Google fordító
EZ A SZOLGÁLTATÁS GOOGLE ÁLTAL KÉSZÍTETT FORDÍTÁSOKAT TARTALMAZHAT. A GOOGLE A FORDÍTÁSOKRA VONATKOZÓLAG NEM VÁLLAL SEMMIFÉLE GARANCIÁT, ÍGY SEM KIFEJEZETTEN, SEM HALLGATÓLAGOSAN NEM GARANTÁLJA A FORDÍTÁS PONTOSSÁGÁT ÉS MEGBÍZHATÓSÁGÁT, TOVÁBBÁ NEM VÁLLAL HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT ANNAK FORGALOMKÉPESSÉGÉRE, EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA ÉS JOGTISZTASÁGÁRA.
A Nikon Corporation (a továbbiakban a „Nikon”) referencia-útmutatóit a kényelmes használat érdekében lefordíttattuk a Google fordító által működtetett fordítószoftverrel. Észszerű erőfeszítéseket tettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, azonban az automatizált fordítás nem képes tökéletesen helyettesíteni az embert. A fordításokat szolgáltatásként biztosítjuk a Nikon referencia-útmutatók felhasználóinak, olyan állapotban, „ahogy vannak”. Sem kifejezett, sem hallgatólagos garanciát nem vállalunk az angolból bármely más nyelvre lefordított útmutatók pontosságáért, megbízhatóságáért és helyességéért. A fordítószoftver korlátaiból adódóan előfordulhat, hogy bizonyos tartalmak (például képek, videók, Flash videók stb.) fordítása nem pontos.
A referencia-útmutatók hivatalos szövege az angol változat. A fordításban előforduló következetlenségek és eltérések nem kötelező erejűek, megfelelőségi vagy jogérvényesítési célból joghatással nem bírnak. Amennyiben a referencia-útmutatók fordításában tartalmazott információ pontosságával kapcsolatban kérdései merülnek fel, tájékozódjon az útmutatók hivatalos, angol változatában.
A módválasztó tárcsa
Az üzemmódválasztó tárcsával válassza ki, hogy a zársebesség és/vagy a rekeszérték manuálisan állíthatók-e be, vagy a fényképezőgép automatikusan beállítja.
A módválasztó tárcsa használata
A módválasztó tárcsával válassza ki a fényképezési módot.
Mód | Leírás | |
---|---|---|
b | Auto | Egyszerű, „mutatás és fényképezés” mód, amely a fényképezőgépre bízza a beállítások felelősségét ( 0 Fényképezés ( b mód) , Videók készítése ( b mód) ). |
P | Programozott automata | A fényképezőgép beállítja a záridőt és a rekeszértéket az optimális expozíció érdekében. |
S | Zár-előválasztásos automata | Használja a mozgás lefagyasztására vagy elmosására. Ön választja ki a zársebességet; a fényképezőgép kiválasztja a rekeszt a legjobb eredmény érdekében. |
A | Rekesz-prioritásos automata | Használja a hátterek elmosására, vagy az előtér és a háttér fókuszba állítására. Ön választja ki a rekeszt; a fényképezőgép kiválasztja a záridőt a legjobb eredmény érdekében. |
M | Kézikönyv | Ön szabályozhatja a zársebességet és a rekeszt is. Állítsa a zársebességet „bulb”-ra vagy „time”-re hosszú expozíciós időhöz. |
U1 U2 U3 |
Felhasználói beállítási mód | Rendeljen gyakran használt beállításokat ezekhez a pozíciókhoz. A beállítások egyszerűen előhívhatók az üzemmódválasztó tárcsa elforgatásával. |
P (programozott automatikus)
- Ebben az üzemmódban a fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet és a rekesznyílást egy beépített programnak megfelelően, hogy a legtöbb helyzetben optimális expozíciót biztosítson.
-
A zársebesség és a rekesznyílás különböző kombinációi, amelyek ugyanazt az expozíciót eredményezik, a fő vezérlőtárcsa elforgatásával választhatók ki („rugalmas program”).
- Amíg a rugalmas program van érvényben, a rugalmas program jelzője ( U ) látható.
- Az alapértelmezett zársebesség- és rekeszérték-beállítások visszaállításához forgassa el a főtárcsát, amíg a jelző már nem jelenik meg. A rugalmas program akkor is véget ér, ha a módválasztó tárcsát egy másik beállításra forgatják, vagy a fényképezőgépet kikapcsolják.
