El Sistema de Iluminación Creativa de Nikon (CLS)

El avanzado Sistema de Iluminación Creativa (CLS, por sus siglas en inglés) de Nikon es compatible con una variedad de funciones gracias a la comunicación mejorada entre la cámara y los flashes compatibles.

Funciones disponibles con los flashes compatibles con CLS

Funciones compatibles

Flash

SB‑5000

SB‑910/
SB‑900/
SB‑800

SB‑700

SB‑600

SB‑500

SU‑800

SB‑R200

SB‑400

SB‑300

Flash único

i‑TTL

Flash de relleno equilibrado i‑TTL1

4

4

4

4

4

4

4

Flash de relleno estándar i‑TTL

42

42

4

42

4

4

4

qA

Diafragma automático

4

43

A

Automático sin TTL

43

GN

Manual con prioridad a distancia

4

4

4

M

Manual

4

4

4

4

44

44

44

RPT

Flash de repetición

4

4

Iluminación inalámbrica avanzada óptica

Maestro

Control de flash remoto

4

4

4

44

4

i‑TTL

i‑TTL

4

4

4

44

[A : B]

Control de flash inalámbrico rápido

4

4

45

qA

Diafragma automático

4

4

A

Automático sin TTL

M

Manual

4

4

4

44

RPT

Flash de repetición

4

4

Remoto

i‑TTL

i‑TTL

4

4

4

4

4

4

[A : B]

Control de flash inalámbrico rápido

4

4

4

4

4

4

qA/A

Diafragma automático/
automático sin TTL

46

46

M

Manual

4

4

4

4

4

4

RPT

Flash de repetición

4

4

4

4

4

Iluminación inalámbrica avanzada con control por radio

47

Comunicación de la información del color (flash)

4

4

4

4

4

4

4

Comunicación de la información del color (luz LED)

4

Sincronización de alta velocidad auto FP 8

4

4

4

4

4

4

4

Bloqueo FV 9

4

4

4

4

4

4

4

4

4

Reducción de ojos rojos

4

4

4

4

4

4

Luz de modelado de la cámara

4

4

4

4

4

4

4

Control de flash unificado

4

4

4

4

Actualización del firmware del flash de la cámara

4

410

4

4

4

  1. No disponible con la medición puntual.

  2. También se puede seleccionar mediante el flash.

  3. La selección de modo qA/A se realiza en el flash usando las configuraciones personalizadas.

  4. Se puede seleccionar usando el elemento [Control de flash] de los menús de la cámara.

  5. Disponible solo durante fotografía de primer plano.

  6. La selección de qA y A depende de la opción seleccionada con el flash maestro.

  7. Es compatible con las mismas funciones que las de los flashes remotos con AWL óptica.

  8. Disponible solo en los modos de control de flash i‑TTL, qA, A, GN y M.

  9. Disponible solamente en el modo de control de flash i‑TTL o cuando el flash está configurado para emitir predestellos de pantalla en el modo de control de flash qA o A.

  10. Las actualizaciones del firmware para el SB‑910 y el SB‑900 pueden realizarse desde la cámara.

El controlador de flash remoto inalámbrico SU‑800

Al montarse en una cámara compatible con CLS, el SU‑800 puede usarse como controlador para los flashes SB‑5000, SB‑910, SB‑900, SB‑800, SB‑700, SB‑600, SB‑500 o SB‑R200. El control de grupo de flashes admite un máximo de tres grupos. El SU‑800 en sí no está equipado con un flash.

Fotografía con flash

La fotografía con flash no puede combinarse con algunas de las funciones de la cámara, incluyendo:

  • fotografía silenciosa,

  • grabación de vídeo y

  • HDR (alto rango dinámico)

Otros flashes

Los siguientes flashes se pueden usar en los modos automático sin TTL (A) y manual. Las opciones no disponibles varían en función del objetivo utilizado.

Funciones compatibles

Flash

SB‑80DX
SB‑28DX
SB‑28
SB‑26
SB‑25
SB‑24

SB‑50DX
SB‑23
SB‑29
SB‑21B
SB‑29S

SB‑30
SB‑271
SB‑22S
SB‑22
SB‑20
SB‑16B
SB‑15

Modo de flash

A

Automático sin TTL

4

4

M

Manual

4

4

4

G

Flash de repetición

4

REAR 2

Sincronización a la cortinilla trasera

4

4

4

  1. Montar un SB‑27 en la cámara ajusta automáticamente el modo de flash en TTL, sin embargo, ajustar el modo de flash en TTL deshabilitará el disparador. Ajuste el SB‑27 en A.

  2. Disponible cuando la cámara se utiliza para seleccionar el modo de flash.

Uso del bloqueo FV con flashes opcionales
  • El bloqueo FV está disponible con flashes opcionales en los modos de control de flash TTL y (cuando sea compatible) predestello de pantalla qA y predestello de pantalla A (consulte el manual suministrado con el flash para más información).

