Manuel de l’objectif AF‑S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR

Cette section fait office de manuel pour l’objectif AF‑S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR. Elle est destinée aux acheteurs du kit avec objectif.

  • Notez que les kits avec objectif ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.

Descriptif de l’objectif

Les différents éléments de l’objectif AF‑S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR sont indiqués ci-dessous.

1

Parasoleil (Parasoleil d’objectif)

2

Repère d’alignement du parasoleil (Parasoleil d’objectif)

3

Repère de verrouillage du parasoleil (Parasoleil d’objectif)

4

Repère de montage du parasoleil (Parasoleil d’objectif)

5

Bague de zoom

6

Échelle des focales

7

Repère des focales

8

Indicateur de la distance de mise au point

9

Repère de la distance de mise au point

10

Bague de mise au point ( Mise au point manuelle )

11

Repère de montage de l’objectif ( Fixation d’un objectif )

12

Joint en caoutchouc de la monture d’objectif

13

Contacts du microprocesseur ( Pour reconnaître les objectifs à microprocesseur et les objectifs de types G, E et D )

14

Commutateur du mode de mise au point ( Mise au point manuelle )

15

Commutateur de réduction de vibration (Réduction de vibration (VR))

16

Commutateur du mode de réduction de vibration

Mise au point

Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau suivant.

Mode de mise au point de l’appareil photo

Mode de mise au point de l’objectif

M/A

M

AF (A/S/C)

Autofocus à priorité manuelle (priorité manuelle)

Mise au point manuelle avec télémètre électronique

MF

Mise au point manuelle avec télémètre électronique

Pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l’appareil photo, consultez le manuel de ce dernier.

M/A (autofocus à priorité manuelle)

  1. Faites coulisser le commutateur du mode de mise au point de l’objectif vers M/A.

  2. Si vous le souhaitez, vous pouvez annuler l’autofocus en tournant la bague de mise au point tout en maintenant le déclencheur appuyé à mi-course ou tout en appuyant sur la commande AF‑ON.

  3. Pour refaire le point à l’aide de l’autofocus, appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course ou sur la commande AF‑ON.

Zoom et profondeur de champ

Avant d’effectuer la mise au point, tournez la bague de zoom pour régler la focale et cadrez la photo. Si l’appareil photo dispose d’une fonction d’aperçu de la profondeur de champ, il est possible de prévisualiser cette dernière dans le viseur.

  • L’objectif bénéficie du système Nikon de mise au point interne (Internal Focusing, IF). La focale diminue au fur et à mesure que la distance de mise au point se raccourcit.

  • L’indicateur de la distance de mise au point doit seulement être considéré comme un guide. En effet, il peut ne pas afficher avec précision la distance au sujet. En outre, en raison de la profondeur de champ ou d’autres facteurs, il peut ne pas indiquer ∞ lorsque l’appareil photo fait le point sur un objet éloigné.

Ouverture

Réglez l’ouverture à l’aide des commandes de l’appareil photo.

Utilisation de l’objectif avec des appareils photo dotés d’un flash intégré

Lorsque vous utilisez le flash intégré de l’appareil photo :

  • Veillez à ce que le sujet soit situé à 60 cm minimum.

  • Retirez le parasoleil de l’objectif pour éviter de projeter des ombres sur les photos prises au flash.

  • Si le flash est masqué partiellement par le parasoleil ou l’extrémité de l’objectif, des ombres seront visibles sur les sujets proches de l’appareil photo.

1

Ombre

2

Ombre

  • Lorsque l’objectif est monté sur les appareils photo suivants, le flash intégré risque de ne pas pouvoir éclairer l’intégralité du sujet à des distances inférieures à celles indiquées ci-dessous :

    Reflex numérique

    Focale/distance minimale sans ombre

    D750 (format FX)/D610 (format FX)/D600 (format FX)

    • 24 mm/2,0 m

    • 28 mm/1,0 m

    • 50 mm et plus/aucune ombre

    Gamme D810 (format FX)/gamme D800 (format FX)

    • 28 mm/1,0 m

    • 35 mm et plus/aucune ombre

    D700 (format FX)

    • 24 mm/3,0 m

    • 35 mm et plus/aucune ombre

    Gamme D300/D200/D100

    • 24 mm/1,0 m

    • 35 mm et plus/aucune ombre

    D90/D80/gamme D70/D50

    • 24 mm/1,5 m

    • 35 mm et plus/aucune ombre

    D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/D3300/D3200

    • 24 mm/1,5 m

    • 28 mm et plus/aucune ombre

    D5000/D3100/D3000/D60/gamme D40

    • 24 mm/2,5 m

    • 35 mm et plus/aucune ombre

    D3400

    • 24 mm/1,5 m

    • 28 mm/1,0 m

    • 35 mm et plus/aucune ombre

Réduction de vibration (VR)

Utilisation du commutateur de réduction de vibration

ON : activez la réduction de vibration. La réduction de vibration est activée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, ce qui réduit les effets du bougé d’appareil et donc simplifie le cadrage et la mise au point.

OFF : réduction de vibration désactivée.

Utilisation du commutateur du mode de réduction de vibration

L’option sélectionnée avec le commutateur du mode de réduction de vibration s’active lorsque le commutateur de réduction de vibration est positionné sur ON.

