Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

SEE TEENUS VÕIB SISALDADA GOOGLE’I ABIL TEHTUD TÕLKEID. GOOGLE ÜTLEB LAHTI KÕIKIDEST TÕLGETEGA SEOTUD GARANTIIDEST, NII OTSESTEST KUI KAUDSETEST, KAASA ARVATUD MISTAHES GARANTIID TÄPSUSE JA USALDUSVÄÄRSUSE SUHTES NING MISTAHES KAUDSED GARANTIID TURUSTATAVUSE, KONKREETSEKS EESMÄRGIKS SOBIVUSE JA ÕIGUSTE MITTERIKKUMISE SUHTES.

Nikon Corporation’i (edaspidi „Nikon”) viitejuhendid on tõlgitud teie mugavuseks Google Translate’i tõlketarkvara abil. Täpse tõlke pakkumiseks on tehtud mõistlikke jõupingutusi, kuid ükski automatiseeritud tõlge pole täiuslik ega ole mõeldud inimtõlkide asendamiseks. Tõlkeid esitatakse Nikoni viitejuhendite kasutajatele teenusena ning need on esitatud valmiskujul. Puuduvad mistahes garantiid, otsesed või kaudsed, mistahes tõlgete täpsuse, usaldusväärsuse või õigsuse suhtes inglise keelest mistahes teise keelde. Teatav sisu (nagu pildid, videod, Flash Video jne) ei pruugi tõlketarkvara piirangute tõttu olla täpselt tõlgitud.

Ametlik tekst on vastavate viitejuhendite inglisekeelne versioon. Mistahes tõlkimisel tekkinud lahknevused või erinevused ei ole siduvad ega oma juriidilist mõju vastavuse või jõustamise eesmärkidel. Mistahes küsimuste kerkimisel tõlgitud viitejuhendites sisalduva teabe õigsuse suhtes vaadake vastavate juhendite inglisekeelset versiooni, mis on ametlik versioon.

Sünkroniseeritud väljalase

Seadistamine ja kasutamine Sünkroniseeritud väljalase

Järgige allolevaid samme, et luua sünkroonitud väljalaske jaoks hostiprofiilid. Iga kaamera salvestab tehtud pildid oma mälukaardile. Korrake protsessi, et luua iga kaamera jaoks identsed profiilid.

  1. Valige võrgumenüüst [ Connect to other cameras ], seejärel tõstke esile [ Network settings ] ja vajutage 2 .

  2. Tõstke esile [ Create profile ] ja vajutage J

  3. Nimetage uus profiil.

    • Järgmise sammuga jätkamiseks ilma vaikenime muutmata vajutage X .
    • Ükskõik, millise nime valite, kuvatakse võrgumenüüs [ Connect to other cameras ] > [ Network settings ] loendis.
    • Profiili ümbernimetamiseks vajutage J . Teavet tekstisisestuse kohta leiate jaotisest "Tekstisisestus" ( 0 Tekstisisestus ). Pärast nime sisestamist jätkamiseks vajutage X

  4. Tõstke esile [ Search for Wi-Fi network ] ja vajutage J .

    Kaamera otsib läheduses hetkel aktiivseid võrke ja loetleb need nime järgi ( SSID ).

    " Lihtne ühendamine "

    Ühenduse loomiseks ilma SSID d või krüpteerimisvõtit sisestamata vajutage 4. sammus X Järgmisena tõstke esile üks järgmistest valikutest ja vajutage J . Pärast ühendamist jätkake 7. sammuga.

    Võimalus Kirjeldus
    [ Push-button WPS ] Ruuterite jaoks, mis toetavad surunupu WPS -i . Vajutage ruuteri WPS -nuppu ja seejärel ühendamiseks kaamera nuppu J
    [ PIN-entry WPS ] Kaamera kuvab PIN-koodi. Sisestage ruuteri PIN-kood arvuti abil. Lisateabe saamiseks vaadake ruuteriga kaasasolevat dokumentatsiooni.
  5. Valige võrk.

    • Tõstke esile võrgu SSID ja vajutage J .
    • SSID-sid, mis sisaldavad märke, mida ei saa kaamerasse sisestada, ei kuvata.
    • Riba, millel iga SSID töötab, on tähistatud ikooniga.
    • Krüpteeritud võrke tähistab ikoon h . Kui valitud võrk on krüptitud ( h ), palutakse teil sisestada krüpteerimisvõti. Kui võrk pole krüptitud, jätkake 7. sammuga.
    • Kui soovitud võrku ei kuvata, vajutage uuesti otsimiseks X

    Varjatud SSID-d

    Peidetud SSID-dega võrgud on võrkude loendis tähistatud tühjade kirjetega.

