Uma variedade de acessórios está disponível para sua câmera Nikon.

Acessórios compatíveis
  • A disponibilidade pode variar de acordo com o país ou região.

  • Consulte nosso site ou folhetos para obter as informações mais recentes.

Fontes de energia
  • Bateria de iões de lítio recarregável EN‑EL15c : As baterias EN‑EL15c podem ser utilizadas com câmaras digitais Nikon Z 7II/Z 6II.

    • As baterias EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15 também podem ser usadas. Observe, no entanto, que menos fotos podem ser tiradas com uma única carga do que com a EN‑EL15c ( Battery Endurance ).

  • Carregador de Bateria MH‑25a : O MH‑25a pode ser usado para recarregar baterias EN‑EL15c.

  • MB-N11 Power Battery Pack/MB-N10 Battery Pack : Baterias para câmeras sem espelho Nikon. Acoplados à câmera, ambos permitem o uso de até duas baterias de íons de lítio recarregáveis EN‑EL15c como fonte de alimentação.

    • O MB-N11 está equipado com um botão de liberação do obturador, discos de comando principal e secundário, um seletor múltiplo e botões Fn e AF-ON para uso quando a câmera é girada para tirar fotos na orientação retrato (“vertical”).

    • As baterias EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 podem ser usadas no lugar do EN-EL15c. O número de fotos que podem ser tiradas com uma única carga (ou seja, a duração da bateria) diminuirá em comparação com a EN-EL15c ( Duração da bateria ).

    • Um adaptador CA de carregamento EH-7P conectado ao conector de carregamento da bateria pode ser usado para carregar as baterias inseridas na bateria. Quando conectado a um MB-N11, ele também pode fornecer energia para a câmera.

    • Informações sobre como conectar e remover a bateria e instruções sobre seu uso e cuidados estão disponíveis no manual fornecido com o MB-N10 ou, no caso do MB-N11, em “Baterias de energia opcionais MB-N11” ( Opcional Pacotes de bateria de energia MB-N11 ).

  • Adaptador CA de carregamento EH‑7P : O EH‑7P pode ser usado para carregar baterias inseridas na câmera.

    • A bateria não será carregada enquanto a câmera estiver ligada.

    • Não pode ser usado para carregar baterias EN‑EL15a/EN‑EL15.

    • O adaptador AC de carregamento pode ser usado para alimentar a câmera; para isso, selecione [ Enable ] para [ USB power delivery ] no menu de configuração. Para obter mais informações, consulte “USB Power Delivery” ( USB Power Delivery ).

  • Conector de alimentação EP‑5B, EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b Adaptador CA : Use adaptadores CA para alimentar a câmera por longos períodos.

Filtros
  • Filtros de cor neutra (NC) podem ser usados para proteger a lente.

  • Os filtros podem causar fantasmas quando o assunto é enquadrado contra uma luz forte ou quando uma fonte de luz brilhante está no quadro. Os filtros podem ser removidos se ocorrer fantasmas.

  • A medição matricial pode não produzir os resultados desejados com filtros com fatores de exposição (fatores de filtro) acima de 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C‑PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400 , A2, A12, B2, B8, B12); sugerimos que [ Medição ponderada ao centro ] seja selecionada. Consulte o manual do filtro para obter detalhes.

  • Os filtros destinados a fotografia de efeitos especiais podem interferir no foco automático ou no indicador de foco ( I ).

Cabos remotos

Cabo remoto MC‑DC2 (comprimento 1 m/3 pés 4 pol.): Quando conectado ao terminal de acessórios da câmera, o MC‑DC2 pode ser usado para disparar o obturador remotamente.

Cabos USB
  • Cabo USB UC‑E24 : Um cabo USB com um conector tipo C para conexão com a câmera e um conector tipo A para conexão com o dispositivo USB.

  • Cabo USB UC‑E25 : Um cabo USB com dois conectores tipo C.

Cabos HDMI

Cabo HDMI HC‑E1 : Um cabo HDMI com um conector tipo C para conexão com a câmera e um conector tipo A para conexão com dispositivos HDMI.

Adaptadores de sapata

Adaptador de terminal de sincronização AS‑15 : Monte o AS‑15 na sapata da câmera para conectar luzes estroboscópicas de estúdio ou outro equipamento de flash por meio de um terminal de sincronização.

