Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google fordító

EZ A SZOLGÁLTATÁS GOOGLE ÁLTAL KÉSZÍTETT FORDÍTÁSOKAT TARTALMAZHAT. A GOOGLE A FORDÍTÁSOKRA VONATKOZÓLAG NEM VÁLLAL SEMMIFÉLE GARANCIÁT, ÍGY SEM KIFEJEZETTEN, SEM HALLGATÓLAGOSAN NEM GARANTÁLJA A FORDÍTÁS PONTOSSÁGÁT ÉS MEGBÍZHATÓSÁGÁT, TOVÁBBÁ NEM VÁLLAL HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT ANNAK FORGALOMKÉPESSÉGÉRE, EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA ÉS JOGTISZTASÁGÁRA.

A Nikon Corporation (a továbbiakban a „Nikon”) referencia-útmutatóit a kényelmes használat érdekében lefordíttattuk a Google fordító által működtetett fordítószoftverrel. Észszerű erőfeszítéseket tettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, azonban az automatizált fordítás nem képes tökéletesen helyettesíteni az embert. A fordításokat szolgáltatásként biztosítjuk a Nikon referencia-útmutatók felhasználóinak, olyan állapotban, „ahogy vannak”. Sem kifejezett, sem hallgatólagos garanciát nem vállalunk az angolból bármely más nyelvre lefordított útmutatók pontosságáért, megbízhatóságáért és helyességéért. A fordítószoftver korlátaiból adódóan előfordulhat, hogy bizonyos tartalmak (például képek, videók, Flash videók stb.) fordítása nem pontos.

A referencia-útmutatók hivatalos szövege az angol változat. A fordításban előforduló következetlenségek és eltérések nem kötelező erejűek, megfelelőségi vagy jogérvényesítési célból joghatással nem bírnak. Amennyiben a referencia-útmutatók fordításában tartalmazott információ pontosságával kapcsolatban kérdései merülnek fel, tájékozódjon az útmutatók hivatalos, angol változatában.

A módválasztó tárcsa

Az üzemmódválasztó tárcsával válassza ki, hogy a zársebesség és/vagy a rekeszérték manuálisan állíthatók-e be, vagy a fényképezőgép automatikusan beállítja.

A módválasztó tárcsa használata

A módválasztó tárcsával válassza ki a fényképezési módot.

Mód Leírás
b Auto Egyszerű, „mutatás és fényképezés” mód, amely a fényképezőgépre bízza a beállítások felelősségét ( 0 Fényképezés ( b mód) , Videók készítése ( b mód) ).
P Programozott automata A fényképezőgép beállítja a záridőt és a rekeszértéket az optimális expozíció érdekében.
S Zár-előválasztásos automata Használja a mozgás lefagyasztására vagy elmosására. Ön választja ki a zársebességet; a fényképezőgép kiválasztja a rekeszt a legjobb eredmény érdekében.
A Rekesz-prioritásos automata Használja a hátterek elmosására, vagy az előtér és a háttér fókuszba állítására. Ön választja ki a rekeszt; a fényképezőgép kiválasztja a záridőt a legjobb eredmény érdekében.
M Kézikönyv Ön szabályozhatja a zársebességet és a rekeszt is. Állítsa a zársebességet „bulb”-ra vagy „time”-re hosszú expozíciós időhöz.

U1

U2

U3

Felhasználói beállítási mód Rendeljen gyakran használt beállításokat ezekhez a pozíciókhoz. A beállítások egyszerűen előhívhatók az üzemmódválasztó tárcsa elforgatásával.

P (programozott automatikus)

  • Ebben az üzemmódban a fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet és a rekesznyílást egy beépített programnak megfelelően, hogy a legtöbb helyzetben optimális expozíciót biztosítson.
  • A zársebesség és a rekesznyílás különböző kombinációi, amelyek ugyanazt az expozíciót eredményezik, a fő vezérlőtárcsa elforgatásával választhatók ki („rugalmas program”).

    • Amíg a rugalmas program van érvényben, a rugalmas program jelzője ( U ) látható.
    • Az alapértelmezett zársebesség- és rekeszérték-beállítások visszaállításához forgassa el a főtárcsát, amíg a jelző már nem jelenik meg. A rugalmas program akkor is véget ér, ha a módválasztó tárcsát egy másik beállításra forgatják, vagy a fényképezőgépet kikapcsolják.

