Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

ESTE SERVIÇO PODE CONTER TRADUÇÕES FORNECIDAS PELA GOOGLE. A GOOGLE RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS RELACIONADAS COM TRADUÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE PRECISÃO, FIABILIDADE E QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO INFRAÇÃO.

Os guias de referência da Nikon Corporation (abaixo, "Nikon") foram traduzidos para sua conveniência usando o software de tradução fornecido pelo Google Translate. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução precisa, no entanto, nenhuma tradução automatizada é perfeita nem se destina a substituir tradutores humanos. As traduções são fornecidas como um serviço aos utilizadores dos guias de referência da Nikon e são fornecidas "tal como estão". Não é fornecido qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão, fiabilidade ou exatidão de quaisquer traduções feitas do inglês para qualquer outro idioma. Alguns conteúdos (como imagens, vídeos, Flash, etc.) podem não ser convertidos com precisão devido às limitações do software de tradução.

O texto oficial é a versão em inglês dos guias de referência. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na conversão não são vinculativas e não têm efeito legal para fins de conformidade ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a precisão das informações contidas nos guias de referência traduzidos, consulte a versão em inglês dos guias, que é a versão oficial.

Outros acessórios compatíveis

Uma variedade de acessórios estão disponíveis para sua câmera Nikon .

Acessórios compatíveis

  • A disponibilidade pode variar de acordo com o país ou região.
  • Consulte nosso site ou folhetos para obter as informações mais recentes.
Fontes de energia
  • Bateria recarregável de íon de lítio EN‑EL15c : As baterias EN‑EL15c podem ser usadas com câmeras digitais Nikon Z 5.

    • Também podem ser utilizadas baterias EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15. Observe, no entanto, que é possível tirar menos fotos com uma única carga do que com a EN‑EL15c ( 0 Bateria Endurance ).
  • Carregador de bateria MH‑25a : O MH‑25a pode ser usado para recarregar baterias EN‑EL15c.
  • Bateria MB-N10 : Uma bateria para câmeras sem espelho Nikon . Anexado à câmera, permite o uso de duas baterias recarregáveis de íons de lítio EN-EL15c como fonte de energia.

    • As baterias EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 podem ser usadas no lugar da EN‑EL15c. O número de fotos que podem ser tiradas com uma única carga (ou seja, a autonomia da bateria) diminuirá, no entanto, em comparação com a EN-EL15c ( 0 autonomia da bateria ).

    • As baterias inseridas no MB-N10 serão carregadas quando um adaptador CA de carregamento EH-7P estiver conectado ao conector de carregamento do MB-N10.

    • Consulte o manual fornecido com o MB-N10 para obter informações sobre conexão e remoção e instruções sobre seu uso e cuidados.

  • Adaptador CA de carregamento EH-7P : O EH-7P pode ser usado para carregar baterias inseridas na câmera.

    • A bateria não carrega enquanto a câmera estiver ligada.
    • Não pode ser usado para carregar baterias EN‑EL15a/EN‑EL15.
    • O adaptador CA de carregamento pode ser usado para alimentar a câmera; para fazer isso, selecione [ Ativar ] para [ Fornecimento de energia USB ] no menu de configuração. Para obter mais informações, consulte “Fornecimento de energia USB ” ( 0 Fornecimento de energia USB ).
  • Conector de alimentação EP‑5B, adaptador CA EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b : Use adaptadores CA para alimentar a câmera por longos períodos.

Filtros
  • Filtros de cor neutra (NC) podem ser usados para proteger a lente.
  • Os filtros podem causar fantasmas quando o objeto é enquadrado contra uma luz forte ou quando uma fonte de luz brilhante está no enquadramento. Os filtros podem ser removidos se ocorrer efeito fantasma.
  • A medição matricial pode não produzir os resultados desejados com filtros com fatores de exposição (fatores de filtro) superiores a 1× ( Y44 , Y48 , Y52 , O56 , R60 , X0 , X1 , C‑PL, ND2S , ND4 , ND4S , ND8 , ND8S , ND400 , A2 , A12 , B2 , B8 , B12 ); sugerimos que [ Medição central ponderada ] seja selecionada. Consulte o manual do filtro para obter detalhes.
  • Os filtros destinados à fotografia com efeitos especiais podem interferir no foco automático ou no indicador de foco ( I ).
Cabos remotos

Cabo remoto MC‑DC2 (comprimento 1 m/3 pés 4 pol.): Quando conectado ao terminal de acessórios da câmera, o MC‑DC2 pode ser usado para disparar o obturador remotamente.