Coberturas de sapatos de acessórios

Tampa da sapata de acessórios BS‑1 : Uma tampa que protege a sapata de acessórios quando não há unidade de flash instalada.

Tampas do corpo

Tampa do corpo BF‑N1 : A tampa do corpo evita a entrada de poeira na câmera quando não há lente no lugar.

Acessórios para oculares do visor

Ocular de borracha DK‑29 : Um ocular de borracha que pode ser encaixado no visor da câmera. O DK‑29 facilita a visualização da imagem no visor, evitando a fadiga ocular.

Remover

Substituir

Unidades de Flash
  • Flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500, SB-400, SB-300 e SB-R200 : Estas unidades podem ser montadas na câmera para fotografia com flash. Alguns também suportam controle remoto sem fio para fotografia com flash fora da câmera com várias unidades de flash.

  • SU-800 Wireless Speedlight Commander : Um comando sem fio para uso com unidades de flash SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 e SB-R200. As unidades de flash podem ser divididas em até três grupos para controle remoto do flash. O próprio SU-800 não está equipado com flash.

Adaptadores de montagem

Adaptador de montagem FTZ II/FTZ : Um adaptador que permite que lentes de montagem NIKKOR F sejam usadas com câmeras digitais que suportam lentes de montagem Z intercambiáveis.

  • Para obter informações sobre como conectar, remover, manter e usar adaptadores de montagem, consulte a documentação do produto.

    • Atualize para a versão mais recente do firmware do adaptador de montagem, se solicitado, após conectar o adaptador. As informações sobre como realizar atualizações de firmware estão disponíveis no site da Nikon para seu país ou região.

Microfones
  • Microfone Estéreo ME-1 : Conecte o ME-1 à entrada do microfone da câmera para gravar som estéreo. O uso de um microfone externo também reduz a chance de captar ruídos do equipamento, como os sons produzidos durante a gravação do filme quando o foco é obtido usando o foco automático.

  • Microfone sem fio ME‑W1 : Um microfone sem fio Bluetooth. Use o ME-W1 para gravação fora da câmera.

Transmissores sem fio

Transmissor sem fio WT-7 : Use o WT-7 para carregar fotos em uma rede sem fio ou controlar a câmera de um computador executando o Camera Control Pro 2 (disponível separadamente). Você também pode tirar e navegar fotos remotamente a partir de um computador ou dispositivo inteligente.

  • Requer uma rede sem fio e alguns conhecimentos básicos de rede. Certifique-se de atualizar o software do transmissor sem fio para a versão mais recente.

Controladores remotos sem fio
  • Controladores remotos sem fio WR-R11b, WR-R10 e WR-T10

    • Quando um controle remoto sem fio WR-R11b/WR-R10 está conectado ao terminal acessório, a câmera pode ser controlada sem fio usando um controle remoto sem fio WR‑T10.

    • Os controladores remotos sem fio WR-R11b/WR-R10 também podem ser usados para controlar unidades de flash controladas por rádio.

    • Para liberação sincronizada envolvendo mais de uma câmera, prepare várias câmeras com unidades WR-R11b/WR-R10 emparelhadas conectadas.

    • Ao conectar o WR-R11b/WR-R10, certifique-se de que a tampa do terminal de acessórios e os conectores USB e HDMI estejam totalmente abertos.

  • Controlador remoto sem fio WR‑1: As unidades WR‑1 são usadas com controladores remotos sem fio WR-R11b/WR-R10 ou WR‑T10 ou com outros controladores remotos WR‑1, com as unidades WR‑1 funcionando como transmissores ou receptores. Quando um WR-R11b/WR-R10 ou um WR-1 configurado como receptor é conectado ao terminal de acessórios da câmera, um segundo WR-1 configurado como transmissor pode ser usado para tirar fotos e ajustar as configurações da câmera remotamente.

    • Ao usar um controle remoto sem fio com o WR-R10, certifique-se de que o firmware do WR-R10 e WR-1 tenha sido atualizado para as versões mais recentes (firmware WR-R10 versão 3.0 ou posterior e firmware WR-1 versão 1.0.1 ou mais tarde). Para obter informações sobre atualizações de firmware, consulte o site da Nikon da sua área. Consulte um representante de serviço autorizado da Nikon ao atualizar o firmware do WR-R10 de versões anteriores à versão 2.0 para a versão 3.0 ou posterior.