S (Shutter-Priority Auto)

  • A zár-előválasztásos automata üzemmódban Ön választhatja ki a zársebességet, miközben a fényképezőgép automatikusan beállítja a rekeszértéket az optimális expozíció érdekében. Válasszon gyors záridőt a mozgás „lefagyasztásához”, lassú zársebességet pedig a mozgó tárgyak elmosásával sugallandó mozgáshoz.
  • A zársebesség beállításához forgassa el a fő vezérlőtárcsát.
  • A zársebesség 1/8000 s és 30 s, vagy x200 közötti értékre állítható.
  • A zársebesség a kiválasztott értékre rögzíthető ( 0 f4: Záridő és rekeszzár ).

A (Rekesz-előválasztásos automata)

  • Rekesz-prioritásos automata üzemmódban Ön választja ki a rekeszt, miközben a fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet az optimális expozíció érdekében.
  • A rekesznyílás a segédtárcsa elforgatásával állítható.
  • A rekesznyílás minimális és maximális értéke az objektívtől függően változik.
  • A rekesz a kiválasztott értékre rögzíthető ( 0 f4: Záridő és rekeszzár ).

Film mód megvilágítási beállításai

A következő videófelvételi beállítások állíthatók be filmezés közben:

Mód Nyílás Sebesség ISO érzékenység
P , S 1 2
A 4 2
M 4 4 4 3

Az S fényképezési módban az expozícióvezérlés ugyanaz, mint a P módban.

Az ISO-érzékenység felső határa a [ ISO-érzékenység beállításai ] > [ Maximális érzékenység ] menüpontban választható ki a videófelvétel menüben.

Ha a [ Be ] van kiválasztva az [ ISO érzékenység beállításai ] > [ Auto ISO vezérlés (M mód) ] menüpontban a videófelvétel menüben, az ISO érzékenység felső határa a [ Maximális érzékenység ] segítségével választható ki.

M (kézi)

  • Ön szabályozhatja a zársebességet és a rekeszt is. Válassza ezt a módot olyan témák hosszú távú expozíciójához, mint a tűzijáték vagy az éjszakai égbolt („bulb” vagy „Time” fényképezés, 0 hosszú expozíció ).
  • A zársebesség és a rekesznyílás a vezérlőtárcsák elforgatásával állítható az expozíciójelzők alapján.
  • A zársebesség kiválasztásához forgassa el a fő vezérlőtárcsát. A zársebesség 1 / 8000 s és 30 s közötti értékre állítható, „Bulb” vagy „Time” , vagy x200 értékre.

  • A rekesznyílás a segédtárcsa elforgatásával állítható.
  • A rekesznyílás minimális és maximális értéke az objektívtől függően változik.
  • A zársebesség és a rekesznyílás a kiválasztott értékeken rögzíthető ( 0 f4: Záridő és rekeszzár ).

Expozíciós mutatók

A monitoron és a keresőben lévő expozíciójelzők azt mutatják, hogy a fénykép alul- vagy túlexponált lenne-e a jelenlegi beállítások mellett. Az expozíciójelzők a következőképpen olvashatók le (a kijelzés a b1 egyéni beállításnál [ EV step forexponition cntrl ] beállítástól függően változik):

Kijelző [ 1/3 lépés ] kiválasztva az [ EV-lépések az expozíció vezérléséhez ]
Optimális expozíció 1/3 alulexponált Több mint 3 1/3 Fé- vel túlexponált
Monitor
Kereső

Expozíciós figyelmeztetés

A kijelzők villognak, ha a kiválasztott beállítások túllépik az expozíciómérő rendszer határait.

Automatikus ISO érzékenységszabályozás ( M mód)

Ha az automatikus ISO-érzékenység-szabályozás ( 0 Auto ISO érzékenység-szabályozás ) engedélyezve van, az ISO-érzékenység automatikusan az optimális expozícióhoz igazodik a kiválasztott zársebesség és rekeszérték mellett.

Hosszú távú expozíciók

A fényképezőgép két lehetőséget kínál a hosszú expozícióhoz: „bulb” és „Time”. A hosszú expozíciót tűzijátékok, éjszakai tájképek, csillagok vagy mozgó fények fényképezéséhez használhatja.

35 másodperces expozíciós felvétel „bulb” záridővel és f/25 rekesznyílással

Zár sebesség Leírás
Izzó A zár nyitva marad, amíg a kioldó gombot lenyomva tartja.
Idő Az expozíció az exponáló gomb lenyomásával kezdődik, és a gomb másodszori lenyomásával ér véget.
  1. Tartsa stabilan a fényképezőgépet, például állvány segítségével.

