement)
Synsvinkel
  • FX format: 84°–12° 20'
  • DX format: 61°–8°
Brændvidde skala Gradueret i millimeter (24, 35, 50, 70, 105, 135, 200)
Fokuseringssystem Internt fokuseringssystem
Vibrationsreduktion Linseskift ved hjælp af v oice c oil m otors (VCM'er)
Minimum fokusafstand (målt fra brændplan)
  • 24 mm zoomposition: 0,5 m (1,64 fod)
  • 35 mm zoomposition: 0,54 m (1,78 fod)
  • 50 mm zoomposition: 0,55 m (1,81 fod)
  • 70 mm zoomposition: 0,58 m (1,91 fod)
  • 105 mm zoomposition: 0,65 m (2,14 fod)
  • 135 mm zoomposition: 0,68 m (2,24 fod)
  • 200 mm zoomposition: 0,7 m (2,30 fod)
Maksimalt reproduktionsforhold 0,28×
Membranblade 7 (afrundet membranåbning)
Blændeområde
  • 24 mm zoomposition: f/4 – 22
  • 200 mm zoomposition: f/6,3 – 36

Den viste minimumblænde kan variere afhængigt af størrelsen af det eksponeringstrin, der er valgt med kameraet.

Filter-vedhæftningsstørrelse 67 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioner Ca. 76,5 mm/3,1 in. maksimal diameter × 114 mm/4,5 in. (afstand fra kameralinsemonteringsflange)
Vægt Ca. 570 g (1 lb 4,2 oz)

Nikon forbeholder sig retten til at ændre dette produkts udseende, specifikationer og ydeevne til enhver tid og uden forudgående varsel.