  • Tenga en cuenta que al usar la Iluminación inalámbrica avanzada para controlar flashes remotos, necesitará ajustar el modo de control de flash para el flash maestro o al menos un grupo remoto a TTL, qA o A.

Zonas de medición para el bloqueo FV

Las zonas medidas al usar el bloqueo FV con flashes opcionales son las siguientes:

Imagen tomada con

Modo de control de flash

Zona medida

Flash independiente

i‑TTL

Círculo de 6 mm en el centro del fotograma

Diafragma automático (qA)

Área medida por el exposímetro del flash

Flashes remotos controlados mediante la Iluminación inalámbrica avanzada

i‑TTL

Fotograma completo

Diafragma automático (qA)

Área medida por el exposímetro del flash

Automático sin TTL (A)

Notas sobre los flashes opcionales
  • Consulte el manual del flash para obtener instrucciones detalladas.

  • Si el flash es compatible con el sistema CLS, consulte la sección de cámaras SLR digitales compatibles con CLS. Esta cámara no viene incluida en la categoría “SLR digital” en los manuales del SB‑80DX, SB‑28DX ni SB‑50DX.

  • Si el indicador de flash listo (c) parpadea durante aproximadamente tres segundos después de tomar una fotografía en el modo i‑TTL o automático sin TTL, el flash se ha disparado a la máxima potencia y la fotografía puede estar subexpuesta (solo flashes compatibles con CLS).

  • Puede usarse el control de flash i-TTL con sensibilidades ISO entre 64 y 12800 (Z 7II) o entre 100 y 12800 (Z 6II).

  • A sensibilidades ISO superiores a 12800, podrían no lograrse los resultados deseados a ciertas distancias o ajustes de diafragma.

  • En el modo P, el diafragma máximo (número f mínimo) está limitado de acuerdo con la sensibilidad ISO, tal y como se indica a continuación:

    Diafragma máximo (número f) a una ISO equivalente a:

    100

    200

    400

    800

    1600

    3200

    6400

    12800

    4

    5

    5,6

    7,1

    8

    10

    11

    13

    • Si el diafragma máximo del objetivo es inferior al indicado anteriormente, su valor máximo será el diafragma máximo del objetivo.

  • El SB‑5000, SB‑910, SB‑900, SB‑800, SB‑700, SB‑600, SB‑500 y SB‑400 proporcionan reducción de ojos rojos en los modos de flash de reducción de ojos rojos y sincronización lenta con reducción de ojos rojos.

  • Podría aparecer “ruido” en forma de líneas en las fotografías con flash capturadas con un pack de baterías de alto rendimiento SD-9 o SD-8A instalado directamente en la cámara. Reduzca la sensibilidad ISO o aumente la distancia entre la cámara y el pack de baterías.

  • La cámara proporciona luz de ayuda de AF según sea necesario. Las luces de ayuda de AF de los flashes opcionales no se encenderán.

  • Al usar un cable de sincronización de la serie SC 17, 28 o 29 para la fotografía con flash que no está en la cámara, es posible que no pueda corregir la exposición en el modo i‑TTL. Recomendamos que seleccione el flash de relleno estándar i‑TTL. Realice una toma de prueba y compruebe los resultados en la pantalla de la cámara.

  • En i‑TTL, no utilice ninguna forma de panel del flash (panel de difusión) que no sea el panel del flash incorporado en el flash o el adaptador de rebote suministrado. El uso de otros paneles puede producir una exposición incorrecta.

Compensación de flash para los flashes opcionales

En los modos de control de flash i‑TTL y diafragma automático (qA), la compensación de flash seleccionada con el flash opcional o el elemento de la cámara [Control de flash] se añade a la compensación de flash seleccionada con el elemento [Compensación de flash] del menú disparo foto.

Luz de modelado
  • Pulsar el control al cual se le ha asignado [Previsualizar] usando la configuración personalizada f2 [Controles personalizados] hará que los flashes compatibles con CLS emitan un flash de modelado.

  • Esta función podrá utilizarse con la Iluminación inalámbrica avanzada para previsualizar el efecto de iluminación total logrado con múltiples flashes.

  • Los efectos de las sombras proyectadas por el flash se ven mejor directamente en lugar de en la pantalla de disparo.

  • La luz de modelado puede desactivarse seleccionando [Desactivado] para la configuración personalizada e5 [Flash de modelado].

Iluminación estroboscópica de estudio

Para ajustar el color y el brillo de la vista a través del objetivo de forma que resulte más fácil encuadrar las tomas, seleccione [Desactivado] para la configuración personalizada d9 [Aplicar configuración a live view].