Cabos USB
  • Cabo USB UC-E24 : Um cabo USB com um conector tipo C para conexão à câmera e um conector tipo A para conexão ao dispositivo USB .
  • Cabo USB UC-E25 : Um cabo USB com dois conectores tipo C.
Cabos HDMI
Cabo HDMI HC‑E1 : Um cabo HDMI com um conector tipo C para conexão à câmera e um conector tipo A para conexão a dispositivos HDMI .
Adaptadores de sapata
Adaptador de terminal de sincronização AS-15 : Monte o AS-15 na sapata da câmera para conectar luzes estroboscópicas de estúdio ou outro equipamento de flash por meio de um terminal de sincronização.
Capas para sapatos acessórios
Tampa da sapata de acessórios BS-1 : Uma tampa que protege a sapata de acessórios quando nenhuma unidade de flash está instalada.
Bonés Corporais
Tampa do corpo BF-N1 : A tampa do corpo evita a entrada de poeira na câmera quando nenhuma lente está colocada.
Acessórios para oculares de visor

Ocular de borracha DK‑29 : Uma ocular de borracha que pode ser instalada no visor da câmera. O DK‑29 facilita a visualização da imagem no visor, evitando a fadiga ocular.

Remover

Substituir

Adaptadores de montagem

Adaptador de montagem FTZ : Um adaptador que permite que lentes de montagem NIKKOR F sejam usadas com câmeras digitais que suportam lentes de montagem Z intercambiáveis.

  • Para obter informações sobre como conectar, remover, manter e usar adaptadores de montagem FTZ , consulte o manual do adaptador de montagem.

Microfones
  • Microfone estéreo ME-1 : Conecte o ME-1 ao conector do microfone da câmera para gravar som estéreo. O uso de um microfone externo também reduz a chance de captar ruído do equipamento, como os sons produzidos durante a gravação de filmes quando o foco é obtido usando o foco automático.
  • Microfone sem fio ME-W1 : Um microfone Bluetooth sem fio. Use o ME-W1 para gravação fora da câmera.
Controladores remotos sem fio
  • Controlador remoto sem fio WR-R10 /Controlador remoto sem fio WR-T10

    • Quando um controle remoto sem fio WR‑R10 está conectado ao terminal acessório, a câmera pode ser controlada sem fio usando um controle remoto sem fio WR‑T10.
    • O WR‑R10 também pode ser utilizado para controlar unidades de flash controladas por rádio.
    • Para liberação sincronizada envolvendo mais de uma câmera, prepare várias câmeras com unidades WR‑R10 emparelhadas anexadas.

    Ao conectar o WR‑R10, certifique-se de que a tampa do terminal de acessórios e dos conectores USB e HDMI esteja totalmente aberta.

  • Controle remoto sem fio WR‑1 : As unidades WR‑1 são usadas com controles remotos sem fio WR‑R10 ou WR‑T10 ou com outros controles remotos WR‑1, com as unidades WR‑1 funcionando como transmissores ou receptores. Quando um WR‑R10 ou WR‑1 configurado como receptor é conectado ao terminal de acessórios da câmera, um segundo WR‑1 configurado como transmissor pode ser usado para tirar fotos e ajustar as configurações da câmera remotamente.