O clipe de cabo HDMI/USB

Para evitar a desconexão acidental, conecte o clipe fornecido aos cabos USB ou cabos HDMI opcionais conforme mostrado (observe que o clipe pode não caber em todos os cabos HDMI de terceiros).

  • As ilustrações mostram o cabo USB. Passe os cabos HDMI pelo outro canal.

  • Mantenha o monitor na posição de armazenamento ao usar o clipe de cabo.

  • Insira a projeção no clipe do cabo HDMI/USB na reentrância correspondente na câmera antes de conectar o cabo.

cabo USB

Cabo HDMI e cabo USB usados simultaneamente

Colocando e removendo a tampa da sapata de acessórios

A tampa desliza para dentro da sapata conforme mostrado. Para remover a tampa, segure a câmera com firmeza, pressione a tampa com o polegar e deslize-a na direção mostrada.

Pacotes de bateria de alimentação MB-N11 opcionais

Partes do MB-N11: Nomes e Funções

O nome e a função de cada parte do MB-N11 estão listados abaixo.

1

Limite de contato

Protege os contatos de alimentação/sinal do MB-N11.

2

Contatos de sinal

3

Contatos de energia

4

Multisseletor para disparo vertical

Executa a função selecionada usando a configuração personalizada f9 [ Atribuir botões MB-N11 ].

5

Botão AF-ON para disparo vertical

Executa a função selecionada usando a configuração personalizada f9 ou g7 [ Atribuir botões MB-N11 ].

6

Disco de comando principal para disparo vertical

Desempenha a mesma função que o controle correspondente na câmera.

7

Trava da câmara do suporte

Consulte “Inserindo baterias no MB-N11” ( Inserindo baterias no MB-N11 ) e “Se a tampa do compartimento do suporte se soltar” ( Se a tampa do compartimento do suporte se soltar ).

8

Tampa da câmara de suporte

9

Tampa do conector de carregamento

Usado ao conectar um adaptador CA de carregamento EH-7P opcional.

10

Conector de carregamento

11

Lâmpada LED (×2)

Acende enquanto as baterias estão carregando.

12

Parafuso de montagem

Usado ao conectar o MB-N11 à câmera.

13

Roda de fixação

14

Câmara do suporte da bateria

Onde o suporte da bateria está inserido.

15

Trava do suporte da bateria

Trava o suporte da bateria no lugar após a inserção.

16

Tampa do conector de alimentação

Para uso com conectores de alimentação EP-5B opcionais.

17

Soquete de tripé

18

Suporte da tampa do compartimento da bateria

Segura a tampa do compartimento da bateria da câmera enquanto ela é removida da câmera.

19

Disco de subcomando para disparo vertical

Desempenha a mesma função que o controle correspondente na câmera.

20

Bloqueio de controle

Bloqueia os controles no MB-N11 para evitar operação acidental.

  • A trava de controle não é um interruptor de energia. Use o botão liga/desliga na câmera para ligar ou desligar a câmera.

21

Botão de liberação do obturador para disparo vertical

Desempenha a mesma função que o controle correspondente na câmera.

22

Botão Fn para disparo vertical

Executa a função selecionada usando a configuração personalizada f9 ou g7 [ Atribuir botões MB-N11 ].

23

Câmara da bateria A

Comporta uma bateria recarregável de íons de lítio EN-EL15c.

24

Terminais de alimentação da bateria (×2)

Consulte “Inserindo Pilhas no MB-N11” ( Inserindo Pilhas no MB-N11 ).

25

Câmara da bateria B

Comporta uma bateria recarregável de íons de lítio EN-EL15c.

26

Terminais de alimentação do suporte da bateria

Consulte “Inserindo baterias no MB-N11” ( Inserindo baterias no MB-N11 )

27

Trava da bateria

Trava a bateria na Câmara A no lugar após a inserção.

28

Suporte da bateria

Consulte “Inserindo Pilhas no MB-N11” ( Inserindo Pilhas no MB-N11 ).

Anexando o MB-N11

Antes de conectar o MB-N11, desligue a câmera. Para evitar operações não intencionais enquanto o anexo estiver em andamento, deixe a trava de controle no MB-N11 na posição L (travada) até que o processo seja concluído.

  1. Remova a tampa de contato da bateria.

    Mantenha a tampa de contato em um local seguro.

