Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

TÁTO SLUŽBA MÔŽE OBSAHOVAŤ PREKLADY POSKYTOVANÉ SPOLOČNOSŤOU GOOGLE. SPOLOČNOSŤ GOOGLE SA ZRIEKA VŠETKÝCH ZÁRUK SÚVISIACICH S PREKLADMI, VÝSLOVNÝMI ALEBO MLČKY PREDPOKLADANÝMI, VRÁTANE AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK PRESNOSTI, SPOĽAHLIVOSTI A AKÝCHKOĽVEK PREDPOKLADANÝCH ZÁRUK PREDAJNOSTI, VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL A NEPORUŠOVANIA PRÁV.

Referenčné príručky spoločnosti Nikon Corporation (ďalej uvádzané ako „Nikon“) boli preložené kvôli vášmu pohodliu pomocou prekladateľského softvéru poskytovaného prostredníctvom Google Translate. Na poskytnutie presného prekladu sa vyvinulo primerané úsilie, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý ani nie je určený na náhradu ľudských prekladateľov. Preklady sa poskytujú ako služba pre používateľov referenčných príručiek spoločnosti Nikon, pričom sa poskytujú „tak, ako sú“. Neposkytuje sa žiadna záruka akéhokoľvek druhu, či už výslovná alebo mlčky predpokladaná, čo sa týka presnosti, spoľahlivosti alebo správnosti akýchkoľvek prekladov z angličtiny do ktoréhokoľvek iného jazyka. Určitý obsah (napríklad obrázky, videá, formát Flash Video atď.) sa nemusí presne preložiť kvôli obmedzeniam prekladového softvéru.

Oficiálny text je anglická verzia referenčných príručiek. Žiadne nezrovnalosti či rozdiely vytvorené v rámci prekladu nie sú záväzné a nemajú žiadny právny účinok na účely zhody alebo vynútenia. Ak máte nejaké otázky týkajúce sa presnosti informácií obsiahnutých v preložených referenčných príručkách, pozrite si verziu príručiek v anglickom jazyku, ktorá je oficiálnou verziou.

Connect to other cameras

Tlačidlo G U F ponuka siete

Pripojte sa k iným fotoaparátom na synchronizáciu uzávierky alebo hodín.

Synchronized release

Ak chcete synchronizovať spustenie uzávierky s fotoaparátmi v rovnakej sieti, vyberte možnosť [ ON ].

Network settings

Pridajte profily siete kamier. Túto položku je možné použiť aj na výber z existujúcich sieťových profilov.

Create profile

Vytvorte nové sieťové profily ( 0 Synchronized Release ).

  • Ak už existuje viac ako jeden profil, stlačením J môžete vybrať profil a pripojiť sa k vybranej sieti.
  • Ak chcete upraviť existujúci profil, zvýraznite ho a stlačte 2 .
Možnosť Popis
[ General ]
  • [ Profile name ]: Premenujte profil.
  • [ Password protection ]: Zvoľte [ On ], ak chcete pred zmenou profilu vyžadovať zadanie hesla. Ak chcete zmeniť heslo, zvýraznite [ On ] a stlačte 2 .
[ TCP/IP ]

Upravte nastavenia TCP/IP . Vyžaduje sa adresa IP.

  • Ak je pre [ Obtain automatically ] vybratá možnosť [ ON . ], adresa IP a maska podsiete sa získa prostredníctvom servera DHCP alebo automatického prideľovania adresy IP.
  • Zvoľte [ OFF ], ak chcete zadať IP adresu ([ Address ]) a masku podsiete ([ Mask ]) manuálne.

Copy to/from card

Skopírujte vytvorené sieťové profily na pamäťové karty a zdieľajte ich s inými fotoaparátmi.

  • Ak sú vložené dve pamäťové karty, profily sa skopírujú na a z karty v slote 1.
Možnosť Popis
[ Copy profile from card ] Skopírujte profily z koreňového adresára pamäťovej karty do zoznamu profilov fotoaparátu.
[ Copy profile to card ]

Skopírujte profily z fotoaparátu na pamäťovú kartu. Zvýraznite profil a stlačením J ho skopírujte na pamäťovú kartu.

  • Profily chránené heslom nie je možné kopírovať.

End current connection

Ukončite pripojenie k aktuálnej sieti.

Master/remote

Vyberte rolu pre každú kameru z možností „master“ a „remote“. Stlačením tlačidla spúšte na hlavnom fotoaparáte sa uvoľnia uzávierky na vzdialených fotoaparátoch.

Group settings

Kamery je možné zoskupovať pre synchronizované spustenie a do každej skupiny je možné pridať vzdialené kamery. Prepínanie skupín prepína aj vzdialené kamery, ktoré ovláda hlavná kamera.

  • Táto položka je dostupná len vtedy, keď je pre [ Master/remote ] vybratá možnosť [ Master camera ].

New

Vytvorte nastavenia skupiny.

  • Ak už existuje viac nastavení skupiny, pomocou multifunkčného voliča vyberte skupinu a stlačte J .
  • Ak chcete upraviť existujúce nastavenie skupiny, zvýraznite ho a stlačte 2 .
Možnosť Popis
[ Display name ] Zadajte zobrazovaný názov pre skupinu vzdialených kamier.
[ Group name ] Zadajte názov skupiny pre synchronizované kamery.
[ Remote camera list ] Zobrazenie stavu vzdialenej kamery ( 0 Zobrazenie stavu vzdialenej kamery ).

Copy to/from card

Skopírujte nastavenia skupiny na pamäťové karty a zdieľajte ich s inými fotoaparátmi.

  • Ak sú vložené dve pamäťové karty, nastavenia skupiny sa skopírujú na a z karty v slote 1.
Možnosť Popis
[ Copy from card ] Pridajte skupinové nastavenia do fotoaparátu z pamäťovej karty. Zvýraznite skupinu a stlačením J ju pridajte do fotoaparátu.
[ Copy to card ] Skopírujte nastavenia skupiny z fotoaparátu na pamäťovú kartu. Zvýraznite skupinu a stlačením 2 zobrazte zoznam cieľov. Vyberte cieľ a stlačením J skopírujte nastavenia skupiny na pamäťovú kartu.

Group name

Zadajte názov skupiny pre vzdialené kamery. Priradenie názvu skupiny vzdialených fotoaparátov k názvu nastavenému pomocou [ Group settings ] > [ Group name ] pre hlavný fotoaparát v rovnakej sieti umožní hlavnému fotoaparátu spustiť uzávierky na vzdialených fotoaparátoch v rovnakej skupine.

  • Táto položka je dostupná len vtedy, keď je pre [ Master/remote ] vybratá možnosť [ Remote camera ].

Synchronize date and time

Nastavte hodiny na vzdialených kamerách na dátum a čas nahlásený hlavnou kamerou ( 0 Synchronizácia hodín kamery ).

Overwrite copyright info

Výberom tejto možnosti sa prepíšu informácie o autorských právach na všetkých aktuálne pripojených vzdialených fotoaparátoch informáciami o autorských právach uloženými v hlavnom fotoaparáte.