NORMAL : corrigez essentiellement les vibrations normales. La réduction de vibration s’applique également lorsque vous réalisez un filé panoramique.

ACTIVE : réduisez les effets des vibrations lorsque vous photographiez depuis un véhicule en mouvement et dans d’autres situations où le mouvement de l’appareil photo est important. L’appareil photo ne détecte pas le mouvement du filé panoramique.

Utilisation de la réduction de vibration : remarques
  • Lorsque vous utilisez la réduction de vibration, appuyez sur le déclencheur à mi-course et attendez que l’image de visée se stabilise avant d’appuyer sur le déclencheur jusqu’en fin de course.

  • Lorsque la réduction de vibration est activée, l’image de visée peut être instable après la pression du déclencheur, mais cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.

  • Faites coulisser le commutateur du mode de réduction de vibration vers NORMAL lorsque vous réalisez des filés panoramiques. En mode NORMAL, la réduction de vibration s’applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du filé. Par exemple, si vous utilisez l’appareil photo pour faire un filé horizontal, la réduction de vibration ne s’applique qu’au tremblement vertical.

  • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas l’objectif lorsque la réduction de vibration est en cours. Si l’alimentation de l’objectif est coupée alors que la réduction de vibration est active, l’objectif risque d’émettre des cliquetis lorsqu’il est secoué, mais cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Les cliquetis s’arrêteront lorsque vous fixerez à nouveau l’objectif et que vous mettrez l’appareil photo sous tension.

  • Si l’appareil photo est équipé d’un flash intégré, la réduction de vibration se désactive pendant le recyclage du flash.

  • Dans le cas des appareils photo équipés d’une commande AF‑ON, la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur cette commande.

  • Sélectionnez OFF lorsque l’appareil photo est monté sur un trépied. Notez cependant que ON est recommandé si la tête du trépied n’est pas fixée ou si l’appareil photo est monté sur un monopode.

Parasoleil d’objectif

Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la lumière parasite ou une image fantôme.

Fixation du parasoleil

  • Vérifiez que le repère de montage du parasoleil (I) est aligné sur le repère de verrouillage du parasoleil (—K) comme indiqué sur l’illustration (e).

  • Lorsque vous fixez ou retirez le parasoleil, évitez de le tenir trop fermement. Lorsque vous fixez ou retirez le parasoleil, tenez-le près de son repère d’alignement ().

  • Un vignetage peut se produire si le parasoleil n’est pas fixé correctement.

  • Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.

Accessoires fournis

  • Bouchon d’objectif LC-77 (bouchon avant)

  • Bouchon d’objectif LF‑4 (bouchon arrière) *

  • Parasoleil d’objectif HB‑53

  • Étui souple pour objectif CL‑1218

  • Un bouchon différent peut être fourni dans les kits avec objectif.

Accessoires compatibles

  • Filtres à vis 77 mm

Caractéristiques techniques

Type

Objectif AF‑S de type G avec microprocesseur intégré et monture F

Focale

24–120 mm

Ouverture maximale

f/4

Construction optique

17 lentilles en 13 groupes (dont 2 lentilles en verre ED, 3 lentilles asphériques et des lentilles bénéficiant du traitement nanocristal)

Angle de champ

84° à 20° 20´ (reflex numériques de format FX Nikon)
61° à 13° 20´ (reflex numériques de format DX Nikon)

Échelle des focales

Graduée en millimètres (24, 28, 35, 50, 70, 85, 120)

Information de distance

Communiquée au boîtier de l’appareil photo

Zoom

Bague de zoom indépendante pour zoom manuel

Mise au point

Système de mise au point interne (IF) Nikon avec autofocus contrôlé par moteur ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au point indépendante pour la mise au point manuelle

Réduction de vibration

Déplacement des lentilles à l’aide de voice coil motors (VCM)

Indicateur de la distance de mise au point

0,45 m à l’infini (∞)

Distance minimale de mise au point

0,45 m depuis le plan focal à toutes les focales

Lamelles de diaphragme

9 (diaphragme circulaire)

Diaphragme

Intégralement automatique

Plage des ouvertures

f/4–22

Système de mesure

Pleine ouverture

Diamètre de fixation pour filtre

77 mm (P = 0,75 mm)

Dimensions

Environ 84 mm maximum de diamètre × 103,5 mm (distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo)

Poids

Environ 710 g

  • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable.

  • Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.

Entretien de l’objectif
  • Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres.

  • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement toute utilisation et confiez l’objectif à un représentant Nikon agréé pour le faire réparer.

  • Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches de la surface de l’objectif. Pour effacer les taches et les traces de doigt, imprégnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette nettoyante pour objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts.

  • N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou de la benzine pour nettoyer l’objectif.

  • Les filtres neutres (NC) permettent de protéger la lentille avant de l’objectif. Il est également possible d’utiliser le parasoleil.

  • Fixez les bouchons avant de ranger l’objectif dans son étui.

  • Si un parasoleil est fixé, ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil.

  • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.

  • Tenez l’objectif au sec ; la formation de rouille sur les mécanismes internes peut endommager l’objectif.

  • Ne laissez pas l’objectif à proximité de radiateurs ou dans d’autres lieux chauds. La chaleur extrême peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.