Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google prevajalnik

TA STORITEV LAHKO VSEBUJE PREVODE, KI SO V PRISTOJNOSTI DRUŽBE GOOGLE. GOOGLE ZAVRAČA VSE GARANCIJE, POVEZANE S PREVAJANJI, IZRECNE ALI IMPLICITNE, VKLJUČNO S KAKRŠNIMI KOLI GARANCIJAMI TOČNOSTI, ZANESLJIVOSTI IN VSEMI IMPLICIRANIMI GARANCIJAMI PRODAJNOSTI, USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN IN NEKRŠITVE PRAVIC.

Referenčni vodiči družbe Nikon Corporation (v nadaljevanju »Nikon«) so bili prevedeni s pomočjo programske opreme za prevajanje, ki je v pristojnosti Google prevajalnika. Zelo smo si prizadevali zagotoviti natančen prevod, vendar nobeno avtomatizirano prevajanje ni popolno niti ni namenjeno nadomeščanju človeških prevajalcev. Prevodi so na voljo kot storitev uporabnikom Nikonovih referenčnih vodičev in so takšni, kot so. Izrecno ali implicitno ne jamčimo za točnost, zanesljivost ali pravilnost prevodov iz angleščine v kateri koli drug jezik. Nekatere vsebine (na primer slike, videoposnetki, Flash, itd.) morda ne bodo natančno prevedene zaradi omejitev programske opreme za prevajanje.

Uradno besedilo je angleška različica referenčnih vodičev. Vsa neskladja ali razlike, ustvarjene v prevodu, niso zavezujoče in nimajo pravnega učinka za skladnost ali izvrševanje. Če se pojavijo kakršna koli vprašanja v zvezi z natančnostjo informacij v prevedenih referenčnih vodičih, glejte angleško različico vodičev, ki je uradna različica.

f2: Custom controls (shooting)

Gumb G U A Meni nastavitev po meri

Izberite postopke, ki se izvajajo v fotografskem načinu z uporabo obročev na objektivu, gumbov kamere in gumbov za ukaze.

  • Izberete lahko tudi vloge kontrolnikov na izbirnih baterijskih paketih, povezanih s fotoaparatom.
  • Izberite vloge spodnjih kontrolnikov. Označite želeni kontrolnik in pritisnite J

    Možnost
    w [ Fn1 button ]
    y [ Fn2 button ]
    n [ Fn button for vertical shooting ]
    V [ AF-ON button ]
    m [ Release mode/protect button ]
    D [ DISP button ]
    8 [ Sub-selector center ]
    p [ OK button ]
    q [ Playback button ]
    j [ AF-ON button for vertical shooting ]
    F [ Vertical multi selector center ]
    z [ Video record button ]
    R [ ISO sensitivity button ]
    Q [ Exposure compensation button ]
    x [ Picture Control button ]
    y [ Command dials ]
    S [ Lens Fn button ]
    3 [ Lens Fn2 button ]
    S [ Lens Fn ring (counterclockwise) ]
    R [ Lens Fn ring (clockwise) ]
    T [ Lens memory set button ]
    l [ Lens control ring ]
  • Vloge, ki jih je mogoče dodeliti, so navedene spodaj. Razpoložljive vloge se razlikujejo glede na nadzor.

    Vloga Opis
    K [ Select center focus point ] S pritiskom na kontrolnik izberete središčno točko ostrenja.
    F [ Save focus position ]

    Če držite kontrolnik, se trenutni položaj izostritve shrani.

    • Shranjeni položaj je mogoče obnoviti s kontrolnikom, ki mu je bil dodeljen [ Recall focus position ] (»priklic pomnilnika«).
    • Ko shranjujete položaj fokusa, lahko izberete, ali ga je mogoče priklicati s katerim koli od kontrolnikov, ki jim je dodeljen [ Recall focus position ] ([ Save to all ]), ali z uporabo samo določenega kontrolnika ([ Save individually ]).
    • Za več informacij glejte »Shranjevanje in priklic položajev izostritve« ( 0 Shranjevanje in priklic položajev izostritve ).
    H [ Recall focus position ]

    S pritiskom na kontrolnik se prikliče položaj izostritve, shranjen s kontrolnikom, ki mu je bil dodeljen [ Save focus position ].

    z [ Switch eyes ] Pritisnite kontrolnik, da izberete oko, ki se uporablja za ostrenje, ko fotoaparat zazna oči portretiranega človeka ali živali.
    r [ Cycle AF-area mode ]

    Pritiskajte kontrolnik, da preklapljate med načinom AF-area.