    • Peidetud SSID ga võrguga ühenduse loomiseks tõstke esile tühi kirje ja vajutage J Järgmiseks vajutage J ; kaamera palub teil sisestada SSID .
    • Sisestage võrgu nimi ja vajutage X . Vajutage uuesti X ; kaamera palub teil nüüd sisestada krüpteerimisvõti.

  6. Sisestage krüpteerimisvõti.

    • Vajutage J ja sisestage traadita ruuteri krüpteerimisvõti.

    • Lisateabe saamiseks vaadake traadita ruuteri dokumentatsiooni.
    • Kui sisestamine on lõpetatud, vajutage X

    • Ühenduse loomiseks vajutage uuesti X Kui ühendus on loodud, kuvatakse mõneks sekundiks teade.

  7. Hankige või valige IP-aadress.

    Tõstke esile üks järgmistest valikutest ja vajutage J .

    Võimalus Kirjeldus
    [ Obtain automatically ]

    Valige see suvand, kui võrk on konfigureeritud IP-aadressi automaatselt edastama. Kui IP-aadress on määratud, kuvatakse teade "konfiguratsioon on lõpetatud".

    • Soovitatav on kaugkaamera IP-aadress üles märkida, kuna vajate seda järgmistes etappides.
    [ Enter manually ]

    Sisestage IP-aadress ja alamvõrgu mask käsitsi.

    • Vajutage J ; teil palutakse sisestada IP-aadress.
    • Segmentide esiletõstmiseks pöörake põhikäsuvaliku nuppu.
    • Esiletõstetud segmendi muutmiseks vajutage 4 või 2 ja muudatuste salvestamiseks vajutage J
    • Järgmiseks vajutage X ; kuvatakse teade "konfiguratsioon on lõpetatud". Alamvõrgu maski kuvamiseks vajutage uuesti X
    • Vajutage 1 või 3 alamvõrgu maski muutmiseks ja vajutage J ; kuvatakse teade "konfiguratsioon on lõpetatud".
  8. Jätkamiseks vajutage J , kui kuvatakse teade "konfiguratsioon on lõpetatud".

    Profiili nimi kuvatakse ühenduse loomisel.

  9. Tõstke esile [ Master/remote ] ja vajutage 2 .

    Valige igale kaamerale roll "ülema" ja "kaugjuhtimispuldi" hulgast.

    • [ Master camera ]: põhikaamera päästiku vajutamine vabastab kaugkaamerate katikud. Igal rühmal võib olla ainult üks meister. Kui rühmal on mitu peakaamerat, töötab selles võimsuses ainult see, kes võrguga esimesena ühendub.
    • [ Remote camera ]: kaugkaamerate katikud sünkroonitakse põhikaamera katikuga.

  10. Korrake samme 1 kuni 9 ülejäänud kaamerate jaoks.

    Kaugkaamerate konfigureerimisel valige 9. sammus kindlasti [ Remote camera ].

  11. Tõstke põhikaameral esile [ Group settings ] ja vajutage 2 .

  12. Tõstke esile [ New ] ja vajutage J

  13. Sisestage rühma kuvatav nimi.

    • Kaugkaamerate lisamiseks määrake rühma kuvatav nimi. Kuvatavad nimed võivad olla kuni 32 tähemärgi pikkused.
    • Kui sisestamine on lõpetatud, vajutage jätkamiseks X

  14. Tõstke esile [ Group name ], vajutage 2 ja sisestage grupi nimi.

    Sisestage sünkroonitud kaameratele rühma nimi. Grupi nimed võivad olla kuni kaheksa tähemärgi pikkused.

    Kaugkaamerate määramine [ Group name ]

    Kaugkaameratel valitud rühma nimi peab ühtima põhikaamera jaoks valitud grupi nimega. Valige nimi, kasutades võrgumenüüs [ Connect to other cameras ] > [ Group name ].

  15. Tõstke esile [ Remote camera list ] ja vajutage 2 .

    Lisage rühma kaugkaamerad. Põhikaamera suudab salvestada teavet kuni 16 kaugkaamera kohta pesadesse [ 01 ] kuni [ 16 ].

  16. Tõstke esile soovitud pesa ja vajutage 2 .

    Kuvatakse kaugkaamera valikud.

  17. Tõstke esile [ Address ] ja vajutage 2 .

    Teil palutakse sisestada IP-aadress.

