Google Translate
TÁTO SLUŽBA MÔŽE OBSAHOVAŤ PREKLADY POSKYTOVANÉ SPOLOČNOSŤOU GOOGLE. SPOLOČNOSŤ GOOGLE SA ZRIEKA VŠETKÝCH ZÁRUK SÚVISIACICH S PREKLADMI, VÝSLOVNÝMI ALEBO MLČKY PREDPOKLADANÝMI, VRÁTANE AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK PRESNOSTI, SPOĽAHLIVOSTI A AKÝCHKOĽVEK PREDPOKLADANÝCH ZÁRUK PREDAJNOSTI, VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL A NEPORUŠOVANIA PRÁV.
Referenčné príručky spoločnosti Nikon Corporation (ďalej uvádzané ako „Nikon“) boli preložené kvôli vášmu pohodliu pomocou prekladateľského softvéru poskytovaného prostredníctvom Google Translate. Na poskytnutie presného prekladu sa vyvinulo primerané úsilie, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý ani nie je určený na náhradu ľudských prekladateľov. Preklady sa poskytujú ako služba pre používateľov referenčných príručiek spoločnosti Nikon, pričom sa poskytujú „tak, ako sú“. Neposkytuje sa žiadna záruka akéhokoľvek druhu, či už výslovná alebo mlčky predpokladaná, čo sa týka presnosti, spoľahlivosti alebo správnosti akýchkoľvek prekladov z angličtiny do ktoréhokoľvek iného jazyka. Určitý obsah (napríklad obrázky, videá, formát Flash Video atď.) sa nemusí presne preložiť kvôli obmedzeniam prekladového softvéru.
Oficiálny text je anglická verzia referenčných príručiek. Žiadne nezrovnalosti či rozdiely vytvorené v rámci prekladu nie sú záväzné a nemajú žiadny právny účinok na účely zhody alebo vynútenia. Ak máte nejaké otázky týkajúce sa presnosti informácií obsiahnutých v preložených referenčných príručkách, pozrite si verziu príručiek v anglickom jazyku, ktorá je oficiálnou verziou.
Časozberný film
Tlačidlo G U C ponuka snímania fotografií
Fotoaparát automaticky zhotovuje fotografie vo vybraných intervaloch, aby vytvoril časozberný videozáznam.
Možnosť | Popis |
---|---|
[ Štart ] | Spustite časozberné nahrávanie. Snímanie sa spustí približne po 3 sekundách a pokračuje v intervale zvolenom pre [ Interval ] počas doby vybratej pre [ Shooting time ]. |
[ Interval ] | Vyberte interval medzi zábermi v minútach a sekundách. |
[ čas fotenia ] | Vyberte, ako dlho bude fotoaparát pokračovať vo fotografovaní, v hodinách a minútach. |
[ Vyhladenie expozície ] | Výberom možnosti [ On ] sa vyhladia prudké zmeny expozície.
|
[ Tiché fotografovanie ] | Ak chcete stlmiť uzávierku a odstrániť vibrácie, ktoré vytvára počas snímania, vyberte možnosť [ On ].
|
[ Vyberte oblasť obrázka ] | Vyberte oblasť snímky pre časozberné videozáznamy z [ FX ] a [ DX ]. |
[ Veľkosť snímok/počet snímok za sekundu ] | Vyberte veľkosť snímky a frekvenciu pre konečný film. |
[ Priorita intervalu ] |
|
[ Zaostrenie pred každým záberom ] | Ak je vybratá možnosť [ On ], fotoaparát zaostrí medzi jednotlivými zábermi. |
[ Destinácia ] | Vyberte slot používaný na nahrávanie časozberných filmov, keď sú vložené dve pamäťové karty. |
Nahrávanie časozberných filmov
- Časozberné videozáznamy sa snímajú pomocou orezania videozáznamu.
- Urobte skúšobné snímky a skontrolujte výsledky na monitore.
- Pred pokračovaním vyberte v ponuke nastavenia položku [ Time zone and date ] a uistite sa, že sú hodiny fotoaparátu nastavené na správny čas a dátum.
- Ak chcete zaistiť, aby sa snímanie neprerušilo, použite plne nabitú batériu, voliteľný nabíjací sieťový adaptér alebo voliteľný sieťový adaptér a napájací konektor.
-
V ponuke snímania fotografií zvýraznite položku [ Time-lapse movie ].
Stlačením 2 vyberte zvýraznenú položku a zobrazte ponuku [ Time-lapse movie ].
-
Upravte nastavenia časozberného filmu.
-
Vyberte interval medzi zábermi.
- Zvoľte dlhší interval, než je najpomalšia predpokladaná rýchlosť uzávierky.
-
Vyberte celkový čas snímania.
- Maximálna doba snímania je 7 hodín a 59 minút.
-
Povoliť alebo zakázať vyhladzovanie expozície.
- Výberom možnosti [ On ] sa vyhladia prudké zmeny expozície.
-
Povoliť alebo zakázať tiché fotografovanie.
-
Vyberte oblasť obrázka.
-
Vyberte veľkosť rámu a rýchlosť.
-
Vyberte možnosť priority intervalu.
-
Vyberte, či má fotoaparát zaostrovať medzi zábermi.
- Ak je vybratá možnosť [ On ] pre [ Focus before every shot ], fotoaparát zaostrí pred každým záberom podľa aktuálne vybratej možnosti pre režim zaostrenia.