S (Shutter-Priority Auto)
- A zár-előválasztásos automata üzemmódban Ön választhatja ki a zársebességet, miközben a fényképezőgép automatikusan beállítja a rekeszértéket az optimális expozíció érdekében. Válasszon gyors záridőt a mozgás „lefagyasztásához”, lassú zársebességet pedig a mozgó tárgyak elmosásával sugallandó mozgáshoz.
- A zársebesség beállításához forgassa el a fő vezérlőtárcsát.
- A zársebesség 1/8000 s és 30 s, vagy x200 közötti értékre állítható.
- A zársebesség a kiválasztott értékre rögzíthető ( 0 f4: Záridő és rekeszzár ).
A (Rekesz-előválasztásos automata)
- Rekesz-prioritásos automata üzemmódban Ön választja ki a rekeszt, miközben a fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet az optimális expozíció érdekében.
- A rekesznyílás a segédtárcsa elforgatásával állítható.
- A rekesznyílás minimális és maximális értéke az objektívtől függően változik.
- A rekesz a kiválasztott értékre rögzíthető ( 0 f4: Záridő és rekeszzár ).
Film mód megvilágítási beállításai
A következő videófelvételi beállítások állíthatók be filmezés közben:
Mód | Nyílás | Sebesség | ISO érzékenység |
---|---|---|---|
P , S 1 | — | — | — 2 |
A | 4 | — | — 2 |
M | 4 | 4 | 4 3 |
Az S fényképezési módban az expozícióvezérlés ugyanaz, mint a P módban.
Az ISO-érzékenység felső határa a [ ISO-érzékenység beállításai ] > [ Maximális érzékenység ] menüpontban választható ki a videófelvétel menüben.
Ha a [ Be ] van kiválasztva az [ ISO érzékenység beállításai ] > [ Auto ISO vezérlés (M mód) ] menüpontban a videófelvétel menüben, az ISO érzékenység felső határa a [ Maximális érzékenység ] segítségével választható ki.
M (kézi)
- Ön szabályozhatja a zársebességet és a rekeszt is. Válassza ezt a módot olyan témák hosszú távú expozíciójához, mint a tűzijáték vagy az éjszakai égbolt („bulb” vagy „Time” fényképezés, 0 hosszú expozíció ).
- A zársebesség és a rekesznyílás a vezérlőtárcsák elforgatásával állítható az expozíciójelzők alapján.
- A zársebesség kiválasztásához forgassa el a fő vezérlőtárcsát. A zársebesség 1 / 8000 s és 30 s közötti értékre állítható, „Bulb” vagy „Time” , vagy x200 értékre.
- A rekesznyílás a segédtárcsa elforgatásával állítható.
- A rekesznyílás minimális és maximális értéke az objektívtől függően változik.
- A zársebesség és a rekesznyílás a kiválasztott értékeken rögzíthető ( 0 f4: Záridő és rekeszzár ).
A monitoron és a keresőben lévő expozíciójelzők azt mutatják, hogy a fénykép alul- vagy túlexponált lenne-e a jelenlegi beállítások mellett. Az expozíciójelzők a következőképpen olvashatók le (a kijelzés a b1 egyéni beállításnál [ EV step forexponition cntrl ] beállítástól függően változik):
Kijelző | [ 1/3 lépés ] kiválasztva az [ EV-lépések az expozíció vezérléséhez ] | ||
---|---|---|---|
Optimális expozíció | 1/3 Fé alulexponált | Több mint 3 1/3 Fé- vel túlexponált | |
Monitor | |||
Kereső |
A kijelzők villognak, ha a kiválasztott beállítások túllépik az expozíciómérő rendszer határait.
Automatikus ISO érzékenységszabályozás ( M mód)
Ha az automatikus ISO-érzékenység-szabályozás ( 0 Auto ISO érzékenység-szabályozás ) engedélyezve van, az ISO-érzékenység automatikusan az optimális expozícióhoz igazodik a kiválasztott zársebesség és rekeszérték mellett.
Hosszú távú expozíciók
A fényképezőgép két lehetőséget kínál a hosszú expozícióhoz: „bulb” és „Time”. A hosszú expozíciót tűzijátékok, éjszakai tájképek, csillagok vagy mozgó fények fényképezéséhez használhatja.
Zár sebesség | Leírás |
---|---|
Izzó | A zár nyitva marad, amíg a kioldó gombot lenyomva tartja. |
Idő | Az expozíció az exponáló gomb lenyomásával kezdődik, és a gomb másodszori lenyomásával ér véget. |
-
Tartsa stabilan a fényképezőgépet, például állvány segítségével.