    • Če želite izbrati načine AF-area, med katerimi želite preklapljati, pritisnite 2 ko je označena možnost [ Cycle AF-area mode ].
    • Označite možnosti in pritisnite J ali 2 , da izberete ( M ) ali prekličete izbiro ( U ). Samo elementi, označeni s kljukico ( M ), bodo ciklično prikazani, ko pritisnete kontrolnik.
    d [ AF-area mode ]

    Če držite kontrolnik, izberete prednastavljeni način območja AF. Območje AF, ki je bilo prej v veljavi, se obnovi, ko spustite gumb.

    • Če želite izbrati način AF-area, pritisnite 2 , ko je označen [ AF-area mode ].
    5 [ AF-area mode + AF-ON ]

    Če držite kontrolnik, izberete prednastavljeni način območja AF in sprožite samodejno ostrenje. Območje AF, ki je bilo prej v veljavi, se obnovi, ko spustite gumb.

    • Če želite izbrati način AF-area, pritisnite 2 , ko je označen [ AF-area mode + AF-ON ].
    A [ AF-ON ] S pritiskom na kontrolnik se sproži samodejno ostrenje, ki podvoji funkcijo gumba AF-ON .
    F [ AF lock only ] Izostritev se zaklene, ko je gumb pritisnjen.
    E [ AE lock (hold) ] Osvetlitev se zaklene, ko pritisnete kontrolnik. Zaklepanje osvetlitve se ne konča, ko se zaklop sprosti. Osvetlitev ostane zaklenjena, dokler kontrolnika ne pritisnete drugič ali poteče časovnik stanja pripravljenosti.
    N [ AWB lock (hold) ] Če je za nastavitev beline izbrana [ Auto ] ali [ Natural light auto ], se bo nastavitev beline zaklenila, ko pritisnete kontrolnik (zaklepanje ravnovesja beline). Zaklepanje ravnovesja beline se ne konča, ko sprostite zaklop. Zaklepanje pa se bo sprostilo, ko gumb pritisnete drugič ali poteče časovnik stanja pripravljenosti.
    O [ AE/AWB lock (hold) ] Osvetlitev se zaklene, ko pritisnete kontrolnik. Nastavitev beline se prav tako zaklene, če je za nastavitev beline izbrana možnost [ Auto ] ali [ Natural light auto ]. Zaklepanje osvetlitve in ravnovesja beline se ne konča, ko sprostite sprožilec. Zaklepanje pa se bo sprostilo, ko gumb pritisnete drugič ali poteče časovnik stanja pripravljenosti.
    D [ AE lock (Reset on release) ] Osvetlitev se zaklene, ko pritisnete kontrolnik. Osvetlitev ostane zaklenjena, dokler kontrolnika ne pritisnete drugič, sprožilca ne sprostite ali poteče časovnik stanja pripravljenosti.
    C [ AE lock only ] Osvetlitev se zaklene, ko je gumb pritisnjen.
    B [ AE/AF lock ] Izostritev in osvetlitev se zakleneta, ko je gumb pritisnjen.
    r [ FV lock ] Pritisnite kontrolnik, da zaklenete vrednost bliskavice za dodatne bliskavice; znova pritisnite, da prekličete zaklepanje FV.
    h [ c Onemogoči/omogoči ] Če je bliskavica trenutno omogočena, bo med pritiskom na kontrolnik onemogočena. Če je bliskavica trenutno izklopljena, bo izbrana sinhronizacija sprednje zavese, medtem ko je gumb pritisnjen.
    K [ Switch FX/DX ] Pritisnite kontrolnik, da preklopite na [ DX (24×16) ], ko je za območje slike izbran [ FX (36×24) ]. Če pritisnete kontrolnik, ko je za območje slike izbrana možnost, ki ni [ FX (36×24) ], izberete [ FX (36×24) ].
    h [ Set Picture Control ] Pritisnite kontrolnik, da prikažete isti seznam Picture Control kot takrat, ko je izbran meni i [ Set Picture Control ] ali [ Set Picture Control (HLG) ]. Možnosti [ Set Picture Control ] so prikazane, ko je [ Tone mode ] nastavljen na [ SDR ] v meniju za fotografiranje, in možnosti [ Set Picture Control (HLG) ] so prikazane, ko je [ Tone mode ] nastavljen na [ HLG ] v meniju za fotografiranje.
    a [ Photo flicker reduction ] Pritisnite kontrolnik, da izberete [ ON ] za [ Photo flicker reduction ] v meniju za fotografiranje. Ponovno pritisnite, da izberete [ OFF ].
    q [ Preview ] Medtem ko je kontrolnik pritisnjen, bo na zaslonu za fotografiranje prikazano, kako na barvo, osvetlitev in globinsko ostrino vplivajo trenutne nastavitve fotografije.
    L [ Matrix metering ] Z držanjem gumba izberete matrično merjenje. Nastavitev, ki je bila prej v veljavi, se obnovi, ko spustite gumb.
    M [ Center-weighted metering ] Če držite kontrolnik, izberete sredinsko uteženo merjenje. Nastavitev, ki je bila prej v veljavi, se obnovi, ko spustite gumb.
    N [ Spot metering ] Če držite kontrolnik, izberete točkovno merjenje. Nastavitev, ki je bila prej v veljavi, se obnovi, ko spustite gumb.
    t [ Highlight-weighted metering ] Če držite kontrolnik, izberete merjenje, uteženo po osvetlitvi. Nastavitev, ki je bila prej v veljavi, se obnovi, ko spustite gumb.
    E [ High-frequency flicker reduction ]

