Outros acessórios compatíveis
Uma variedade de acessórios está disponível para sua câmera Nikon.
-
A disponibilidade pode variar de acordo com o país ou região.
-
Consulte nosso site ou folhetos para obter as informações mais recentes.
-
Bateria de iões de lítio recarregável EN‑EL15c : As baterias EN‑EL15c podem ser utilizadas com câmaras digitais Nikon Z 7II/Z 6II.
-
As baterias EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15 também podem ser usadas. Observe, no entanto, que menos fotos podem ser tiradas com uma única carga do que com a EN‑EL15c ( Battery Endurance ).
-
-
Carregador de Bateria MH‑25a : O MH‑25a pode ser usado para recarregar baterias EN‑EL15c.
-
MB-N11 Power Battery Pack/MB-N10 Battery Pack : Baterias para câmeras sem espelho Nikon. Acoplados à câmera, ambos permitem o uso de até duas baterias de íons de lítio recarregáveis EN‑EL15c como fonte de alimentação.
-
O MB-N11 está equipado com um botão de liberação do obturador, discos de comando principal e secundário, um seletor múltiplo e botões Fn e AF-ON para uso quando a câmera é girada para tirar fotos na orientação retrato (“vertical”).
-
As baterias EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 podem ser usadas no lugar do EN-EL15c. O número de fotos que podem ser tiradas com uma única carga (ou seja, a duração da bateria) diminuirá em comparação com a EN-EL15c ( Duração da bateria ).
-
Um adaptador CA de carregamento EH-7P conectado ao conector de carregamento da bateria pode ser usado para carregar as baterias inseridas na bateria. Quando conectado a um MB-N11, ele também pode fornecer energia para a câmera.
-
Informações sobre como conectar e remover a bateria e instruções sobre seu uso e cuidados estão disponíveis no manual fornecido com o MB-N10 ou, no caso do MB-N11, em “Baterias de energia opcionais MB-N11” ( Opcional Pacotes de bateria de energia MB-N11 ).
-
-
Adaptador CA de carregamento EH‑7P : O EH‑7P pode ser usado para carregar baterias inseridas na câmera.
-
A bateria não será carregada enquanto a câmera estiver ligada.
-
Não pode ser usado para carregar baterias EN‑EL15a/EN‑EL15.
-
O adaptador AC de carregamento pode ser usado para alimentar a câmera; para isso, selecione [ USB Power Delivery ).
] para [ ] no menu de configuração. Para obter mais informações, consulte “USB Power Delivery” (
-
-
Conector de alimentação EP‑5B, EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b Adaptador CA : Use adaptadores CA para alimentar a câmera por longos períodos.
-
O EP‑5B é necessário para conectar o EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b à câmera. Consulte “Conectando um conector de alimentação e um adaptador CA” ( Conectando um conector de alimentação e um adaptador CA ) para obter detalhes.
-
-
Filtros de cor neutra (NC) podem ser usados para proteger a lente.
-
Os filtros podem causar fantasmas quando o assunto é enquadrado contra uma luz forte ou quando uma fonte de luz brilhante está no quadro. Os filtros podem ser removidos se ocorrer fantasmas.
-
A medição matricial pode não produzir os resultados desejados com filtros com fatores de exposição (fatores de filtro) acima de 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C‑PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400 , A2, A12, B2, B8, B12); sugerimos que [
] seja selecionada. Consulte o manual do filtro para obter detalhes. -
Os filtros destinados a fotografia de efeitos especiais podem interferir no foco automático ou no indicador de foco ( I ).
Cabo remoto MC‑DC2 (comprimento 1 m/3 pés 4 pol.): Quando conectado ao terminal de acessórios da câmera, o MC‑DC2 pode ser usado para disparar o obturador remotamente.
-
Cabo USB UC‑E24 : Um cabo USB com um conector tipo C para conexão com a câmera e um conector tipo A para conexão com o dispositivo USB.
-
Cabo USB UC‑E25 : Um cabo USB com dois conectores tipo C.
