Μετάφραση Google
ΑΥΤΗ Η ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ GOOGLE. Η GOOGLE ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΚΑΘΕ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ, ΡΗΤΗ Ή ΣΙΩΠΗΡΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ, ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ ΚΑΙ ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ ΚΑΙ ΜΗ ΠΑΡΑΒΑΣΗΣ.
Οι οδηγοί αναφοράς της Nikon Corporation (παρακάτω, «Nikon») έχουν μεταφραστεί για τη διευκόλυνσή σας χρησιμοποιώντας λογισμικό μετάφρασης που παρέχεται από τη Μετάφραση Google. Έχουν καταβληθεί εύλογες προσπάθειες για την παροχή ακριβούς μετάφρασης, ωστόσο, καμία αυτόματη μετάφραση δεν είναι τέλεια ούτε προορίζεται να αντικαταστήσει τους ανθρώπους μεταφραστές. Οι μεταφράσεις παρέχονται ως υπηρεσία στους χρήστες των οδηγών αναφοράς της Nikon, και παρέχονται «ως έχει». Δεν παρέχεται καμία εγγύηση οποιουδήποτε είδους, ρητή ή σιωπηρή, ως προς την ακρίβεια, την αξιοπιστία ή την ορθότητα των μεταφράσεων που γίνονται από τα αγγλικά σε οποιαδήποτε άλλη γλώσσα. Κάποια περιεχόμενα (όπως εικόνες, βίντεο, Flash κλπ.) μπορεί να μη μεταφράζονται με ακρίβεια εξαιτίας των περιορισμών του λογισμικού μετάφρασης.
Το επίσημο κείμενο είναι η αγγλική έκδοση των οδηγών αναφοράς. Τυχόν αποκλίσεις ή διαφορές που δημιουργούνται στη μετάφραση δεν είναι δεσμευτικές και δεν έχουν καμία νομική επίπτωση για σκοπούς συμμόρφωσης ή επιβολής. Εάν προκύψουν ερωτήσεις σε σχέση με την ακρίβεια των πληροφοριών που περιέχονται στους μεταφρασμένους οδηγούς αναφοράς, ανατρέξτε στην αγγλική έκδοση η οποία είναι η επίσημη έκδοση των οδηγών.
Χρήση εξαρτημάτων AirGlu ενώ τα τηλεχειριστήρια MC-N10 είναι συνδεδεμένα
Σε προηγούμενες εκδόσεις του υλικολογισμικού της κάμερας, όλες οι λειτουργίες Bluetooth ήταν απενεργοποιημένες ενώ ένα MC-N10 ήταν συνδεδεμένο στην κάμερα, αλλά από την έκδοση υλικολογισμικού "C" 5.00, τα αξεσουάρ Atomos UltraSync BLUE AirGlu μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέσω Bluetooth .