  18. Sisestage kaugkaamera IP-aadress.

    Sisestage 7. sammus märgitud kaugkaamera IP-aadress.

    • Segmentide esiletõstmiseks pöörake põhikäsuvaliku nuppu.
    • Esiletõstetud segmendi muutmiseks vajutage 4 või 2 ja muudatuste salvestamiseks vajutage J
    • Vajutage X , et lisada kaugkaamera põhikaamera kaugkaamerate loendisse ja luua ühendus.

    Kaugkaamera IP-aadresside vaatamine

    Kaugkaamera IP-aadressi vaatamiseks valige kaamera võrgumenüüs [ Connect to other cameras ] > [ Network settings ], tõstke esile sünkroonitud vabastamise hostiprofiil, vajutage 2 ja valige [ TCP/IP ].

  19. Lisage ülejäänud kaugkaamerad.

    • Traadita võrkudega ühenduse loomisel kuvavad kaamerad valitud SSID poolt kasutatavat sagedust.
    • Põhikaamera näitab ühendatud ja veel ühendamata kaugkaamerate arvu.

    • Põhikaamera võttekuvale ilmub ikoon k koos ühendatud kaugkaamerate arvuga.

      Ühendusvead

      Kaugkaamera ühenduse tõrgete korral muutub kaugkaamerate loend põhikaamera pildistamiskuval punaseks ja näitab selle asemel kaugkaamerate arvu, mille ühendamine ebaõnnestus.

  20. Pildistage.

    Põhikaamera katiku vabastusnupu vajutamine vabastab kaugkaamerate päästikud.

Sünkroonitud vabastamise peatamine

Sünkroonitud vabastamise ajutiseks keelamiseks ilma kaamera võrguühendust katkestamata valige võrgumenüüs [ Connect to other cameras ] > [ Synchronized release ] jaoks [ OFF ].

Kaugkaamera oleku vaatamine

Kaugkaamera oleku vaatamiseks tõstke põhikaameral esile [ Remote camera list ] ja vajutage 2 .

  • Kaugkaamerad tuvastatakse IP-aadressi järgi.
  • Kaugkaamera olekut kuvatakse järgmiselt:

    • [ Connected ]: tavaline ühendus.
    • [ Busy ]: kaamerat juhitakse teisest põhikaamerast.
    • [ Error ]: tuvastati üks järgmistest vigadest:

      • Kaugkaamera ooterežiimi taimer on aegunud.
      • Kaugkaamera on välja lülitatud.
      • Kaugkaamera ei ole põhikaameraga samas rühmas.
      • IP-aadress on vale.
    • [ OFF ]: kas

      • pesa pole kaugkaamerat määratud või
      • [ OFF ] on valitud kõnealuse kaamera [ Connect to remote camera ] jaoks.
  • Kaugkaamera sildiga [ Connected ] esiletõstmisel ja klahvi 2 vajutamisel kuvatakse FTP kaudu kaamerast üleslaadimist ootavate piltide arv, FTP ühenduse olek, aku tase ja järelejäänud särituste arv.
  • Varem sünkroonitud vabastamiseks kasutatud kaugkaamerate kirjed näitavad viimase pildistamise aega.

  • Kaugkaamera seadete muutmiseks põhikaamerast tõstke kaamera kaugkaamera loendis esile kaamera ja vajutage 2 .

    • Ühenduse ajutiseks peatamiseks valitud kaameraga valige [ Connect to remote camera ] jaoks [ OFF ].
    • Valitud kaamera sünkroonitud vabastamise ajutiseks peatamiseks valige [ OFF ] suvandi [ Synchronized release ] jaoks.
    • Soovi korral saate seejärel muuta kaamera IP-aadressi, tõstes esile [ Address ] ja vajutades 2 . Uuesti ühendamiseks valige [ Connect to remote camera ] jaoks [ ON ]. Ühendust ei looda, kui määratud aadressil pole kaugkaamerat.

Grupi sätete salvestamine mälukaardile

Liikuge võrgumenüüs jaotisesse [ Connect to other cameras ] > [ Group settings ] > [ Copy to/from card ], tõstke esile [ Copy to card ], vajutage nuppu 2 ja seejärel tõstke esile rühma sätted, mida soovite salvestada, ja vajutage uuesti nuppu 2 . Valige sihtkoht (1–99) ja vajutage J , et kopeerida rühma sätted mälukaardile. Salvestatud rühmasätteid saab laadida, kasutades [ Copy from card ].