    Pritisk na kontrolnik omogoča natančno nastavitev hitrosti zaklopa v manjših korakih. Drugič pritisnite kontrolnik, da obnovite običajno izbiro hitrosti zaklopa.

    1 [ Bracketing burst ]
    • Če pritisnete kontrolnik, ko je izbrana možnost, ki ni [ WB bracketing ] za [ Auto bracketing ] > [ Auto bracketing set ] v meniju za fotografiranje v neprekinjenem načinu proženja, bo fotoaparat posnel vse posnetke v trenutnem programu kadriranja in ponovil rafalni niz kadriranja, medtem ko je sprožilec pritisnjen. V načinu proženja posamezne slike se bo fotografiranje končalo po prvem rafalnem zaporedju z različnimi nastavitvami.
    • Če je [ WB bracketing ] izbrano za [ Auto bracketing set ], bo fotoaparat posnel slike, medtem ko je sprožilec pritisnjen, in za vsak posnetek uporabil kadriranje nastavitve beline.
    c [ Sync. release selection ]

    Ko je [ Synchronized release ] izbrano za [ Connect to other cameras ] v omrežnem meniju, lahko izbrani kontrolnik uporabite za preklapljanje med oddaljenim sproščanjem in glavnim ali sinhroniziranim sproščanjem. Možnosti, ki so na voljo, so odvisne od izbrane nastavitve za nastavitev po meri d4 [ Sync. release mode options ].

    • Naslednje možnosti so na voljo, ko je [ Sync ] izbrano za [ Sync. release mode options ]:

      • [ Master release only ] ( c ): Držite gumb pritisnjen, če želite fotografirati samo z glavno kamero.
      • [ Remote release only ] ( d ): Držite gumb pritisnjen, če želite fotografirati samo z oddaljenimi kamerami.
    • Naslednje možnosti so na voljo, ko je za [ No sync Sync. release mode options ]:

      • [ Synchronized release ] ( 6 ): Držite gumb pritisnjen, da sinhronizirate sproščanje na glavni in oddaljeni kameri.
      • [ Remote release only ] ( d ): Držite gumb pritisnjen, če želite fotografirati samo z oddaljenimi kamerami.
    L [ Override other cameras ]

    Pritisnite kontrolnik, da na daljavo prevzamete vlogo glavne kamere od druge kamere, ki deluje kot glavna kamera, ki upravlja oddaljene kamere med sinhroniziranim sproščanjem.