-
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát M állásba.
-
A fő vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a Bulb ("Bulb") vagy az Idő ("Time") záridőt.
-
Fókuszáljon és indítsa el az exponálást.
- „Bulb” : Nyomja le teljesen az exponáló gombot az exponálás elindításához. Tartsa lenyomva a kioldógombot az expozíció alatt.
- „Idő” : Nyomja le teljesen az exponáló gombot az exponálás elindításához.
-
Fejezd be az expozíciót.
- „Izzó” : Emelje fel az ujját a kioldógombról.
- „Idő” : Másodszor is nyomja le teljesen az exponáló gombot.
- Vegye figyelembe, hogy hosszú expozíció esetén „zaj” (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő világos képpontok vagy köd) jelenhet meg.
- A fényes foltok és a köd csökkenthető, ha a fényképezés menü [ Hosszú expozíciós NR ] beállításánál a [ Be ] lehetőséget választja.
- Nikon teljesen feltöltött akkumulátor, opcionális töltő hálózati adapter vagy opcionális AC adapter és tápcsatlakozó használatát javasolja, hogy elkerülje a hosszú expozíciós idő alatti energiaveszteséget.
- Az elmosódás elkerülése érdekében állvány vagy egyéb eszköz, például opcionális vezeték nélküli távirányító használata javasolt.
U1 , U2 és U3 (felhasználói beállítási módok)
A gyakran használt beállítások hozzárendelhetők az U1- től U3-ig terjedő felhasználói beállítási pozíciókhoz, és később egyszerűen a módválasztó tárcsa elforgatásával előhívhatók.
Felhasználói beállítások mentése
-
Módosítsa a beállításokat.
A menthető beállítások a következők:
- fotózás menü opciók,
- a filmfelvétel menü opciói,
- Egyéni beállítások, és
- fényképezési mód, záridő ( S és M mód), rekeszérték ( A és M mód), rugalmas program ( P mód), expozíciókompenzáció és vakukompenzáció.
-
A beállítás menüben jelölje ki a [ Save User settings ] (Felhasználói beállítások mentése) lehetőséget.
Jelölje ki a [ Save User settings ] (Felhasználói beállítások mentése) elemet a beállítás menüben, és nyomja meg 2 gombot.
-
Válasszon egy pozíciót.
Jelölje ki a [ Save to U1 ], [ Save to U2 ] vagy a [ Save to U3 ] és nyomja meg 2 gombot.
-
Mentse el a felhasználói beállításokat.
1 vagy 3 segítségével jelölje ki a [ Save settings ] (Beállítások mentése) lehetőséget, és nyomja meg J gombot, hogy a kiválasztott pozícióhoz rendelje az aktuális beállításokat.
-
Készítsen képeket a mentett beállításokkal.
Ha az üzemmódválasztó tárcsát U1 , U2 vagy U3 állásba forgatja, előhívja az utoljára az adott pozícióba mentett beállításokat.
Felhasználói beállítások U1, U2 és U3
A kioldási mód nincs mentve. Ezenkívül a következő beállítások nem kerülnek mentésre.
-
FÉNYKÉPZÉSI MENÜ
- [ Tárhely mappa ]
- [ Képterület kiválasztása ]
- [ Picture Control kezelése ]
- [ Többszörös expozíció ]
- [ Időzített felvétel ]
- [ Time-lapse film ]
- [ Fókusz eltolásos fényképezés ]
-
FILMFELVÉTEL MENÜ
- [ Képterület kiválasztása ]
- [ Picture Control kezelése ]
Felhasználói beállítások visszaállítása
-
A beállítás menüben jelölje ki a [ Reset User settings ] (Felhasználói beállítások visszaállítása) lehetőséget.
Jelölje ki a [ Reset User settings ] (Felhasználói beállítások visszaállítása) elemet a beállítási menüben, és nyomja meg 2 gombot.
-
Válasszon egy pozíciót.
Jelölje ki a [ Reset U1 ], [ Reset U2 ] vagy [ Reset U3 ] és nyomja meg 2 gombot.
-
Felhasználói beállítások visszaállítása.
Jelölje ki a [ Reset ] lehetőséget, és nyomja meg J gombot a kiválasztott pozíció alapértelmezett beállításainak visszaállításához (a fényképezőgép P módban fog működni).