Google fordító
EZ A SZOLGÁLTATÁS GOOGLE ÁLTAL KÉSZÍTETT FORDÍTÁSOKAT TARTALMAZHAT. A GOOGLE A FORDÍTÁSOKRA VONATKOZÓLAG NEM VÁLLAL SEMMIFÉLE GARANCIÁT, ÍGY SEM KIFEJEZETTEN, SEM HALLGATÓLAGOSAN NEM GARANTÁLJA A FORDÍTÁS PONTOSSÁGÁT ÉS MEGBÍZHATÓSÁGÁT, TOVÁBBÁ NEM VÁLLAL HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT ANNAK FORGALOMKÉPESSÉGÉRE, EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA ÉS JOGTISZTASÁGÁRA.
A Nikon Corporation (a továbbiakban a „Nikon”) referencia-útmutatóit a kényelmes használat érdekében lefordíttattuk a Google fordító által működtetett fordítószoftverrel. Észszerű erőfeszítéseket tettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, azonban az automatizált fordítás nem képes tökéletesen helyettesíteni az embert. A fordításokat szolgáltatásként biztosítjuk a Nikon referencia-útmutatók felhasználóinak, olyan állapotban, „ahogy vannak”. Sem kifejezett, sem hallgatólagos garanciát nem vállalunk az angolból bármely más nyelvre lefordított útmutatók pontosságáért, megbízhatóságáért és helyességéért. A fordítószoftver korlátaiból adódóan előfordulhat, hogy bizonyos tartalmak (például képek, videók, Flash videók stb.) fordítása nem pontos.
A referencia-útmutatók hivatalos szövege az angol változat. A fordításban előforduló következetlenségek és eltérések nem kötelező erejűek, megfelelőségi vagy jogérvényesítési célból joghatással nem bírnak. Amennyiben a referencia-útmutatók fordításában tartalmazott információ pontosságával kapcsolatban kérdései merülnek fel, tájékozódjon az útmutatók hivatalos, angol változatában.
NIKKOR Z DX 50–250 mm f/4,5–6,3 VR objektív User's Manual
Ez a rész az objektív kézikönyveként szerepel a NIKKOR Z DX 50–250 mm f/4,5–6,3 VR objektívkészlet vásárlói számára. Vegye figyelembe, hogy az objektívkészletek bizonyos országokban vagy régiókban nem kaphatók.
Az objektív használata
A lencse részei: nevek és funkciók
Megjegyzés : Az objektívkészlethez tartozó objektívhez mellékelt hátsó sapka eltérhet a képen láthatótól, ebben az esetben q lépés végrehajtása nélkül eltávolítható.
1 | Napellenző * | A napellenző blokkolja a szórt fényt, amely egyébként becsillanást vagy szellemképeket okozna. A lencse védelmét is szolgálják. |
---|---|---|
2 | A napellenző zár jele | Használja a napellenző rögzítésekor. |
3 | A napellenző beállítási jele | |
4 | A napellenző rögzítési jele | |
5 | Zoom gyűrű | Forgassa el a nagyításhoz vagy kicsinyítéshez. Használat előtt feltétlenül húzza ki a lencsét. |
6 | Fókusztávolság skála | Határozza meg a hozzávetőleges gyújtótávolságot az objektív nagyításakor vagy kicsinyítésekor. |
7 | Fókusztávolság jel | |
8 | Vezérlőgyűrű | Autofókusz mód kiválasztva : Automatikus élességállítás módban forgassa el a gyűrűt egy olyan beállítás megadásához, mint a Fókusz (M/A) vagy a fényképezőgép által hozzárendelt rekesz . További információkért tekintse meg az Egyéni vezérlés hozzárendelése / Egyéni vezérlők (lövés) leírását a fényképezőgép kézikönyvében. |
Kézi fókusz mód kiválasztva : A fókuszáláshoz forgassa el a gyűrűt. |
||
9 | Lencse rögzítési jel | Használja, ha az objektívet a fényképezőgépre rögzíti. |
10 | CPU érintkezők | Adatok átvitelére a kamerába és onnan. |
11 | Első lencsesapka | — |
12 | Hátsó lencsesapka | — |
Külön rendelhető.