    • Ta možnost začne veljati, ko je več kamer v isti skupini označenih kot glavne z uporabo [ Connect to other cameras ] v omrežnem meniju.
    • Ni ga mogoče uporabiti za napredovanje kamer, ki delujejo v oddaljeni vlogi, v vlogo glavne kamere.
    4 [ + RAW ]
    • Če je za kakovost slike trenutno izbrana možnost JPEG ali HEIF , se bo na zaslonu za fotografiranje prikazalo » RAW « in kopija NEF ( RAW ) bo posneta z naslednjo sliko, posneto po pritisku krmilnika. Prvotna nastavitev kakovosti slike bo obnovljena, ko umaknete prst s sprožilca ali znova pritisnete kontrolnik, s čimer prekličete [ + RAW ].
    • Kopije NEF ( RAW ) so posnete z nastavitvami, ki so trenutno izbrane za [ RAW recording ] v meniju za fotografiranje.
    L [ Silent mode ] Pritisnite kontrolnik, da omogočite tihi način. Ponovno pritisnite, da onemogočite.
    M [ Cycle live view info display ] Pritiskajte kontrolnik za kroženje med prikazom fotografiranja. Vrsto in vsebino razpoložljivih zaslonov je mogoče izbrati z nastavitvami po meri d19 [ Custom monitor shooting display ] in d20 [ Custom viewfinder shooting display ].
    b [ Live view info display off ] Pritisnite kontrolnik, da skrijete ikone in druge informacije na zaslonu za fotografiranje. Ponovno pritisnite za ogled.
    b [ Framing grid ] Pritisnite kontrolnik, da prikažete okvirno mrežo. Če želite skriti mrežo, znova pritisnite kontrolnik. Vrsto prikaza lahko izberete z nastavitvijo po meri d16 [ Grid type ].
    p [ Zoom on/off ]

    Pritisnite kontrolnik, da povečate zaslon na območju okoli trenutne točke ostrenja. Ponovno pritisnite za preklic povečave.

    • Če želite izbrati razmerje povečave, označite [ Zoom on/off ] in pritisnite 2 .
    D [ Virtual horizon ] Pritisnite kontrolnik, da omogočite prikaz navideznega obzorja. Ponovno pritisnite, da skrijete zaslon. Vrsto prikaza lahko izberete z nastavitvijo po meri d17 [ Virtual horizon type ].
    k [ Starlight view (photo Lv) ] Pritisnite kontrolnik, da vklopite pogled zvezdne svetlobe. Ponovno pritisnite, da končate pogled zvezdne svetlobe.
    m [ View mode (photo Lv) ] Pritisnite kontrolnik, da preklopite možnost, izbrano za nastavitev po meri d10 [ View mode (photo Lv) ] iz [ Show effects of settings ] na [ Adjust for ease of viewing ] ali obratno .
    W [ Focus peaking display ] Ko je za način ostrenja izbran MF , enkrat pritisnite kontrolnik, da omogočite poudarjanje ostrenja. Ponovno pritisnite, da končate poudarjanje fokusa.
    8 [ Enable/disable touch Fn ] Pritisnite kontrolnik, da omogočite ali onemogočite Fn na dotik.
    O [ MY MENU ] Pritisnite kontrolnik, da prikažete »MOJ MENI«.
    3 [ Access top item in MY MENU ] Pritisnite kontrolnik, da skočite na zgornji element v “MY MENU”. Izberite to možnost za hiter dostop do pogosto uporabljenega elementa menija.
    K [ Playback ] Pritisnite kontrolnik za začetek predvajanja.
    l [ Filtered playback ] Pritisnite kontrolnik, če si želite ogledati samo slike, ki ustrezajo kriterijem, izbranim za [ Filtered playback criteria ] v meniju za predvajanje.
    N [ Filtered playback (select criteria) ] Pritisnite kontrolnik, da skočite na [ Filtered playback criteria ] v meniju za predvajanje.
    Y [ Power zoom + ] Ko je pritrjen objektiv z električnim zoomom, fotoaparat poveča, medtem ko je gumb pritisnjen. Ta možnost je samodejno omogočena, ko je izbrana [ Power zoom − ] za [ Fn2 button ].
    Z [ Power zoom − ] Ko je pritrjen objektiv z električnim zoomom, se fotoaparat pomanjša, medtem ko je gumb pritisnjen. Ta možnost je samodejno omogočena, ko je [ Power zoom + ] izbran za [ Fn1 button ].
    e [ Same as AF-ON button ] Kontrolnik opravlja vlogo, ki je trenutno izbrana za gumb AF-ON .
    J [ Choose image area ] Pritisnite kontrolnik in zavrtite gumb za ukaze, da izberete območje slike.
    8 [ Image quality/size ] Pritisnite kontrolnik in vrtite glavni vrtljivi gumb za ukaze, da izberete možnost kakovosti slike, in gumb za podukaze, da izberete velikost slike.
    E [ Exposure compensation ] Prilagodite kompenzacijo osvetlitve tako, da držite kontrolnik in zavrtite gumb za ukaze ali zavrtite obroček za upravljanje objektiva.
    9 [ ISO sensitivity ] Prilagodite občutljivost ISO tako, da držite kontrolnik in zavrtite gumb za ukaze ali zavrtite obroček za upravljanje objektiva.
    m [ White balance ] Če želite izbrati možnost ravnovesja beline, držite kontrolnik in zavrtite glavni vrtljivi gumb za ukaze. Nekatere možnosti ponujajo podmožnosti, ki jih lahko izberete z vrtenjem gumba za podukaze.
    y [ Active D-Lighting ] Pritisnite kontrolnik in zavrtite gumb za ukaze, da prilagodite Active D-Lighting.
    h [ Skin softening ] Pritisnite kontrolnik in zavrtite gumb za ukaze, da prilagodite mehčanje kože.
    i [ Portrait impression balance ]

    Pritisnite kontrolnik in zavrtite gumb za ukaze, da izberete način ravnovesja pokončnih vtisov.

    w [ Metering ] Pritisnite kontrolnik in zavrtite gumb za ukaze, da izberete možnost merjenja.
    I [ Flash mode/compensation ] Pritisnite gumb za upravljanje in zavrtite gumb za glavne ukaze, da izberete način bliskavice, gumb za podukaze pa prilagodite moč bliskavice.
    v [ Release mode ] Držite kontrolnik in zavrtite glavni gumb za ukaze, da izberete način sprostitve. Možnosti za izbrani način, če obstajajo, lahko izberete tako, da držite kontrolnik in zavrtite gumb za podukaze.
    z [ Focus mode/AF-area mode ] Držite kontrolnik in zavrtite vrtljivi gumb za glavne ukaze, da izberete način ostrenja, vrtljivi pomožni gumb za ukaze pa, da izberete način območja AF.
    t [ Auto bracketing ] Pritisnite kontrolnik in zavrtite glavni gumb za ukaze, da preklopite kadriranje [ ON ] ali [ OFF ], in zavrtite gumb za pomožne ukaze, da izberete število posnetkov.
    $ [ Multiple exposure ] Pritisnite kontrolnik in zavrtite glavni vrtljivi gumb za ukaze, da izberete način, in gumb za pomožne ukaze, da izberete število posnetkov.
    2 [ HDR overlay ] Pritisnite kontrolnik in zavrtite vrtljivi gumb za glavne ukaze, da izberete način, gumb za podukaze pa prilagodite moč HDR.
    5 [ Pixel shift shooting ] Pritisnite kontrolnik in vrtite glavni gumb za ukaze, da izberete način fotografiranja s premikanjem slikovnih pik, in gumb za pomožne ukaze, da izberete število posnetkov.
    z [ Exposure delay mode ] Pritisnite kontrolnik in zavrtite gumb za ukaze, da izberete način zakasnitve osvetlitve.
    a [ Control lock ]
    • Pritisnite kontrolnik in zavrtite glavni gumb za ukaze, da zaklenete hitrost zaklopa (načina S in M ). Če želite zakleniti zaslonko (načina A in M ), pritisnite kontrolnik in zavrtite gumb za podukaze.
    • Če želite zakleniti izbiro točke ostrenja, držite kontrolnik, medtem ko z večnamenskim izbirnikom izbirate točko ostrenja.
    v [ 1 step spd/aperture ]

    Prilagajajte hitrost zaklopa in zaslonko v korakih po 1 EV, ne glede na možnost, izbrano za nastavitev po meri b2 [ EV steps for exposure cntrl ].

    • V načinih S in M lahko hitrost zaklopa prilagodite v korakih po 1 EV tako, da držite kontrolnik in zavrtite gumb za glavne ukaze.
    • V načinih A in M lahko zaslonko prilagodite v korakih po 1 EV tako, da držite kontrolnik in zavrtite gumb za podukaze.
    w [ Choose non-CPU lens number ] Pritisnite kontrolnik in zavrtite gumb za ukaze, da izberete številko objektiva, shranjeno z uporabo elementa [ Non-CPU lens data ] v nastavitvenem meniju.
    X [ Focus (M/A) ] Samodejno ostrenje je mogoče preglasiti z vrtenjem obroča za upravljanje objektiva (samodejno ostrenje z ročno preglasitvijo). Kontrolni obroč lahko uporabite za ročno ostrenje, medtem ko je gumb za sprostitev sprožilca pritisnjen do polovice. Če želite znova izostriti s samodejnim ostrenjem, dvignite prst s sprožilca in ga znova pritisnite do polovice.
    q [ Aperture ] Za nastavitev zaslonke zavrtite obroček za upravljanje objektiva.
    t [ Aperture (open) ] Zavrtite Fn obroč objektiva v nasprotni smeri urnega kazalca, da razširite zaslonko objektiva. Ta možnost je samodejno omogočena, ko je izbrana [ Aperture (close) ] za [ Lens Fn ring (clockwise) ].
    q [ Aperture (close) ] Obrnite Fn obroč objektiva v smeri urinega kazalca, da zožite zaslonko objektiva. Ta možnost je samodejno omogočena, ko je izbrana [ Aperture (open) ] za [ Lens Fn ring (counterclockwise) ].
    i [ Exposure compensation + ] Za večjo kompenzacijo osvetlitve zavrtite Fn obroč objektiva v smeri urinega kazalca. Ta možnost je samodejno omogočena, ko je [ Exposure compensation - ] izbrana za [ Lens Fn ring (counterclockwise) ].
    h [ Exposure compensation - ] Zavrtite Fn obroč objektiva v nasprotni smeri urnega kazalca, da zmanjšate kompenzacijo osvetlitve. Ta možnost je samodejno omogočena, ko je izbrana [ Exposure compensation + ] za [ Lens Fn ring (clockwise) ].
    B [ ISO sensitivity (increase) ] Obrnite Fn obroč objektiva v smeri urinega kazalca, da povečate občutljivost ISO. Ta možnost je samodejno omogočena, ko je izbrana [ ISO sensitivity (decrease) ] za [ Lens Fn ring (counterclockwise) ].
    C [ ISO sensitivity (decrease) ] Zavrtite Fn obroč objektiva v nasprotni smeri urnega kazalca, da zmanjšate občutljivost ISO. Ta možnost je samodejno omogočena, ko je izbrana [ ISO sensitivity (increase) ] za [ Lens Fn ring (clockwise) ].
    [ None ] Nadzor nima učinka.

Komandni gumbi

Naslednje vloge lahko dodelite vrtljivim gumbom za ukaze. Za ogled možnosti označite elemente in pritisnite 2 .

Vloga Opis
[ Exposure setting ] Zamenjajte vloge vrtljivih gumbov za glavne in podukaze v izbranih načinih. Pritisnite 4 ali 2 , da označite način, in 1 ali 3 , da zamenjate vlogi.
[ Focus/AF-area mode selection ] Zamenjajte vloge z vrtenjem glavnega gumba in gumba za podukaze, medtem ko držite kontrolnik, ki mu je bil [ Focus mode/AF-area mode ] dodeljen z nastavitvijo po meri f2 [ Custom controls (shooting) ].
[ Sub-command dial zoom role ]

Izberite vlogo gumba za podukaze na zaslonu za povečavo.

  • Izberite [ Exposure setting ], če želite spremeniti vlogo gumba za podukaze v vsakem načinu.
  • Izberite [ Zoom ], če želite uporabiti gumb za podukaze za povečavo ali pomanjšanje.

Obnavljanje privzetih nastavitev

Izbrane kontrolnike lahko ponastavite na privzete nastavitve na zaslonu za izbiro kontrolnika po meri. Posamezne kontrolnike ali vse kontrolnike lahko ponastavite na privzete nastavitve.

  • Če želite ponastaviti kontrolnik, ga označite in pritisnite O ; to bo prikazalo potrditveno pogovorno okno. Označite [ Yes ] in pritisnite J , da obnovite privzete nastavitve za izbrani nadzor.

  • Za ponastavitev vseh kontrolnikov označite kontrolnik ter pritisnite in držite O približno tri sekunde; to bo prikazalo potrditveno pogovorno okno. Označite [ Yes ] in pritisnite J , da obnovite privzete nastavitve za vse kontrole.