Cabo HDMI HC‑E1 : Um cabo HDMI com um conector tipo C para conexão com a câmera e um conector tipo A para conexão com dispositivos HDMI.
Adaptador de terminal de sincronização AS‑15 : Monte o AS‑15 na sapata da câmera para conectar luzes estroboscópicas de estúdio ou outro equipamento de flash por meio de um terminal de sincronização.
Tampa da sapata de acessórios BS‑1 : Uma tampa que protege a sapata de acessórios quando não há unidade de flash instalada.
Tampa do corpo BF‑N1 : A tampa do corpo evita a entrada de poeira na câmera quando não há lente no lugar.
Ocular de borracha DK‑29 : Um ocular de borracha que pode ser encaixado no visor da câmera. O DK‑29 facilita a visualização da imagem no visor, evitando a fadiga ocular.
Remover |
Substituir |
-
Flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500, SB-400, SB-300 e SB-R200 : Estas unidades podem ser montadas na câmera para fotografia com flash. Alguns também suportam controle remoto sem fio para fotografia com flash fora da câmera com várias unidades de flash.
-
Consulte o manual fornecido com cada Speedlight para obter informações sobre como montar a unidade na câmera.
-
Para obter mais informações sobre fotografia com flash, consulte “Fotografia com flash na câmera” ( Fotografia com flash na câmera ), “Fotografia com flash remoto” ( Fotografia com flash remoto ) e “Unidades de flash compatíveis” ( Unidades de flash compatíveis ).
-
-
SU-800 Wireless Speedlight Commander : Um comando sem fio para uso com unidades de flash SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 e SB-R200. As unidades de flash podem ser divididas em até três grupos para controle remoto do flash. O próprio SU-800 não está equipado com flash.
Adaptador de montagem FTZ II/FTZ : Um adaptador que permite que lentes de montagem NIKKOR F sejam usadas com câmeras digitais que suportam lentes de montagem Z intercambiáveis.
-
Para obter informações sobre como conectar, remover, manter e usar adaptadores de montagem, consulte a documentação do produto.
-
Atualize para a versão mais recente do firmware do adaptador de montagem, se solicitado, após conectar o adaptador. As informações sobre como realizar atualizações de firmware estão disponíveis no site da Nikon para seu país ou região.
-
-
Microfone Estéreo ME-1 : Conecte o ME-1 à entrada do microfone da câmera para gravar som estéreo. O uso de um microfone externo também reduz a chance de captar ruídos do equipamento, como os sons produzidos durante a gravação do filme quando o foco é obtido usando o foco automático.
-
Microfone sem fio ME‑W1 : Um microfone sem fio Bluetooth. Use o ME-W1 para gravação fora da câmera.
Transmissor sem fio WT-7 : Use o WT-7 para carregar fotos em uma rede sem fio ou controlar a câmera de um computador executando o Camera Control Pro 2 (disponível separadamente). Você também pode tirar e navegar fotos remotamente a partir de um computador ou dispositivo inteligente.
-
Requer uma rede sem fio e alguns conhecimentos básicos de rede. Certifique-se de atualizar o software do transmissor sem fio para a versão mais recente.
-
Controladores remotos sem fio WR-R11b, WR-R10 e WR-T10
-
Quando um controle remoto sem fio WR-R11b/WR-R10 está conectado ao terminal acessório, a câmera pode ser controlada sem fio usando um controle remoto sem fio WR‑T10.
-
Os controladores remotos sem fio WR-R11b/WR-R10 também podem ser usados para controlar unidades de flash controladas por rádio.
-
Para liberação sincronizada envolvendo mais de uma câmera, prepare várias câmeras com unidades WR-R11b/WR-R10 emparelhadas conectadas.
-
Ao conectar o WR-R11b/WR-R10, certifique-se de que a tampa do terminal de acessórios e os conectores USB e HDMI estejam totalmente abertos.