Rögzítés és eltávolítás
Az objektív rögzítése
-
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye le a vázsapkát, és vegye le a hátsó lencsesapkát.
-
Helyezze az objektívet a fényképezőgép vázára úgy, hogy az objektív rögzítési jele egy vonalban legyen a fényképezőgép házán lévő rögzítési jelöléssel, majd forgassa el az objektívet az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a helyére nem kattan.
A lencse eltávolítása
-
Kapcsolja ki a kamerát.
-
Nyomja meg és tartsa lenyomva a lencsekioldó gombot, miközben az objektívet az óramutató járásával megegyező irányba forgatja.
Használat előtt
A lencse behúzható, használat előtt ki kell húzni. Forgassa el a zoomgyűrűt az ábrán látható módon, amíg az objektív kinyújtott helyzetbe nem kattan. Csak akkor lehet képeket készíteni, ha a gyújtótávolság-jel a gyújtótávolság-skálán 50 és 250 közötti pozícióra mutat.
Az objektív visszahúzásához forgassa el a zoomgyűrűt az ellenkező irányba, megállva, amikor eléri a gyújtótávolság skála ( I ) pozícióját.
Ha a fényképezőgépet behúzott objektívvel kapcsolja be, figyelmeztetés jelenik meg. Használat előtt húzza ki a lencsét.
Opcionális lencsevédők felszerelése és eltávolítása
Igazítsa a napellenző rögzítési jelölését a napellenző beállítási jelzéséhez ( q ), majd forgassa el a napellenzőt ( w ), amíg a rögzítési jelölés egy vonalba nem kerül a napellenző rögzítési jelével ( e ).
A motorháztető eltávolításához fordítsa el a fenti lépéseket.
Amikor felhelyezi vagy eltávolítja a napellenzőt, tartsa a napellenző igazítási jele ( I ) közelében, és ne fogja meg túl erősen a napellenző elejét. A napellenző megfordítható és az objektívre rögzíthető, ha nem használja.
Beépített vakuk használata
Az árnyékok láthatóak lesznek azokon a fényképeken, ahol a beépített vaku fényét eltakarja az objektív vagy a napellenző. Fényképezés előtt távolítsa el a napellenzőt. Ne feledje azonban, hogy bizonyos gyújtótávolságon és tárgytávolságon még akkor is láthatóak lehetnek az árnyékok, ha a napellenzőt eltávolítják.
Rezgéscsökkentés (VR)
Az objektív beépített rezgéscsökkentése a kamera vezérlőivel engedélyezhető vagy letiltható; részletekért lásd a fényképezőgép kézikönyvét. A rázkódáscsökkentés csökkenti a fényképezőgép bemozdulása által okozott elmosódást, így akár 5,0 lépésközzel lassabb záridőt tesz lehetővé, mint egyébként, és növeli a rendelkezésre álló záridő-tartományt.
Megjegyzés : A VR hatását a zársebességre a Camera and Imaging Products Association (CIPA) szabványai szerint mérik. DX formátumú objektívek mérése DX formátumú kamerával történik, a kamerán belüli VR funkcióval Normál értékre állítva. A zoomobjektívek mérése a maximális zoommal történik.
Amikor a lencse fel van szerelve
- A fókusz helyzete megváltozhat, ha az élességállítás után kikapcsolja, majd újra bekapcsolja a fényképezőgépet. Ha a téma megjelenésére várva egy előre kiválasztott helyre fókuszált, javasoljuk, hogy ne kapcsolja ki a fényképezőgépet a kép elkészítése előtt.
-
Az objektív felszerelése FX formátumú fényképezőgépre:
- kiválasztja a DX képterületet, csökkentve az elérhető fókuszpontokat és a rögzített képpontok számát, és
- letiltja az Image Dust Off ref photo opciót a beállítás menüben.
-
A Z 6 és 1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p, 1920 × 1080 100p vagy 1920 × 1080 lassított objektívvel készített filmek a videófelvétel menüben a Képméret/kockasebesség beállításánál a következő képméretekkel és -sebességgel készülnek. :
- 1920 × 1080; 120p V 1920 × 1080; 60 p
- 1920 × 1080; 100p V 1920 × 1080; 50 p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (lassított) V 1920 × 1080; 30 p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (lassított) V 1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p × 5 (lassított) V 1920 × 1080; 24p
Használati óvintézkedések
- Ne emelje fel és ne tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet kizárólag a napellenzővel.