  2. Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát M állásba.

  3. A fő vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a Bulb ("Bulb") vagy az Idő ("Time") záridőt.

    Izzó

    Idő

  4. Fókuszáljon és indítsa el az exponálást.

    • „Bulb” : Nyomja le teljesen az exponáló gombot az exponálás elindításához. Tartsa lenyomva a kioldógombot az expozíció alatt.
    • „Idő” : Nyomja le teljesen az exponáló gombot az exponálás elindításához.
  5. Fejezd be az expozíciót.

    • „Izzó” : Emelje fel az ujját a kioldógombról.
    • „Idő” : Másodszor is nyomja le teljesen az exponáló gombot.

Hosszú távú expozíciók

  • Vegye figyelembe, hogy hosszú expozíció esetén „zaj” (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő világos képpontok vagy köd) jelenhet meg.
  • A fényes foltok és a köd csökkenthető, ha a fényképezés menü [ Hosszú expozíciós NR ] beállításánál a [ Be ] lehetőséget választja.
  • Nikon teljesen feltöltött akkumulátor, opcionális töltő hálózati adapter vagy opcionális AC adapter és tápcsatlakozó használatát javasolja, hogy elkerülje a hosszú expozíciós idő alatti energiaveszteséget.
  • Az elmosódás elkerülése érdekében állvány vagy egyéb eszköz, például opcionális vezeték nélküli távirányító használata javasolt.

U1 , U2 és U3 (felhasználói beállítási módok)

A gyakran használt beállítások hozzárendelhetők az U1- től U3-ig terjedő felhasználói beállítási pozíciókhoz, és később egyszerűen a módválasztó tárcsa elforgatásával előhívhatók.

Felhasználói beállítások mentése

  1. Módosítsa a beállításokat.

    A menthető beállítások a következők:

    • fotózás menü opciók,
    • a filmfelvétel menü opciói,
    • Egyéni beállítások, és
    • fényképezési mód, záridő ( S és M mód), rekeszérték ( A és M mód), rugalmas program ( P mód), expozíciókompenzáció és vakukompenzáció.
  2. A beállítás menüben jelölje ki a [ Save User settings ] (Felhasználói beállítások mentése) lehetőséget.

    Jelölje ki a [ Save User settings ] (Felhasználói beállítások mentése) elemet a beállítás menüben, és nyomja meg 2 gombot.

  3. Válasszon egy pozíciót.

    Jelölje ki a [ Save to U1 ], [ Save to U2 ] vagy a [ Save to U3 ] és nyomja meg 2 gombot.

  4. Mentse el a felhasználói beállításokat.

    1 vagy 3 segítségével jelölje ki a [ Save settings ] (Beállítások mentése) lehetőséget, és nyomja meg J gombot, hogy a kiválasztott pozícióhoz rendelje az aktuális beállításokat.

  5. Készítsen képeket a mentett beállításokkal.

    Ha az üzemmódválasztó tárcsát U1 , U2 vagy U3 állásba forgatja, előhívja az utoljára az adott pozícióba mentett beállításokat.

Felhasználói beállítások U1, U2 és U3

A kioldási mód nincs mentve. Ezenkívül a következő beállítások nem kerülnek mentésre.

  • FÉNYKÉPZÉSI MENÜ

    • [ Tárhely mappa ]
    • [ Képterület kiválasztása ]
    • [ Picture Control kezelése ]
    • [ Többszörös expozíció ]
    • [ Időzített felvétel ]
    • [ Time-lapse film ]
    • [ Fókusz eltolásos fényképezés ]
  • FILMFELVÉTEL MENÜ

    • [ Képterület kiválasztása ]
    • [ Picture Control kezelése ]

Felhasználói beállítások visszaállítása

  1. A beállítás menüben jelölje ki a [ Reset User settings ] (Felhasználói beállítások visszaállítása) lehetőséget.

    Jelölje ki a [ Reset User settings ] (Felhasználói beállítások visszaállítása) elemet a beállítási menüben, és nyomja meg 2 gombot.

  2. Válasszon egy pozíciót.

    Jelölje ki a [ Reset U1 ], [ Reset U2 ] vagy [ Reset U3 ] és nyomja meg 2 gombot.

  3. Felhasználói beállítások visszaállítása.

    Jelölje ki a [ Reset ] lehetőséget, és nyomja meg J gombot a kiválasztott pozíció alapértelmezett beállításainak visszaállításához (a fényképezőgép P módban fog működni).