  2. Remova a tampa do compartimento da bateria da parte inferior da câmera e coloque-a no suporte da tampa do compartimento da bateria no MB-N11.

    Se uma bateria estiver inserida na câmera, remova-a.

  3. Conecte o MB-N11 à câmera.

    Gire a roda do acessório na direção mostrada pela seta F LOCK para prender a bateria no lugar.

Removendo o MB-N11

Para remover o MB-N11, desligue a câmera e solte a roda de fixação girando-a na direção oposta à indicada pela seta. Após remover o MB-N11, remova a tampa do compartimento da bateria do suporte da tampa do compartimento da bateria e recoloque-a na câmera.

  • Certifique-se de recolocar a tampa de contato no MB-N11 quando a bateria não estiver em uso.

Inserindo baterias no MB-N11

O MB-N11 pode ser usado com até duas baterias de íons de lítio recarregáveis ENEL15c. Antes de inserir as baterias, desligue a câmera. Para evitar operação não intencional enquanto as baterias estão sendo trocadas, você também precisará deixar a trava de controle no MB-N11 na posição L (travada) até que a troca seja concluída.

  1. Mantendo a trava da câmara de suporte pressionada, deslize a tampa da câmara de suporte na direção mostrada e, em seguida, abra a tampa.

  2. Pressione a trava do suporte da bateria na direção mostrada e remova o suporte da bateria.

  3. Insira as baterias no suporte da bateria.

    Insira as baterias conforme mostrado. A trava da bateria se encaixará no lugar quando a bateria na Câmara A estiver totalmente inserida.

  4. Insira os terminais do suporte da bateria primeiro.

    Usando a parte inferior do suporte da bateria para pressionar a trava do suporte da bateria, deslize o suporte da bateria para dentro dos terminais da câmara primeiro. A trava irá clicar de volta no lugar quando o suporte estiver totalmente inserido.

  5. Feche a tampa da câmara do suporte e trave-a pressionando e deslizando-a na direção indicada.

Removendo as Baterias

Remova o suporte e, em seguida, remova as baterias conforme mostrado.

Trocando a Bateria na Câmara A
  • A bateria na Câmara A pode ser trocada sem remover o suporte da bateria. Deslize a bateria para dentro da câmara, parando quando a trava se encaixar no lugar.

  • A bateria pode ser removida pressionando a trava conforme mostrado e deslizando a bateria do suporte.

Troca de baterias durante o disparo

Quando duas baterias são inseridas, você pode substituir a bateria na Câmara A sem desligar a câmera. Isso pode ser útil ao usar a câmera continuamente por longos períodos. Tenha cuidado para não pressionar a trava do suporte da bateria ou remover o suporte da bateria ao trocar as baterias.

Pedido de bateria
  • Se você estiver usando apenas uma bateria, ela pode ser inserida em qualquer uma das câmaras.

  • Quando duas baterias são inseridas, a bateria na Câmara A será usada primeiro. A câmera mudará para a bateria na Câmara B quando a bateria na Câmara A estiver esgotada.

Carregar baterias usando um adaptador CA de carregamento

Adaptadores CA de carregamento EH-7P opcionais podem ser usados para carregar baterias inseridas no MB-N11.

  1. Conecte um adaptador CA de carregamento EH‑7P ao conector de carregamento no MB‑N11.

    • Desligue a câmera. As baterias não serão carregadas enquanto a câmera estiver ligada.

    • As baterias podem ser carregadas no MB-N11 mesmo quando o pacote é removido da câmera. Certifique-se de colocar a tampa de contato no MB-N11 antes de continuar.

  2. Conecte o adaptador CA de carregamento a uma tomada elétrica doméstica.

    • As baterias carregam enquanto a câmera está desligada.

    • A lâmpada LED da bateria que está sendo carregada no momento acenderá enquanto o carregamento estiver em andamento. A lâmpada LED desliga quando o carregamento é concluído.

    • O tempo necessário para carregar duas baterias totalmente esgotadas é de cerca de 5 horas e 30 minutos.

    • Se duas baterias forem inseridas, a bateria na Câmara B será carregada primeiro.

    • A forma do EH-7P varia de acordo com o país ou região de venda.

  3. Quando o carregamento estiver concluído, desconecte o adaptador CA de carregamento e desconecte-o do MB-N11.

Carregar Baterias
  • O EH‑7P não carregará as baterias se estiver conectado à porta USB da câmera enquanto o MB-N11 estiver conectado. Conecte o EH-7P ao conector de carregamento no MB-N11.