-
Vyberte destináciu.
-
-
Zvýraznite [ Start ] a stlačte J
- Snímanie sa spustí asi po 3 sekundách.
- Počas snímania sa displej vypne.
- Fotoaparát nasníma snímky v intervale vybratom pre [ Interval ] na čas vybratý pre [ Shooting time ] v kroku 2.
Ukončenie streľby
Ak chcete ukončiť snímanie pred nasnímaním všetkých fotografií, stlačte J alebo vyberte [ Time-lapse movie ] v ponuke snímania fotografií, zvýraznite [ Off ] a stlačte J . Upozorňujeme, že ponuky sa po stlačení tlačidla G nemusia zobraziť, ak je čas vybratý pre položku [ Interval ] veľmi krátky.
- Zo záberov nasnímaných do bodu, v ktorom sa snímanie skončí, sa vytvorí videozáznam a obnoví sa normálne fotografovanie.
Výpočet dĺžky záverečného filmu
- Celkový počet snímok vo finálnej videosekvencii možno vypočítať vydelením času snímania vybratého v kroku 2 intervalom, zaokrúhlením nahor a pridaním 1.
- Dĺžku finálnej videosekvencie možno potom vypočítať vydelením počtu snímok snímkovou frekvenciou vybratou pre [ Frame size/frame rate ] (napríklad 48-snímková videosekvencia zaznamenaná s [ 1920×1080; 24p ] vybratou pre [ Veľkosť snímky/snímková frekvencia ] bude trvať približne dve sekundy).
-
Maximálna dĺžka časozberných filmov je 20 minút.
- Veľkosť snímky / snímková frekvencia
- Zaznamenaná dĺžka/maximálna dĺžka
- Indikátor pamäťovej karty
Tlačidlo K nemožno použiť na prezeranie obrázkov počas snímania. Aktuálna snímka sa však zobrazí na niekoľko sekúnd po každom zábere, ak je pre položku [ Image review ] v ponuke prehrávania vybratá možnosť [ On ] alebo [ On (len monitor) ]. Upozorňujeme, že počas zobrazenia rámčeka nie je možné vykonávať iné operácie prehrávania. Ak je interval veľmi krátky, aktuálna snímka sa nemusí zobraziť.
- Pri časozberných videozáznamoch sa nezaznamenáva zvuk.
- Rýchlosť uzávierky a čas potrebný na zaznamenanie snímky na pamäťovú kartu sa môžu pri jednotlivých snímkach líšiť. V dôsledku toho sa interval medzi zaznamenaným záberom a začiatkom nasledujúceho záberu môže líšiť.
-
Snímanie sa nezačne, ak sa časozberný videozáznam nedá zaznamenať pri aktuálnych nastaveniach, napríklad ak:
- Hodnota vybratá pre [ Interval ] je dlhšia ako hodnota vybratá pre [ Shooting time ]
- [ 00:00'00" ] je vybraté pre [ Interval ] alebo [ Shooting time ]
- [ On ] je vybraté pre [ Tiché fotografovanie ] aj [ Interval priority ] a [ 00:00'0.5" ] je vybraté pre [ Interval ]
- Pamäťová karta je plná
- Tlačidlo K nemožno použiť na prezeranie obrázkov počas časozberného záznamu.
- Pre konzistentné sfarbenie zvoľte pri nahrávaní časozberných videozáznamov iné nastavenie vyváženia bielej ako 4 [ Auto ] alebo D [ Natural light auto ].
- Bez ohľadu na možnosť vybratú pre užívateľské nastavenie c3 [ Power off delay ] > [ Standby timer ], časovač pohotovostného režimu počas nahrávania nevyprší.
- Snímanie sa môže ukončiť, ak použijete ovládacie prvky fotoaparátu, zmeníte nastavenia alebo pripojíte kábel HDMI . Videozáznam sa vytvorí zo záberov nasnímaných do bodu, v ktorom sa snímanie skončilo.
-
Nasledovné ukončenie snímania bez zaznenia pípnutia alebo nahrávania videozáznamu:
- Odpojenie zdroja napájania
- Vysunutie pamäťovej karty
Počas snímania svieti indikátor prístupu na pamäťovú kartu.
Úprava nastavení medzi zábermi
Nastavenia snímania a ponuky je možné upraviť medzi jednotlivými zábermi. Pamätajte však, že monitor sa vypne približne 2 s pred nasnímaním ďalšieho záberu.
Časozberné nahrávanie videosekvencií nie je možné kombinovať s niektorými funkciami fotoaparátu, vrátane:
- nahrávanie filmu,
- dlhodobé expozície („ žiarovka “ alebo „ čas “),
- samospúšť,
- bracketing,
- HDR (vysoký dynamický rozsah),
- viacnásobné expozície,
- intervalové fotografovanie a
- posun zaostrenia.
Keď je vybratá možnosť [ Zap. ] pre [ Tiché fotografovanie ]
Výberom možnosti [ Zapnuté ] pre možnosť [ Tichá fotografia ] deaktivujete niektoré funkcie fotoaparátu, vrátane:
- Citlivosť ISO Hi 0,3 až Hi 1,0,
- fotografovanie s bleskom,
- režim oneskorenia expozície,
- redukcia šumu pri dlhej expozícii a
- redukcia blikania.