Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

QUESTO SERVIZIO PUÒ CONTENERE TRADUZIONI PRODOTTE DA GOOGLE. GOOGLE DECLINA TUTTE LE GARANZIE RELATIVA ALLE TRADUZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE DI PRECISIONE, AFFIDABILITÀ E QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE.

Le Guide di Riferimento di Nikon Corporation (di seguito, "Nikon") sono state tradotte per comodità dell'utente utilizzando un software di traduzione fornito da Google Translate. Sono stati compiuti sforzi ragionevoli per fornire una traduzione accurata, tuttavia nessuna traduzione automatica è perfetta né è intesa a sostituire traduttori umani. Le traduzioni sono fornite come servizio per gli utenti delle Guide di Riferimento di Nikon e sono fornite "così come sono". Nessuna garanzia di alcun tipo, espressa o implicita, viene fatta sulla precisione, affidabilità o correttezza di qualsiasi traduzione fatta dall'inglese in qualsiasi altra lingua. Alcuni contenuti (come immagini, video, Flash Video, ecc.) potrebbero non essere tradotti accuratamente a causa delle limitazioni del software di traduzione.

Il testo ufficiale è la versione inglese delle Guide di Riferimento. Eventuali discrepanze o differenze create nella traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale a scopo di conformità o applicazione. Se dovessero sorgere domande relative alla precisione delle informazioni contenute nelle Guide di Riferimento tradotte, fare riferimento alla versione inglese delle guide che è la versione ufficiale.

Manuale dell'obiettivo NIKKOR Z 24–200mm f/4–6.3 VR

Questa sezione è inclusa come manuale dell'obiettivo per gli acquirenti del kit obiettivo NIKKOR Z 24–200mm f/4–6.3 VR.

Tieni presente che i kit di lenti potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi o regioni.

Utilizzo dell'obiettivo

Parti dell'obiettivo: nomi e funzioni

Le parti del NIKKOR Z 24–200mm f/4–6.3 VR sono elencate di seguito.

1 Paraluce I paraluce bloccano la luce diffusa che altrimenti causerebbe bagliori o immagini fantasma. Servono anche a proteggere l'obiettivo.
2 Segno di blocco del paraluce Utilizzare quando si monta il paraluce.
3 Segno di allineamento del paraluce
4 Contrassegno di montaggio del paraluce
5 Anello dello zoom Ruota per ingrandire o rimpicciolire.
6 Scala della lunghezza focale Determinare la lunghezza focale approssimativa quando si ingrandisce o riduce l'obiettivo.
7 Marchio della lunghezza focale
8 Anello di controllo
  • Modalità di messa a fuoco automatica selezionata : nella modalità di messa a fuoco automatica, ruotare l'anello per regolare un'impostazione come [ Messa a fuoco (M/A) ] o [ Apertura ] assegnata utilizzando la fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere la descrizione di [ Assegnazione controlli personalizzati ]/[ Controlli personalizzati (scatto) ] nel manuale della fotocamera.
  • Modalità di messa a fuoco manuale selezionata : ruotare l'anello per mettere a fuoco.
9 Contrassegno di montaggio dell'obiettivo Utilizzare quando si monta l'obiettivo sulla fotocamera.
10 Guarnizione in gomma per il montaggio dell'obiettivo
11 Contatti della CPU Utilizzato per trasferire dati da e verso la fotocamera.
12 Interruttore di blocco dello zoom Per bloccare l'anello dello zoom, ridurre lo zoom alla posizione 24 mm e far scorrere l'interruttore su LOCK . Ciò impedisce che l'obiettivo si estenda sotto il proprio peso mentre si trasporta la fotocamera.
13 Copriobiettivo (tappo anteriore)
14 Copriobiettivo (tappo posteriore)

Attaccamento e rimozione

Collegamento dell'obiettivo

  1. Spegnere la fotocamera, rimuovere il coperchio del corpo e staccare il copriobiettivo posteriore.

  2. Posizionare l'obiettivo sul corpo della fotocamera, mantenendo il segno di montaggio sull'obiettivo allineato con il segno di montaggio sul corpo della fotocamera, quindi ruotare l'obiettivo in senso antiorario finché non scatta in posizione.

Rimozione dell'obiettivo

  1. Spegni la fotocamera.

  2. Tenere premuto il pulsante di rilascio dell'obiettivo mentre si ruota l'obiettivo in senso orario.

Montaggio e rimozione del paraluce

Allineare il segno di montaggio del paraluce con il segno di allineamento del paraluce ( q ) quindi ruotare il paraluce ( w ) finché il segno di montaggio non è allineato con il segno di blocco del paraluce ( e ).

Per rimuovere il cofano, invertire i passaggi precedenti.