- Tartsa tisztán a CPU érintkezőit.
- A rezgéscsökkentő rendszer kialakítása miatt a lencse rázkódáskor zöröghet. Ez nem jelent meghibásodást.
- Helyezze vissza az elülső és a hátsó lencsesapkát, ha az objektív nincs használatban.
- A lencse belsejének védelme érdekében tartsa távol a közvetlen napfénytől.
- Ne hagyja az objektívet párás helyen vagy olyan helyen, ahol nedvességnek lehet kitéve. A belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan károkat okozhat.
- Ne hagyja a lencsét nyílt láng közelében vagy más rendkívül meleg helyen. Az extrém hő károsíthatja vagy meghajthatja a megerősített műanyagból készült külső részeket.
- A gyors hőmérséklet-változások káros páralecsapódást okozhatnak a lencsén belül és kívül. Mielőtt a lencsét meleg környezetből hideg környezetbe vinné, vagy fordítva, helyezze zacskóba vagy műanyag tokba, hogy lassítsa a hőmérséklet-változást.
- Javasoljuk, hogy az objektívet tokba helyezze (külön megvásárolható), hogy megóvja a szállítás közbeni karcolásoktól.
Lencseápolás
- A por eltávolítása általában elegendő a lencse üvegfelületeinek megtisztításához.
- A szennyeződéseket, ujjlenyomatokat és egyéb olajos foltokat kis mennyiségű etanollal vagy lencsetisztítóval enyhén megnedvesített puha, tiszta pamutkendővel vagy lencsetisztító kendővel távolíthatja el a lencse felületéről. Óvatosan törölje át a közepétől kifelé, körkörös mozdulatokkal, ügyelve arra, hogy ne hagyjon elkenődést, és ne érintse meg ujjaival a lencsét.
- Soha ne használjon szerves oldószereket, például festékhígítót vagy benzint a lencse tisztításához.
- Neutral Color (NC) szűrők (külön kapható) és hasonlók használhatók az elülső lencsetag védelmére.
- Ha az objektívet hosszabb ideig nem használja, hűvös, száraz helyen tárolja a penészedés és a rozsda megelőzése érdekében. Ne tárolja közvetlen napfényben vagy benzinnel vagy kámforos lepkegolyóval.
kiegészítők
Mellékelt tartozékok
- LC-62B 62 mm-es, rápattintható elülső lencsesapka
- LF-N1 hátsó objektívsapka (az objektívkészletekhez eltérő sapka is szállítható)
Kompatibilis tartozékok
- CL-C1 objektívtok
- HB-90A bajonett motorháztető
- 62 mm-es csavaros szűrők
Műszaki adatok
Hegy | Nikon Z tartó |
---|---|
Gyújtótávolság | 50-250 mm |
Maximális rekesznyílás | f/4,5 – 6,3 |
Objektív felépítése | 16 elem 12 csoportban (köztük 1 ED elem) |
Látószög | 31° 30'–6° 30' ( DX képterület) |
Fókusztávolság skála | Beosztás milliméterben (50, 70, 100, 135, 200, 250) |
Fókuszáló rendszer | Belső fókuszáló rendszer |
Rezgéscsökkentés | Lencse eltolás v oice c olaj motorral (VCM) |
Minimális fókusztávolság (a fókuszsíktól mérve) |
|
Maximális reprodukciós arány | 0,23× |
Membránlapátok | 7 (lekerekített membránnyílás) |
Rekesz tartomány |
|
A szűrőbetét mérete | 62 mm (P = 0,75 mm) |
Méretek | kb. 74 mm/3 hüvelyk maximális átmérő × 110 mm/4,4 hüvelyk (távolság a fényképezőgép objektívtartó peremétől, ha az objektív be van húzva) |
Súly | kb. 405 g (14,3 uncia) |
Nikon fenntartja a jogot, hogy a termék megjelenését, műszaki adatait és teljesítményét bármikor és előzetes értesítés nélkül megváltoztassa.