Google Translate
QUESTO SERVIZIO PUÒ CONTENERE TRADUZIONI PRODOTTE DA GOOGLE. GOOGLE DECLINA TUTTE LE GARANZIE RELATIVA ALLE TRADUZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE DI PRECISIONE, AFFIDABILITÀ E QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE.
Le Guide di Riferimento di Nikon Corporation (di seguito, "Nikon") sono state tradotte per comodità dell'utente utilizzando un software di traduzione fornito da Google Translate. Sono stati compiuti sforzi ragionevoli per fornire una traduzione accurata, tuttavia nessuna traduzione automatica è perfetta né è intesa a sostituire traduttori umani. Le traduzioni sono fornite come servizio per gli utenti delle Guide di Riferimento di Nikon e sono fornite "così come sono". Nessuna garanzia di alcun tipo, espressa o implicita, viene fatta sulla precisione, affidabilità o correttezza di qualsiasi traduzione fatta dall'inglese in qualsiasi altra lingua. Alcuni contenuti (come immagini, video, Flash Video, ecc.) potrebbero non essere tradotti accuratamente a causa delle limitazioni del software di traduzione.
Il testo ufficiale è la versione inglese delle Guide di Riferimento. Eventuali discrepanze o differenze create nella traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale a scopo di conformità o applicazione. Se dovessero sorgere domande relative alla precisione delle informazioni contenute nelle Guide di Riferimento tradotte, fare riferimento alla versione inglese delle guide che è la versione ufficiale.
Opzioni ATOMOS AirGlu BT
Tasto G U F menu di rete
Gestisci le connessioni Bluetooth wireless tra la fotocamera e gli accessori Atomos UltraSync BLUE AirGlu.
- L'UltraSync BLUE può essere utilizzato per connessioni wireless simultanee a più telecamere o registratori audio compatibili. I codici temporali vengono trasmessi ai dispositivi collegati dall'UltraSync BLUE, sincronizzando i codici temporali anche tra dispositivi di diversi produttori. Per informazioni sul numero massimo di connessioni simultanee, consultare il sito web Atomos .
Opzione | Descrizione |
---|---|
[ Connettiti ad ATOMOS AirGlu BT ] | Stabilire una connessione Bluetooth wireless a un UltraSync BLUE precedentemente associato. |
[ Salva le informazioni sull'accoppiamento ATOMOS AirGlu BT ] | Accoppia la videocamera con UltraSync BLUE.
|
[ Elimina le informazioni di associazione ATOMOS AirGlu BT ] | Terminare la connessione wireless tra la fotocamera e l'UltraSync BLUE. |
[ Fotocamera ] | Scegli il nome con il quale la videocamera è elencata su UltraSync BLUE. |
- Dopo aver stabilito una connessione wireless all'UltraSync BLUE, selezionare [ On ] o [ On (con uscita HDMI ) ] per [ Timecode ] > [ Registra timecode ] nel menu di registrazione video per iniziare a ricevere i timecode. I codici temporali appariranno nel display di ripresa della fotocamera.
- Se non viene ricevuto alcun codice temporale, il display di ripresa mostrerà "--:--:--:--" (o "00:00:00:00" quando un dispositivo esterno è collegato tramite HDMI ). Se le riprese iniziano in questa fase, non verranno registrati codici temporali.
Avvertenze: utilizzo di UltraSync BLUE
- I codici temporali non verranno registrati se [ H.264 8-bit (MP4) ] è selezionato per [ Tipo di file video ] nel menu di registrazione video.
-
L'UltraSync BLUE consente agli utenti di scegliere il frame rate. Se il valore non corrisponde a quello scelto con la fotocamera, i codici temporali non verranno registrati o emessi tramite HDMI . Far corrispondere il frame rate per l'UltraSync BLUE al frame rate della registrazione video come segue:
Frequenza fotogrammi della registrazione video Frequenza fotogrammi UltraSync BLU 120p, 60p, 30p 29,97 fps, 29,97 fps DF 100p, 50p, 25p 25 fps 24 pag 23,98 fps - Selezionare 29,97 fps DF per la registrazione drop frame.
- Vedere la documentazione per UltraSync BLUE per informazioni sulla scelta di un frame rate.
- Le opzioni selezionate per [ Timecode ] > [ Count-up method ], [ Timecode origin ] e [ Drop frame ] nel menu di registrazione video non possono essere modificate mentre la fotocamera dispone di una connessione wireless a UltraSync BLUE.
- Se la fotocamera perde la connessione wireless all'UltraSync BLUE mentre è in corso la ripresa, continuerà a registrare i codici temporali fino alla fine della ripresa corrente, anche se il codice temporale visualizzato nel display di ripresa passerà a "--:-- :--:--“ circa 60 secondi dopo la perdita della connessione. Il time code riappare quando viene ristabilita la connessione wireless all'UltraSync BLUE.
- La connessione wireless all'UltraSync BLUE terminerà allo spegnimento della fotocamera o allo scadere del timer di standby. Si consiglia di scegliere [ Nessun limite ] per l'impostazione personalizzata c3 [ Ritardo spegnimento ] > [ Timer di standby ].