Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Traducere

ACEST SERVICIU POATE CONȚINE TRADUCERI BAZATE PE TEHNOLOGIA GOOGLE. GOOGLE DECLINĂ TOATE GARANȚIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, LEGATE DE TRADUCERI, INCLUSIV ORICE GARANȚIE PRIVIND ACURATEȚEA, FIABILITATEA ȘI ORICE GARANȚII IMPLICITE DE VANDABILITATE, DE ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ȘI DE NEÎNCĂLCARE.

Ghidurile de referință ale Nikon Corporation (numită în continuare „Nikon”) au fost traduse pentru confortul dumneavoastră utilizând software-ul de traducere bazat pe tehnologia Google Traducere. Au fost făcute eforturi rezonabile pentru a oferi o traducere exactă, totuși nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu este destinată înlocuirii traducătorilor umani. Traducerile sunt furnizate ca un serviciu pentru utilizatorii ghidurilor de referință Nikon și sunt furnizate „ca atare”. Nu se oferă nicio garanție, de niciun fel, expresă sau implicită, cu privire la acuratețea, fiabilitatea sau corectitudinea traducerilor efectuate din engleză în orice altă limbă. Este posibil ca anumite conținuturi (cum ar fi imagini, videoclipuri, video Flash etc.) să nu fie traduse cu acuratețe din cauza limitărilor software-ului de traducere.

Textul oficial este versiunea în limba engleză a ghidurilor de referință. Orice discrepanțe sau diferențe rezultate din traducere nu creează obligații și nu au niciun efect juridic în scopuri de conformitate sau de punere în aplicare. Dacă apar întrebări în legătură cu acuratețea informațiilor cuprinse în ghidurile de referință traduse, consultați versiunea în limba engleză a ghidurilor care este versiunea oficială.

Opțiuni ATOMOS AirGlu BT

Butonul G U F meniul de rețea

Gestionați conexiunile Bluetooth fără fir între cameră și Atomos UltraSync BLUE AirGlu accesorii.

  • UltraSync BLUE poate fi folosit pentru conexiuni wireless simultane la mai multe camere compatibile sau recordere audio. Codurile de timp sunt transmise dispozitivelor conectate de la UltraSync BLUE, sincronizând codurile de timp chiar și între dispozitive de la un amestec de producători. Pentru informații despre numărul maxim de conexiuni simultane, consultați site-ul web Atomos .
Opțiune Descriere
[ Conectați-vă la ATOMOS AirGlu BT ] Stabiliți o conexiune Bluetooth fără fir la un UltraSync BLUE împerecheat anterior.
[ Salvați informațiile de asociere ATOMOS AirGlu BT ]

Asociați camera cu UltraSync BLUE.

  • Numele camerei va fi afișat pe monitorul camerei.
  • Utilizați comenzile UltraSync BLUE pentru a-l asocia cu camera. Pentru mai multe informații, consultați documentația pentru UltraSync BLUE.
[ Ștergeți informațiile de asociere ATOMOS AirGlu BT ] Opriți conexiunea wireless dintre cameră și UltraSync BLUE.
[ Aparat foto ] Alegeți numele sub care camera este listată pe UltraSync BLUE.
  • După stabilirea unei conexiuni fără fir la UltraSync BLUE, selectați [ Activat ] sau [ Activat (cu ieșire HDMI ) ] pentru [ Timecode ] > [ Record timecodes ] în meniul de înregistrare video pentru a începe să primiți coduri de timp. Codurile de timp vor apărea pe afișajul de fotografiere a camerei.
  • Dacă nu este primit niciun cod de timp, afișajul de fotografiere va afișa „--:--:--:--” (sau „00:00:00:00” când un dispozitiv extern este conectat prin HDMI ). Nu vor fi înregistrate coduri temporale dacă filmarea este începută în această etapă.

Atenții: Utilizarea UltraSync BLUE

  • Codurile de timp nu vor fi înregistrate dacă [ H.264 8-bit (MP4) ] este selectat pentru [ Video file type ] în meniul de înregistrare video.
  • UltraSync BLUE permite utilizatorilor să aleagă rata de cadre. Dacă valoarea nu se potrivește cu cea aleasă cu camera, codurile de timp nu vor fi înregistrate sau transmise prin HDMI . Potriviți rata de cadre pentru UltraSync BLUE cu rata de cadre pentru înregistrarea video, după cum urmează:

    Rata cadrelor de înregistrare video Rata de cadre UltraSync BLUE
    120p, 60p, 30p 29,97 fps, 29,97 fps DF
    100p, 50p, 25p 25 fps
    24p 23,98 fps
    • Selectați 29,97 fps DF pentru înregistrarea drop-frame.
    • Consultați documentația pentru UltraSync BLUE pentru informații despre alegerea unei rate de cadre.
  • Opțiunile selectate pentru [ Timecode ] > [ Count-up method ], [ Timecode origin ] și [ Drop frame ] în meniul de înregistrare video nu pot fi modificate în timp ce camera are o conexiune wireless la UltraSync BLUE.
  • Dacă camera pierde conexiunea fără fir la UltraSync BLUE în timp ce filmarea este în desfășurare, va continua să înregistreze coduri de timp până la sfârșitul fotografiei curente, deși codul de timp afișat pe afișajul de fotografiere va trece la „--:-- :--:--“ la aproximativ 60 de secunde de la pierderea conexiunii. Codul de timp va reapărea când conexiunea wireless la UltraSync BLUE este restabilită.
  • Conexiunea wireless la UltraSync BLUE se va încheia când camera este oprită sau când expiră temporizatorul de așteptare. Vă recomandăm să alegeți [ Fără limită ] pentru Setarea personalizată c3 [ Power off delay ] > [ Standby Timer ].