Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

ESTE SERVIÇO PODE CONTER TRADUÇÕES FORNECIDAS PELA GOOGLE. A GOOGLE RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS RELACIONADAS COM TRADUÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE PRECISÃO, FIABILIDADE E QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO INFRAÇÃO.

Os guias de referência da Nikon Corporation (abaixo, "Nikon") foram traduzidos para sua conveniência usando o software de tradução fornecido pelo Google Translate. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução precisa, no entanto, nenhuma tradução automatizada é perfeita nem se destina a substituir tradutores humanos. As traduções são fornecidas como um serviço aos utilizadores dos guias de referência da Nikon e são fornecidas "tal como estão". Não é fornecido qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão, fiabilidade ou exatidão de quaisquer traduções feitas do inglês para qualquer outro idioma. Alguns conteúdos (como imagens, vídeos, Flash, etc.) podem não ser convertidos com precisão devido às limitações do software de tradução.

O texto oficial é a versão em inglês dos guias de referência. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na conversão não são vinculativas e não têm efeito legal para fins de conformidade ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a precisão das informações contidas nos guias de referência traduzidos, consulte a versão em inglês dos guias, que é a versão oficial.

Manual da lente NIKKOR Z 24–200mm f/4–6.3 VR

Esta seção está incluída como um manual de lentes para compradores do kit de lentes NIKKOR Z 24–200mm f/4–6.3 VR.

Observe que os kits de lentes podem não estar disponíveis em alguns países ou regiões.

Usando a lente

Partes da lente: nomes e funções

As peças da NIKKOR Z 24–200mm f/4–6.3 VR estão listadas abaixo.

1 Cobertura da lente Os para-sóis das lentes bloqueiam a luz dispersa que, de outra forma, causaria reflexos ou fantasmas. Eles também servem para proteger a lente.
2 Marca de trava do para-sol Use ao instalar o para-sol da lente.
3 Marca de alinhamento do para-sol
4 Marca de montagem do para-sol
5 Anel de zoom Gire para aumentar ou diminuir o zoom.
6 Escala de distância focal Determine a distância focal aproximada ao aumentar ou diminuir o zoom da lente.
7 Marca de distância focal
8 Anel de controle
  • Modo de foco automático selecionado : No modo de foco automático, gire o anel para ajustar uma configuração como [ Foco (M/A) ] ou [ Abertura ] atribuída usando a câmera. Para obter mais informações, consulte a descrição de [ Atribuição de controle personalizado ]/[ Controles personalizados (disparo) ] no manual da câmera.
  • Modo de foco manual selecionado : Gire o anel para focar.
9 Marca de montagem da lente Use ao montar a lente na câmera.
10 Junta de montagem de lente de borracha -
11 Contatos da CPU Usado para transferir dados de e para a câmera.
12 Interruptor de bloqueio de zoom Para travar o anel de zoom, diminua o zoom para a posição de 24 mm e deslize a chave para LOCK . Isso evita que a lente se estenda sob seu próprio peso enquanto você carrega a câmera.
13 Tampa da lente (tampa frontal) -
14 Tampa da lente (tampa traseira) -

Anexo e Remoção

Colocando a lente

  1. Desligue a câmera, remova a tampa do corpo e retire a tampa traseira da lente.

  2. Posicione a lente no corpo da câmera, mantendo a marca de montagem na lente alinhada com a marca de montagem no corpo da câmera e, em seguida, gire a lente no sentido anti-horário até que ela se encaixe no lugar.

Removendo a lente

  1. Desligue a câmera.

  2. Pressione e segure o botão de liberação da lente enquanto gira a lente no sentido horário.

Colocando e removendo o para-sol da lente

Alinhe a marca de montagem do para-sol da lente com a marca de alinhamento do para-sol da lente ( q ) e, em seguida, gire o para-sol ( w ) até que a marca de montagem esteja alinhada com a marca de trava do para-sol da lente ( e ).

Para remover o capô, inverta os passos acima.

Ao colocar ou remover o para-sol, segure-o próximo à marca de alinhamento do para-sol da lente ( I ) e evite segurar a parte frontal do para-sol com muita força. O para-sol pode ser invertido e montado na lente quando não estiver em uso.