Quando si monta o si rimuove il paraluce, tenerlo vicino al segno di allineamento del paraluce ( I ) ed evitare di afferrare troppo forte la parte anteriore del paraluce. Il paraluce può essere invertito e montato sull'obiettivo quando non viene utilizzato.

Utilizzo dell'obiettivo su fotocamere con flash incorporato

Le ombre saranno visibili nelle foto in cui la luce del flash incorporato è oscurata dall'obiettivo o dal paraluce. Rimuovere il paraluce prima dello scatto. Si noti, tuttavia, che anche se il paraluce viene rimosso, le ombre potrebbero essere ancora visibili ad alcune lunghezze focali e distanze del soggetto.

  • L'obiettivo potrebbe produrre ombre nelle fotografie scattate con il flash incorporato quando montato sulla fotocamera seguente. Le lunghezze focali e le distanze minime del soggetto alle quali non appariranno le ombre sono le seguenti:

    Fotocamera 1 Lunghezze focali Distanza minima senza ombra 2
    Z50

    24 mm

    Le ombre si verificano a tutte le distanze del soggetto

    35 mm

    1,5 m (5 piedi)

    50 mm

    1,0 m (3 piedi 4 pollici)

    70 – 200 mm

    Niente ombre

    Consultare il manuale della fotocamera per le informazioni più recenti.

    Paraluce rimosso.

Riduzione delle vibrazioni (VR)

La riduzione delle vibrazioni integrata nell'obiettivo può essere abilitata o disabilitata utilizzando i controlli della fotocamera; consultare il manuale della fotocamera per i dettagli. Con [ Normale ] selezionato per l'opzione di riduzione vibrazioni sulla fotocamera, la riduzione vibrazioni consente velocità fino a 5,0 stop * più lente di quanto sarebbe altrimenti, ampliando la gamma di velocità dell'otturatore disponibili.

Misurato secondo gli standard CIPA. I valori per gli obiettivi che supportano il formato FX sono misurati su fotocamere mirrorless in formato FX , quelli per obiettivi DX su fotocamere mirrorless in formato DX . I valori per gli obiettivi zoom sono misurati allo zoom massimo.

Riduzione delle vibrazioni

  • A causa della progettazione del sistema di riduzione delle vibrazioni, l'obiettivo potrebbe vibrare quando viene scosso. Ciò non indica un malfunzionamento.
  • Per ridurre la sfocatura causata dal movimento del treppiede, selezionare [ Normale ] o [ Sport ] per l'opzione di riduzione vibrazioni integrata quando la fotocamera è montata su un treppiede. Si noti, tuttavia, che, a seconda del tipo di treppiede e delle condizioni di ripresa, potrebbero esserci casi in cui [ Disattivato ] è l'opzione preferita.
  • Si consiglia [ Normale ] o [ Sport ] quando la fotocamera è montata su un monopiede.

Quando l'obiettivo è montato

La posizione di messa a fuoco potrebbe cambiare se si spegne e si riaccende la fotocamera dopo la messa a fuoco. Se hai messo a fuoco una posizione preselezionata mentre aspettavi che appaia il soggetto, ti consigliamo di non spegnere la fotocamera finché non viene scattata la foto.

Precauzioni per l'uso

  • Non sollevare o tenere l'obiettivo o la fotocamera utilizzando solo il paraluce.
  • Mantenere puliti i contatti della CPU.
  • Se la guarnizione in gomma dell'attacco dell'obiettivo dovesse essere danneggiata, interrompere immediatamente l'uso e portare l'obiettivo presso un centro assistenza autorizzato Nikon per la riparazione.
  • Sostituire i copriobiettivo quando l'obiettivo non è in uso.
  • Per proteggere la parte interna dell'obiettivo, conservarlo lontano dalla luce solare diretta.
  • Non lasciare l'obiettivo in luoghi umidi o in luoghi in cui potrebbe essere esposto all'umidità. L'arrugginimento del meccanismo interno può causare danni irreparabili.
  • Non lasciare l'obiettivo accanto a fiamme libere o in altri luoghi estremamente caldi. Il calore estremo potrebbe danneggiare o deformare le parti esterne in plastica rinforzata.
  • I rapidi cambiamenti di temperatura possono causare dannosa condensa all'interno e all'esterno dell'obiettivo. Prima di portare la lente da un ambiente caldo a uno freddo o viceversa, riporla in una borsa o custodia in plastica per rallentare lo sbalzo di temperatura.
  • Si consiglia di riporre l'obiettivo nella sua custodia per proteggerlo dai graffi durante il trasporto.

Cura delle lenti

  • La rimozione della polvere è normalmente sufficiente per pulire le superfici in vetro dell'obiettivo.
  • L'elemento della lente anteriore rivestita al fluoro può essere pulito come descritto di seguito.