    Certifique-se de que o firmware do WR‑R10 e WR‑1 tenha sido atualizado para as versões mais recentes (firmware WR‑R10 versão 3.0 ou posterior e firmware WR‑1 versão 1.0.1 ou posterior). Para obter informações sobre atualizações de firmware, consulte o site Nikon da sua região. Consulte um representante de serviço autorizado Nikon ao atualizar o firmware do WR‑R10 de versões anteriores à versão 2.0 para a versão 3.0 ou posterior.

Colocando e removendo a tampa da sapata de acessórios

A tampa desliza para dentro da sapata conforme mostrado. Para remover a tampa, segure a câmera firmemente, pressione a tampa para baixo com o polegar e deslize-a na direção mostrada.

Carregamento de adaptadores AC

Quando uma bateria é inserida na câmera, o adaptador CA de carregamento EH-7P opcional pode ser usado para carregar a bateria ou alimentar a câmera.

  • As baterias EN-EL15a ou EN-EL15 não podem ser carregadas usando um adaptador CA de carregamento. Use um carregador de bateria MH-25a.
  • Se [ Ativar ] for selecionado para [ Fornecimento de energia USB ] no menu de configuração, o adaptador CA de carregamento poderá ser usado para alimentar a câmera. As baterias não serão carregadas enquanto a câmera estiver sendo alimentada por uma fonte externa. Para obter mais informações, consulte “'Fornecimento de energia' versus 'Carregamento'” ( 0 'Fornecimento de energia' versus 'Carregamento' ).
  1. Insira o EN‑EL15c na câmera ( 0 Inserir a bateria ).

  2. Depois de confirmar que a câmera está desligada, conecte o adaptador CA de carregamento ( q ) e conecte o adaptador.

    Mantenha o plugue reto durante a inserção e remoção.

    Carregando

    • A bateria carrega enquanto a câmera está desligada.
    • A lâmpada de carga da câmera ( w ) acende em âmbar enquanto o carregamento está em andamento. A lâmpada apaga quando o carregamento é concluído.
    • Uma bateria descarregada será totalmente carregada em cerca de 2 horas e 45 minutos.

    Entrega de energia

    A câmera consumirá energia do adaptador enquanto estiver ligada.

  3. Desconecte o adaptador CA de carregamento quando o carregamento estiver concluído ou quando não for mais necessário para alimentar a câmera.

O adaptador CA de carregamento

Se a bateria não puder ser carregada usando o adaptador CA de carregamento, por exemplo, porque a bateria não é compatível ou a temperatura da câmera está elevada, a luz de carga piscará rapidamente por cerca de 30 segundos e depois apagará. Se a lâmpada de carga estiver apagada e você não observar o carregamento da bateria, ligue a câmera e verifique o nível da bateria.

Fornecimento de energia USB do computador e carregamento de bateria

  • Os computadores fornecerão corrente para alimentar a câmera ou carregar a bateria somente quando conectados por meio de um cabo USB UC-E25 (disponível separadamente). O cabo USB fornecido não pode ser usado para esta finalidade.
  • Dependendo do modelo e das especificações do produto, alguns computadores não fornecerão corrente para alimentar a câmera ou carregar a bateria.

Conectando um conector de alimentação e um adaptador CA

Desligue a câmera antes de conectar um conector de alimentação opcional e um adaptador AC.

  1. Abra as tampas do compartimento da bateria ( q ) e do conector de alimentação ( w ).

  2. Insira o conector de alimentação EP‑5B.

    • Certifique-se de inserir o conector na orientação correta.
    • Usando o conector para manter a trava laranja da bateria pressionada para um lado, deslize o conector no compartimento da bateria até que a trava trave o conector no lugar.
  3. Feche a tampa do compartimento da bateria.

    Posicione o cabo do conector de alimentação de forma que ele passe pelo slot do conector de alimentação e feche a tampa do compartimento da bateria.

  4. Conecte o adaptador CA EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b ao conector de alimentação EP‑5B.

    • Conecte o cabo de alimentação do adaptador CA à tomada CA do adaptador CA ( e ).
    • Insira o plugue DC no conector DC IN ( r ).
    • Um ícone P é exibido quando a câmera é alimentada pelo adaptador AC e conector de alimentação.