Usando a lente em câmeras com flash embutido

As sombras serão visíveis em fotos onde a luz do flash embutido é obscurecida pela lente ou pelo para-sol. Remova o para-sol da lente antes de fotografar. Observe, entretanto, que mesmo que o para-sol seja removido, as sombras ainda poderão ser visíveis em algumas distâncias focais e distâncias do assunto.

  • A lente pode produzir sombras em fotografias tiradas com o flash incorporado quando montada na câmara seguinte. As distâncias focais e distâncias mínimas do motivo nas quais as sombras não aparecerão são as seguintes:

    Câmera 1 Distâncias focais Distância mínima sem sombra 2
    50

    24mm

    As sombras ocorrem em todas as distâncias do assunto

    35mm

    1,5 m (5 pés)

    50mm

    1,0 m (3 pés e 4 pol.)

    70 – 200mm

    Sem sombras

    Consulte o manual da câmera para obter as informações mais recentes.

    Para-sol da lente removido.

Redução de vibração (VR)

A redução de vibração integrada da lente pode ser ativada ou desativada usando os controles da câmera; consulte o manual da câmera para obter detalhes. Com [ Normal ] selecionado para a opção de redução de vibração na câmera, a redução de vibração permite velocidades de até 5,0 pontos * mais lentas do que seria de outra forma, expandindo a faixa de velocidades do obturador disponíveis.

Medido de acordo com os padrões CIPA. Os valores para lentes que suportam o formato FX são medidos em câmeras sem espelho de formato FX , e aqueles para lentes DX em câmeras sem espelho de formato DX . Os valores para lentes de zoom são medidos com zoom máximo.

Redução de vibração

  • Devido ao design do sistema de redução de vibração, a lente pode chacoalhar quando agitada. Isto não indica um mau funcionamento.
  • Para reduzir o desfoque causado pela vibração do tripé, selecione [ Normal ] ou [ Esporte ] para a opção de redução de vibração na câmera quando a câmera estiver montada em um tripé. Note, no entanto, que dependendo do tipo de tripé e das condições de disparo, poderá haver casos em que [ Desligado ] seja a opção preferida.
  • [ Normal ] ou [ Desporto ] é recomendado quando a câmara está montada num monopé.

Quando a lente está colocada

A posição do foco pode mudar se você desligar a câmera e ligá-la novamente após focar. Se você focou em um local pré-selecionado enquanto espera o assunto aparecer, recomendamos que você não desligue a câmera até que a foto seja tirada.

Precauções para uso

  • Não pegue ou segure a lente ou a câmera usando apenas o para-sol.
  • Mantenha os contatos da CPU limpos.
  • Se a junta de borracha da montagem da lente estiver danificada, interrompa imediatamente a utilização e leve a lente a um centro de assistência autorizado Nikon para reparação.
  • Substitua as tampas da lente quando a lente não estiver em uso.
  • Para proteger o interior da lente, guarde-a longe da luz solar direta.
  • Não deixe a lente em locais úmidos ou em locais onde ela possa ficar exposta à umidade. A ferrugem do mecanismo interno pode causar danos irreparáveis.
  • Não deixe a lente próxima a chamas ou em outros locais extremamente quentes. O calor extremo pode danificar ou deformar as peças externas feitas de plástico reforçado.
  • Mudanças rápidas de temperatura podem causar condensação prejudicial dentro e fora da lente. Antes de levar a lente de um ambiente quente para um ambiente frio ou vice-versa, coloque-a em um saco ou estojo plástico para retardar a mudança de temperatura.
  • Recomendamos que você coloque a lente em seu estojo para protegê-la contra arranhões durante o transporte.

Cuidados com as lentes

  • A remoção da poeira normalmente é suficiente para limpar as superfícies de vidro da lente.
  • O elemento frontal da lente revestido com flúor pode ser limpo conforme descrito abaixo.