    • Sbavature, impronte digitali e altre macchie oleose possono essere rimosse utilizzando un panno di cotone morbido e pulito o una salvietta per la pulizia delle lenti; pulire dal centro verso l'esterno con un movimento circolare.
    • Per rimuovere le macchie ostinate, pulire delicatamente utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con una piccola quantità di acqua distillata, etanolo o detergente per lenti.
    • Eventuali segni a forma di goccia lasciati da questa lavorazione sulla superficie idro-oleorepellente potranno essere successivamente rimossi con un panno asciutto.
  • Quando si pulisce l'elemento posteriore dell'obiettivo, che non è rivestito di fluoro , rimuovere macchie, impronte digitali e altre macchie oleose utilizzando un panno di cotone morbido e pulito o un fazzoletto per la pulizia delle lenti leggermente inumidito con una piccola quantità di etanolo o detergente per lenti. Pulisci delicatamente dal centro verso l'esterno con un movimento circolare, facendo attenzione a non lasciare macchie e non toccare la lente con le dita.
  • Non utilizzare mai solventi organici come diluenti o benzene per pulire l'obiettivo.
  • Filtri di colore neutro (NC) (disponibili separatamente) e simili possono essere utilizzati per proteggere l'elemento anteriore dell'obiettivo.
  • Se si prevede di non utilizzare l'obiettivo per un lungo periodo, conservarlo in un luogo fresco e asciutto per evitare muffe e ruggine. Non conservare alla luce diretta del sole o insieme a palline antitarme di nafta o canfora.

Accessori

Accessori in dotazione

  • Copriobiettivo LC-67B (tappo anteriore)
  • Copriobiettivo LF-N1 (tappo posteriore)
  • Paraluce HB-93
  • Custodia per obiettivo CL-C1

Utilizzo della custodia per obiettivo

  • La custodia ha lo scopo di proteggere l'obiettivo dai graffi, non dalle cadute o da altri urti fisici.
  • La custodia non è resistente all'acqua.
  • Il materiale utilizzato nella custodia potrebbe sbiadire, sanguinare, allungarsi, restringersi o cambiare colore se strofinato o bagnato.
  • Rimuovere la polvere con una spazzola morbida.
  • L'acqua e le macchie possono essere rimosse dalla superficie con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool, benzene, diluenti o altre sostanze chimiche volatili.
  • Non conservare in luoghi esposti alla luce solare diretta o ad alte temperature o umidità.
  • Non utilizzare la custodia per pulire il monitor o gli elementi dell'obiettivo.
  • Fare attenzione che l'obiettivo non cada dalla custodia durante il trasporto.

Materiale : poliestere

Accessori compatibili

Filtri a vite da 67 mm

Filtri

  • Utilizza un solo filtro alla volta.
  • Rimuovere il paraluce prima di collegare i filtri o ruotare i filtri polarizzatori circolari.

Specifiche

Montare Attacco Nikon Z
Lunghezza focale 24 – 200 mm
Apertura massima f/4-6.3
Costruzione delle lenti 19 elementi in 15 gruppi (inclusi 2 elementi ED, 1 elemento ED asferico, 2 elementi asferici ed elementi con rivestimento ARNEO e un elemento della lente anteriore con rivestimento al fluoro)
Punto di vista
  • Formato FX : 84°–12° 20'
  • Formato DX : 61°–8°
Scala della lunghezza focale Laureato in millimetri (24, 35, 50, 70, 105, 135, 200)
Sistema di messa a fuoco Sistema di messa a fuoco interno
Riduzione delle vibrazioni Spostamento dell'obiettivo utilizzando motori a olio vocale (VCM)
Distanza minima di messa a fuoco (misurata dal piano focale)
  • Posizione zoom 24 mm: 0,5 m (1,64 piedi)
  • Posizione zoom 35 mm: 0,54 m (1,78 piedi)
  • Posizione zoom 50 mm: 0,55 m (1,81 piedi)
  • Posizione zoom 70 mm: 0,58 m (1,91 piedi)
  • Posizione zoom 105 mm: 0,65 m (2,14 piedi)
  • Posizione zoom 135 mm: 0,68 m (2,24 piedi)
  • Posizione zoom 200 mm: 0,7 m (2,30 piedi)
Rapporto di riproduzione massimo 0,28×
Lame del diaframma 7 (apertura del diaframma arrotondata)
Gamma di apertura
  • Posizione zoom 24 mm: f/4 – 22
  • Posizione zoom 200 mm: f/6,3 – 36

L'apertura minima visualizzata può variare a seconda della dimensione dell'incremento di esposizione selezionato con la fotocamera.

Dimensioni dell'attacco del filtro 67 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni ca. Diametro massimo 76,5 mm/3,1 pollici × 114 mm/4,5 pollici (distanza dalla flangia di innesto dell'obiettivo della fotocamera)
Peso ca. 570 g (1 libbra 4,2 once)

Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto, le specifiche e le prestazioni di questo prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso.