Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Tłumacz Google

TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.

Przewodniki użytkownika firmy Nikon Corporation (dalej zwana „Nikon”) zostały przetłumaczone dla wygody użytkownika z użyciem oprogramowania do tłumaczenia opartego o Tłumacza Google. W rozsądnym zakresie podjęto starania na rzecz zapewnienia wiernego tłumaczenia, jednakże należy pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest bezbłędne ani nie jest przeznaczone do zastępowania pracy tłumaczy. Tłumaczenia są dostarczane w postaci usługi na rzecz użytkowników przewodników użytkownika Nikon i są oferowane „w stanie takim, w jakim są”. Nie udziela się żadnych gwarancji wyrażonych ani dorozumianych w zakresie wierności, rzetelności lub poprawności tłumaczeń z języka angielskiego na jakikolwiek inny język. Niektóre treści (jak obrazy, filmy, filmy w formacie Flash Video itp.) mogą nie zostać przetłumaczone dokładnie z uwagi na ograniczenia oprogramowania do tłumaczenia.

Tekstem oficjalnym jest angielskojęzyczna wersja przewodników użytkownika. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w wyniku tłumaczenia i obecne w tłumaczeniu nie są wiążące i nie wywołują skutków prawnych dla celów zgodności z przepisami lub egzekwowania prawa. W razie pytań dotyczących zgodności z prawdą informacji zawartych w przetłumaczonych przewodnikach użytkownika należy skorzystać z angielskojęzycznych wersji przewodników, które są wersjami oficjalnymi.

Opcje urządzenia ATOMOS AirGlu BT

Przycisk G U F menu sieciowe

Zarządzaj bezprzewodowymi połączeniami Bluetooth między kamerą a Atomos UltraSync BLUE AirGlu akcesoria.

  • UltraSync BLUE można używać do równoczesnych połączeń bezprzewodowych z wieloma kompatybilnymi kamerami lub rejestratorami audio. Kody czasowe są przesyłane do podłączonych urządzeń z UltraSync BLUE , synchronizując kody czasowe nawet między urządzeniami różnych producentów. Aby uzyskać informacje na temat maksymalnej liczby równoczesnych połączeń, zobacz stronę internetową Atomos .
Opcja Opis
[ Połącz z urządz. ATOMOS AirGlu BT ] Nawiąż bezprzewodowe połączenie Bluetooth z wcześniej sparowanym urządzeniem UltraSync BLUE .
[ Zap. dane par. ATOMOS AirGlu BT ]

Sparuj kamerę z UltraSync BLUE .

  • Nazwa kamery zostanie wyświetlona na monitorze kamery.
  • Użyj elementów sterujących na UltraSync BLUE , aby sparować go z kamerą. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z dokumentacją UltraSync BLUE .
[ Usuń dane par. ATOMOS AirGlu BT ] Zakończ połączenie bezprzewodowe między kamerą a UltraSync BLUE .
[ Aparat ] Wybierz nazwę, pod którą kamera będzie wyświetlana na karcie UltraSync BLUE .
  • Po nawiązaniu połączenia bezprzewodowego z UltraSync BLUE wybierz [ Włącz .] lub [ Włącz (z wyjściem HDMI) ] dla [ Kod czasowy ] > [ Rejestruj kody czasowe ] w menu nagrywania wideo, aby rozpocząć odbieranie kodów czasowych. Kody czasowe pojawią się na wyświetlaczu aparatu.
  • Jeśli nie otrzymano kodu czasowego, wyświetlacz nagrywania pokaże „--:--:--:--” (lub „00:00:00:00”, gdy urządzenie zewnętrzne jest podłączone przez HDMI ). Żadne kody czasowe nie zostaną nagrane, jeśli filmowanie zostanie rozpoczęte na tym etapie.

Ostrzeżenia: Używanie UltraSync BLUE

  • Kody czasowe nie będą nagrywane, jeśli w menu nagrywania wideo dla opcji [ Typ pliku video ] wybrano opcję [ H.264 8-bitowy (MP4) ].
  • UltraSync BLUE pozwala użytkownikom wybrać liczbę klatek na sekundę. Jeśli wartość nie jest zgodna z wartością wybraną w kamerze, kody czasowe nie zostaną nagrane ani wyprowadzone przez HDMI . Dopasuj liczbę klatek na sekundę dla UltraSync BLUE do liczby klatek na sekundę nagrywania wideo w następujący sposób:

    Częstotliwość klatek nagrywania wideo Szybkość klatek UltraSync BLUE
    120p, 60p, 30p 29,97 kl./s, 29,97 kl./s DF
    100p, 50p, 25p 25 klatek na sekundę
    24 godziny 23,98 klatek na sekundę
    • Wybierz 29,97 fps DF, aby uzyskać zapis z pomijaniem klatek.
    • Informacje na temat wyboru liczby klatek na sekundę można znaleźć w dokumentacji karty UltraSync BLUE .
  • Opcji wybranych dla [ Kod czasowy ] > [ Metoda liczenia ], [ Źródło kodu czasowego ] i [ Pomijaj kadry ] w menu nagrywania wideo nie można zmienić, gdy kamera jest bezprzewodowo połączona z UltraSync BLUE .
  • Jeśli kamera utraci połączenie bezprzewodowe z UltraSync BLUE podczas filmowania, będzie nadal rejestrować kody czasowe do końca bieżącego ujęcia, chociaż kod czasowy wyświetlany na wyświetlaczu fotografowania zmieni się na „--:--:--:--“ około 60 sekund po utracie połączenia. Kod czasowy pojawi się ponownie po ponownym nawiązaniu połączenia bezprzewodowego z UltraSync BLUE .
  • Połączenie bezprzewodowe z UltraSync BLUE zostanie zakończone po wyłączeniu aparatu lub upłynięciu czasu czuwania. Zalecamy wybranie [ Bez ograniczeń ] dla ustawienia niestandardowego c3 [ Opóźnianie wyłączania ] > [ Czas czuwania ].