Shranjevanje in priklic položajev fokusa

Trenutni položaj izostritve lahko shranite tako, da pritisnete in držite kontrolnik po meri, ki ste mu dodelili [ Save focus position ]. Shranjeni položaj izostritve je mogoče takoj obnoviti s pritiskom gumba po meri, ki je dodeljen [ Recall focus position ] (»priklic iz spomina«). To vam bo morda koristilo, če se pogosto vračate k motivom na fiksni razdalji ostrenja.

  • [ Recall focus position ] je mogoče dodeliti več kontrolnikom. Položaje izostritve, shranjene z izbiro [ Save to all ] za [ Save focus position ], lahko prikličete s katerim koli od dodeljenih kontrolnikov. Tiste, ki ste jih shranili tako, da izberete [ Save individually ] za [ Save focus position ], lahko namesto tega prikličete samo prek določenega nadzora.
  • Položaje ostrenja lahko shranite v katerem koli načinu ostrenja.
  • Shranjena razdalja pa se ponastavi, ko lečo odstranite.

Pozor: shranjevanje in priklic položajev ostrenja

  • Položaja izostritve ni mogoče shraniti, medtem ko so prikazane informacije o fotografiranju.
  • Položaj izostritve, izbran ob priklicu shranjene vrednosti, se lahko razlikuje od shranjenega položaja zaradi sprememb temperature okolja.
  • Spremembe povečave, potem ko je položaj fokusa shranjen, ponavadi spremenijo položaj, izbran ob priklicu vrednosti.

»Shrani vsem«

  1. Dodelite [ Recall focus position ] kontrolniku.

    Ta korak ponovite za vsak kontrolnik, ki ga nameravate uporabiti za priklic spomina.

  2. Izberite drug kontrolnik na seznamu kontrolnikov po meri in ob pozivu, da izberete vlogo, označite [ Save focus position ] in pritisnite 2 .

    Prikazale se bodo možnosti shranjevanja.

  3. Označite [ Save to all ] in pritisnite J .

  4. Izostrite želeni motiv na zaslonu za fotografiranje ter pritisnite in držite kontrolnik, ki mu je dodeljen [ Save focus position ].

    Če je operacija uspešna, se na zaslonu za fotografiranje prikaže ikona F

  5. Pritisnite kateri koli od kontrolnikov, ki jim je bil v 1. koraku dodeljen [ Recall focus position ].

    • Shranjeni položaj fokusa bo obnovljen.
    • Čeprav je [ Recall focus position ] mogoče dodeliti več kontrolnikom, bo isti položaj fokusa obnovljen ne glede na uporabljeni kontrolnik.
    • Če držite kontrolnik, ki mu je dodeljen [ Recall focus position ], aktivirate ročno ostrenje ( MF ) in fotoaparat ne bo znova izostril, če je gumb za sprostitev sprožilca pritisnjen do polovice, medtem ko je gumb pritisnjen.

»Shrani posamično«

  1. Dodelite [ Recall focus position ] več kontrolnikom.

  2. Izberite drug kontrolnik na seznamu kontrolnikov po meri in ob pozivu, da izberete vlogo, označite [ Save focus position ] in pritisnite 2 .

    Prikazale se bodo možnosti shranjevanja.

  3. Označite [ Save individually ] in pritisnite J .

  4. Izostrite želeni motiv na zaslonu za fotografiranje ter pritisnite in držite kontrolnik, ki mu je dodeljen [ Save focus position ].

    Na zaslonu za fotografiranje bo utripala ikona F

  5. Pritisnite gumb, ki ga nameravate uporabiti za priklic položaja izostritve, shranjenega v 4. koraku.

    • Med kontrolniki, ki jim je bil v 1. koraku dodeljen [ Recall focus position ], pritisnite kontrolnik, ki ga nameravate uporabiti za priklic položaja izostritve, shranjenega v 4. koraku.
    • Če je operacija uspešna, se na zaslonu za fotografiranje prikaže sporočilo.
    • Ponovite korake od 4 do 5, da shranite dodatne položaje izostritve za druge kontrolnike, ki jim je dodeljen [ Recall focus position ].

  6. Pritisnite kontrolnik za želeni položaj izostritve.

    • Položaj fokusa, shranjen v zadevni kontrolnik, bo obnovljen.
    • Če držite kontrolnik, ki mu je dodeljen [ Recall focus position ], aktivirate ročno ostrenje ( MF ) in fotoaparat ne bo znova izostril, če je gumb za sprostitev sprožilca pritisnjen do polovice, medtem ko je gumb pritisnjen.