  • O EH‑7P pode ser usado apenas para carregar baterias EN‑EL15c e EN‑EL15b. As baterias EN‑EL15a e EN‑EL15 não podem ser carregadas com o EH‑7P. Em vez disso, use um carregador de bateria MH-25a.

  • Se a bateria não puder ser carregada usando o adaptador CA de carregamento, por exemplo, porque a bateria não é compatível ou a temperatura da bateria está elevada, a lâmpada LED piscará rapidamente por 30 segundos e depois desligará.

Usando um adaptador CA de carregamento como fonte de alimentação

Os adaptadores CA de carregamento EH-7P opcionais podem alimentar a câmera enquanto estiver conectado ao conector de carregamento do MB-N11.

Fonte de energia
  • O adaptador CA de carregamento fornecerá energia à câmera somente se uma bateria for inserida em uma ou ambas as Câmaras A e B. O EH-7P fornecerá energia quando EN-EL15c, EN-EL15b, EN-EL15a ou EN-EL15 as baterias estão inseridas.

  • As baterias da bateria não serão carregadas enquanto a câmera for alimentada por uma fonte de energia externa. Para obter mais informações, consulte “'Fornecimento de energia' versus 'Carregamento'” ( “Fornecimento de energia” versus “Carregamento” ).

  1. Conecte um adaptador CA de carregamento EH-7P ao conector de carregamento do MB-N11.

    Desligue a câmera antes de continuar.

  2. Conecte o adaptador CA de carregamento a uma tomada elétrica doméstica.

    A forma do EH-7P varia de acordo com o país ou região de venda.

  3. Para iniciar o fornecimento de energia para a câmera, ligue a câmera e selecione [ Enable ] para [ USB power delivery ] no menu de configuração.

  4. Para encerrar o fornecimento de energia para a câmera, desconecte o adaptador CA de carregamento e desconecte-o do MB-N11.

Usando um adaptador CA opcional e um conector de alimentação

O adaptador CA EH‑5d opcional e o conector de alimentação EP‑5B fornecem uma fonte de alimentação estável quando a câmera deve ser deixada ligada por longos períodos. Ao usar o adaptador com o MB-N11, insira o EP-5B na Câmara A antes de conectá-lo ao EH‑5d.

  • Um EH‑5c ou EH‑5b pode ser usado no lugar do EH‑5d.

  • O EP-5B pode ser inserido apenas na Câmara A.

  • Após conectar o EP-5B, abra a tampa do conector de alimentação no MB-N11, posicione o cabo do conector de alimentação de forma que ele passe pelo slot do conector de alimentação e feche a tampa da câmara do suporte.

  • Não há necessidade de inserir uma bateria na Câmara B. As baterias inseridas na Câmara B não são usadas enquanto a câmera estiver sendo alimentada por um adaptador CA e conector de alimentação.

  • Se o EP-5B for inserido enquanto uma bateria estiver inserida na Câmara B, a bateria não carregará e o EP-5B não fornecerá energia à câmera quando um adaptador CA de carregamento estiver conectado.

Verificando o nível das baterias no MB-N11

Quando o MB-N11 está conectado, o nível da bateria que fornece energia para a câmera é mostrado na tela de disparo e no painel de controle enquanto a câmera está ligada ( Nível da bateria ).

  • A câmara que contém a bateria atualmente em uso é indicada por um ícone próximo ao nível da bateria na tela de disparo.

  • Informações adicionais, incluindo a idade da bateria e o nível preciso da bateria, podem ser visualizadas usando o item [ Informações da bateria ] no menu de configuração.

Precauções para uso

Observe as seguintes precauções ao usar o MB-N11.

  • Tocar os contatos de alimentação/sinal com objetos metálicos pode causar um curto-circuito; recoloque a tampa de contato antes de armazenar ou transportar a bateria.

  • A luz de acesso ao cartão de memória da câmera pode acender quando o MB‑N11 é conectado ou removido da câmera.

  • Ao usar a câmera com o MB-N11 e um adaptador de montagem FTZ opcional conectado, conecte tripés ao suporte de tripé na lente ou no MB-N11, não ao suporte de tripé no FTZ.

    Lente

    MB-N11

    FTZ

  • O MB-N11 não está equipado com um interruptor de alimentação. Use o interruptor de alimentação da câmera para ligar e desligar a câmera.