    • Manchas, impressões digitais e outras manchas oleosas podem ser removidas com um pano de algodão macio e limpo ou um lenço de limpeza para lentes; limpe do centro para fora com movimentos circulares.
    • Para remover manchas difíceis, limpe suavemente com um pano macio levemente umedecido com uma pequena quantidade de água destilada, etanol ou limpador de lentes.
    • Quaisquer marcas em forma de gota deixadas por este processo na superfície repelente à água e ao óleo podem ser posteriormente removidas com um pano seco.
  • Ao limpar o elemento traseiro da lente, que não é revestido com flúor , remova manchas, impressões digitais e outras manchas oleosas usando um pano de algodão macio e limpo ou um pano para limpeza de lentes levemente umedecido com uma pequena quantidade de etanol ou limpador de lentes. Limpe suavemente do centro para fora em movimentos circulares, tomando cuidado para não deixar manchas ou tocar na lente com os dedos.
  • Nunca use solventes orgânicos, como diluente ou benzeno, para limpar as lentes.
  • Filtros de cor neutra (NC) (disponíveis separadamente) e similares podem ser usados para proteger o elemento frontal da lente.
  • Se a lente não for usada por um longo período, guarde-a em local fresco e seco para evitar mofo e ferrugem. Não armazene sob luz solar direta ou com bolas de naftalina ou cânfora.

Acessórios

Acessórios fornecidos

  • Tampa da lente LC-67B (tampa frontal)
  • Tampa da lente LF-N1 (tampa traseira)
  • Capa de lente HB-93
  • Estojo de lente CL-C1

Usando o estojo da lente

  • O case foi projetado para proteger a lente contra arranhões, não contra quedas ou outros choques físicos.
  • O case não é resistente à água.
  • O material usado na caixa pode desbotar, sangrar, esticar, encolher ou mudar de cor quando esfregado ou molhado.
  • Remova a poeira com uma escova macia.
  • Água e manchas podem ser removidas da superfície com um pano macio e seco. Não use álcool, benzeno, diluente ou outros produtos químicos voláteis.
  • Não armazene em locais expostos à luz solar direta ou a altas temperaturas ou umidade.
  • Não use o estojo para limpar o monitor ou os elementos da lente.
  • Tenha cuidado para que a lente não caia do estojo durante o transporte.

Material : Poliéster

Acessórios compatíveis

Filtros de rosca de 67 mm

Filtros

  • Use apenas um filtro por vez.
  • Remova o para-sol da lente antes de instalar filtros ou girar filtros polarizadores circulares.

Especificações

Montar Montagem Nikon Z
Comprimento focal 24 – 200 mm
Abertura máxima f/4 – 6,3
Construção de lentes 19 elementos em 15 grupos (incluindo 2 elementos ED, 1 elemento ED asférico, 2 elementos asféricos e elementos com revestimento ARNEO e elemento de lente frontal revestido com flúor)
Ângulo de visão
  • Formato FX : 84°–12° 20'
  • Formato DX : 61°–8°
Escala de distância focal Graduado em milímetros (24, 35, 50, 70, 105, 135, 200)
Sistema de focagem Sistema de foco interno
Redução de vibração Mudança de lente usando motores de óleo de voz (VCMs)
Distância mínima de foco (medida a partir do plano focal)
  • Posição de zoom de 24 mm: 0,5 m (1,64 pés)
  • Posição de zoom de 35 mm: 0,54 m (1,78 pés)
  • Posição de zoom de 50 mm: 0,55 m (1,81 pés)
  • Posição de zoom de 70 mm: 0,58 m (1,91 pés)
  • Posição de zoom de 105 mm: 0,65 m (2,14 pés)
  • Posição de zoom de 135 mm: 0,68 m (2,24 pés)
  • Posição de zoom de 200 mm: 0,7 m (2,30 pés)
Proporção máxima de reprodução 0,28×
Lâminas de diafragma 7 (abertura arredondada do diafragma)
Faixa de abertura
  • Posição de zoom de 24 mm: f/4 – 22
  • Posição de zoom de 200 mm: f/6.3 – 36

A abertura mínima exibida pode variar dependendo do tamanho do incremento de exposição selecionado com a câmera.

Tamanho do anexo de filtro 67 mm (P = 0,75 mm)
Dimensões Aproximadamente. 76,5 mm/3,1 pol. diâmetro máximo × 114 mm/4,5 pol. (distância do flange de montagem da lente da câmera)
Peso Aproximadamente. 570 g (1 lb 4,2 onças)

Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, as especificações e o desempenho deste produto a qualquer momento e sem aviso prévio.