Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google преводилац

ОВА УСЛУГА МОЖЕ ДА САДРЖИ ПРЕВОДЕ КОЈИ СУ НАЧИЊЕНИ ОД СТРАНЕ GOOGLE-А. GOOGLE СЕ ОДРИЧЕ СВИХ ГАРАНЦИЈА У ВЕЗИ СА ПРЕВОДИМА, ИЗРИЧИТИМ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАНИМ, УКЉУЧУЈУЋИ БИЛО КОЈЕ ГАРАНЦИЈЕ У ВЕЗИ ТАЧНОСТИ, ПОУЗДАНОСТИ И ГАРАНЦИЈЕ ПРОИЗВОДА КОЈА СЕ ПОДРАЗУМЕВА, ОДГОВАРАЈУЋУ НАМЕНУ ЗА ОДРЕЂЕН ЦИЉ И ПОШТОВАЊЕ АУТОРСКИХ ПРАВА.

Референтни водичи Nikon корпорације (испод, „Nikon“) преведени су зарад вашег коришћења користећи софтвер за превођење који нуди Google преводилац. Уложени су разумни напори да се понуди тачан превод, међутим, ниједно аутоматско превођење није савршено нити је намера да се замене људски преводиоци. Преводи се нуде као услуга корисницима Nikon-ових референтних водича и нуде се „такви какви су“. Никаква гаранција, изричита или подразумевана, не односи се на тачност, поузданост или исправност превода начињених са енглеског језика на било које друге језике. Неки садржаји (попут слика, видео приказа, блиц видео приказа, итд.) можда неће бити правилно преведени услед ограничења софтвера за превод.

Службени текст је енглеска верзија референтних водича. Било која неслагања или разлике настале у преводу нису обавезујуће и немају правни учинак у сврху усклађивања или извршења. Ако се појаве нека питања у вези са тачношћу информација садржаних у преведеним референтним водичима, погледајте енглеску верзију водича која је службена верзија.

Повежите се са другим камерама

G дугме U F мени мреже

Повежите се са другим камерама ради синхронизације затварача или сата.

Синхронизовано издање

Изаберите [ ОН ] да бисте синхронизовали окидање са окидањем камера на истој мрежи.

Мрежна подешавања

Додајте профиле мреже камере. Ова ставка се такође може користити за одабир постојећих мрежних профила.

Креирајте профил

Креирајте нове мрежне профиле ( 0 Синхронизовано издање ).

  • Ако већ постоји више од једног профила, можете притиснути J да одаберете профил и повежете се на изабрану мрежу.
  • Да бисте изменили постојећи профил, означите га и притисните 2 .
Опција Опис
[ Генерал ]
  • [ Име профила ]: Преименујте профил.
  • [ Заштита лозинком ]: Изаберите [ Укључено ] да бисте захтевали да се унесе лозинка пре него што се профил може променити. Да бисте променили лозинку, означите [ Укључено ] и притисните 2 .
[ ТЦП/ИП ]

Подесите ТЦП/ИП подешавања. ИП адреса је обавезна.

  • Ако је [ УКЉУЧЕНО ] изабрано за [ Добиј аутоматски ], ИП адреса и подмрежна маска ће бити добијени преко ДХЦП сервера или аутоматског ИП адресирања.
  • Изаберите [ ОФФ ] да бисте ручно унели ИП адресу ( [ Аддресс ]) и маску подмреже ( [ Маск ]).

Копирај на/са картице

Копирајте креиране мрежне профиле на меморијске картице да бисте их делили са другим камерама.

  • Ако су уметнуте две меморијске картице, профили ће бити копирани на и са картице у отвору изабраном за [ Примари слот селецтион ] у менију снимања фотографија.
Опција Опис
[ Копирај профил са картице ] Копирајте профиле из основног директоријума меморијске картице у листу профила камере.
[ Копирај профил на картицу ]

Копирајте профиле са камере на меморијску картицу. Означите профил и притисните J да га копирате на меморијску картицу.

  • Профили заштићени лозинком се не могу копирати.

Прекините струјну везу

Прекините везу са тренутном мрежом.

Мастер/Ремоте

Изаберите улогу за сваку камеру од „мастер“ и „ремоте“. Притиском на дугме окидача на главној камери отпуштају се затварачи на даљинским камерама.

Подешавања групе

Камере се могу груписати за синхронизовано ослобађање и удаљене камере се могу додати свакој групи. Промена група такође мења и удаљене камере којима управља главна камера.

  • Ова ставка је доступна само када је [ Главна камера ] изабрана за [ Мастер/ремоте ].

Ново

Креирајте подешавања групе.

  • Ако већ постоји више од једне поставке групе, користите џојстик да бисте изабрали групу и притисните J .
  • Да бисте изменили постојећу поставку групе, означите је и притисните 2 .
Опција Опис
[ Име за приказ ] Унесите име за приказ за групу удаљених камера.
[ Име групе ] Унесите назив групе за синхронизоване камере.
[ Листа удаљених камера ] Погледајте статус удаљене камере ( 0 Преглед статуса удаљене камере ).

Копирај на/са картице

Копирајте подешавања групе на меморијске картице да бисте их поделили са другим камерама.

  • Ако су уметнуте две меморијске картице, групна подешавања ће се копирати на и са картице у слоту који је изабран за [ Примари слот селецтион ] у менију снимања фотографија.
Опција Опис
[ Копија са картице ] Додајте групна подешавања у камеру са меморијске картице. Означите групу и притисните J да је додате у камеру.
[ Копирај на картицу ] Копирајте подешавања групе са камере на меморијску картицу. Означите групу и притисните 2 да бисте приказали листу одредишта. Изаберите одредиште и притисните J да копирате подешавања групе на меморијску картицу.

Име групе

Унесите назив групе за удаљене камере. Усклађивање имена групе удаљених камера са оним постављеним са [ Подешавања групе ] > [ Име групе ] за главну камеру на истој мрежи омогућава главној камери да отпусти затвараче на удаљеним камерама у истој групи.

  • Ова ставка је доступна само када је [ Ремоте цамера ] изабрано за [ Мастер/ремоте ].

Синхронизујте датум и време

Подесите сатове на удаљеним камерама на датум и време које је пријавила главна камера ( 0 Синхронизација сатова камере ).

Замените информације о ауторским правима

Избор ове опције замењује информације о ауторским правима на свим удаљеним камерама које су тренутно повезане са информацијама о ауторским правима сачуваним на главној камери.