Mensagens de aviso da câmera

Se a câmera exibir uma das seguintes mensagens, siga as etapas descritas abaixo.

  • Se a câmera exibir a mensagem [ Disparo do obturador desativado. Recarregue a bateria. ], insira uma bateria sobressalente. Desligue a câmera antes de prosseguir se a bateria em questão estiver inserida na Câmara B ou se houver apenas uma bateria no suporte e ela estiver inserida na Câmara A.

  • Se a câmera exibir a mensagem [ Erro. Pressione o botão de liberação do obturador para redefinir. ], pressione o botão de liberação do obturador. Se o problema persistir ou ocorrer com frequência, consulte um representante de serviço autorizado da Nikon.

Se a tampa da câmara do suporte se soltar

Para proteger a tampa da câmara do suporte contra danos, ela pode se soltar se for aplicada força enquanto estiver aberta. A tampa da câmara do suporte pode ser recolocada conforme mostrado.

  • Antes de recolocar a tampa da câmara do suporte, deslize a tampa para que a dobradiça fique visível.

Especificações

Fonte de energia

Até duas baterias de íons de lítio recarregáveis EN‑EL15c *

  • As baterias EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15 também podem ser usadas, mas observe que o número de fotos que podem ser tiradas ou a duração das filmagens que podem ser gravadas com uma única carga (duração da bateria) é menor do que com o EN-EL15c.

O tempo de carga

Aproximadamente. 5 horas e 30 minutos

  • Tempo necessário para carregar duas baterias EN‑EL15c usando um adaptador CA de carregamento EH‑7P. Pressupõe uma temperatura ambiente de 25 °C (77 °F) e que as baterias estão esgotadas.

  • As baterias EN‑EL15a e EN‑EL15 não podem ser carregadas com o EH‑7P. Use um carregador de bateria compatível.

Conector de carregamento

USB Tipo C. Só pode ser usado para conectar o adaptador CA de carregamento EH‑7P e não para carregar fotos ou outros fins.

Temperatura de operação

0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F)

Dimensões (L × A × P)

Aproximadamente. 138,5 × 113,5 × 76 mm/5,5 × 4,5 × 3 pol., excluindo projeções

Peso

  • Aproximadamente. 455 g/1 lb 0,1 oz (com duas baterias EN‑EL15c)

  • Aproximadamente. 295 g/10,5 oz (sem baterias)

  • A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, as especificações e o desempenho do produto descrito neste manual a qualquer momento e sem aviso prévio.

Baixas Temperaturas Ambiente

A câmera pode não funcionar em baixas temperaturas (aproximadamente 10 °C/50 °F ou abaixo) quando alimentada por baterias parcialmente carregadas. Em clima frio, carregue um conjunto de baterias antes de usar e mantenha o outro em local aquecido, pronto para ser trocado conforme necessário. Uma vez aquecidas, as baterias frias podem recuperar parte de sua carga.

Resistência da bateria com um pacote de bateria

Anexar uma bateria opcional com duas baterias EN-EL15c totalmente carregadas aumenta o número de fotos e a duração da filmagem que pode ser gravada (duração da bateria) em aproximadamente 1,9 vezes em relação à quantidade que pode ser filmada apenas com a câmera.

Conectando um conector de alimentação e um adaptador CA

Desligue a câmera antes de conectar um conector de alimentação opcional e um adaptador CA.

  1. Abra as tampas do compartimento da bateria ( q ) e do conector de alimentação ( w ).
  2. Insira o conector de alimentação EP‑5B.
    • Certifique-se de inserir o conector na orientação correta.

    • Usando o conector para manter a trava laranja da bateria pressionada para um lado, deslize o conector para dentro do compartimento da bateria até que a trava trave o conector no lugar.

  3. Feche a tampa do compartimento da bateria.

    Posicione o cabo do conector de alimentação de forma que ele passe pelo slot do conector de alimentação e feche a tampa do compartimento da bateria.

  4. Conecte o adaptador CA EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b ao conector de alimentação EP‑5B.

    • Conecte o cabo de alimentação do adaptador CA ao soquete CA do adaptador CA ( e ).

    • Insira o plugue DC no conector DC IN ( r ).

    • Um ícone P é exibido quando a câmera é alimentada pelo adaptador CA e pelo conector de alimentação.