-
-
Controlador remoto sem fio WR‑1: As unidades WR‑1 são usadas com controladores remotos sem fio WR-R11b/WR-R10 ou WR‑T10 ou com outros controladores remotos WR‑1, com as unidades WR‑1 funcionando como transmissores ou receptores. Quando um WR-R11b/WR-R10 ou um WR-1 configurado como receptor é conectado ao terminal de acessórios da câmera, um segundo WR-1 configurado como transmissor pode ser usado para tirar fotos e ajustar as configurações da câmera remotamente.
-
Ao usar um controle remoto sem fio com o WR-R10, certifique-se de que o firmware do WR-R10 e WR-1 tenha sido atualizado para as versões mais recentes (firmware WR-R10 versão 3.0 ou posterior e firmware WR-1 versão 1.0.1 ou mais tarde). Para obter informações sobre atualizações de firmware, consulte o site da Nikon da sua área. Consulte um representante de serviço autorizado da Nikon ao atualizar o firmware do WR-R10 de versões anteriores à versão 2.0 para a versão 3.0 ou posterior.
-
Para evitar a desconexão acidental, conecte o clipe fornecido aos cabos USB ou cabos HDMI opcionais conforme mostrado (observe que o clipe pode não caber em todos os cabos HDMI de terceiros).
-
As ilustrações mostram o cabo USB. Passe os cabos HDMI pelo outro canal.
-
Mantenha o monitor na posição de armazenamento ao usar o clipe de cabo.
-
Insira a projeção no clipe do cabo HDMI/USB na reentrância correspondente na câmera antes de conectar o cabo.
cabo USB |
Cabo HDMI e cabo USB usados simultaneamente |
A tampa desliza para dentro da sapata conforme mostrado. Para remover a tampa, segure a câmera com firmeza, pressione a tampa com o polegar e deslize-a na direção mostrada.
- Pacotes de bateria de alimentação MB-N11 opcionais
- Conectando um conector de alimentação e um adaptador CA
Pacotes de bateria de alimentação MB-N11 opcionais
Partes do MB-N11: Nomes e Funções
O nome e a função de cada parte do MB-N11 estão listados abaixo.
1 |
Limite de contato |
Protege os contatos de alimentação/sinal do MB-N11. |
2 |
Contatos de sinal |
— |
3 |
Contatos de energia |
— |
4 |
Multisseletor para disparo vertical |
Executa a função selecionada usando a configuração personalizada f9 [ ]. |
5 |
Botão AF-ON para disparo vertical |
Executa a função selecionada usando a configuração personalizada f9 ou g7 [ ]. |
6 |
Disco de comando principal para disparo vertical |
Desempenha a mesma função que o controle correspondente na câmera. |
7 |
Trava da câmara do suporte |
Consulte “Inserindo baterias no MB-N11” ( Inserindo baterias no MB-N11 ) e “Se a tampa do compartimento do suporte se soltar” ( Se a tampa do compartimento do suporte se soltar ). |
8 |
Tampa da câmara de suporte |
9 |
Tampa do conector de carregamento |
Usado ao conectar um adaptador CA de carregamento EH-7P opcional. |
10 |
Conector de carregamento |
|
11 |
Lâmpada LED (×2) |
Acende enquanto as baterias estão carregando. |
12 |
Parafuso de montagem |
Usado ao conectar o MB-N11 à câmera. |
13 |
Roda de fixação |
|
14 |
Câmara do suporte da bateria |
Onde o suporte da bateria está inserido. |
15 |
Trava do suporte da bateria |
Trava o suporte da bateria no lugar após a inserção. |
16 |
Tampa do conector de alimentação |
Para uso com conectores de alimentação EP-5B opcionais. |
17 |
Soquete de tripé |
— |
18 |
Suporte da tampa do compartimento da bateria |
Segura a tampa do compartimento da bateria da câmera enquanto ela é removida da câmera. |
19 |
Disco de subcomando para disparo vertical |
Desempenha a mesma função que o controle correspondente na câmera. |
20 |
Bloqueio de controle |
Bloqueia os controles no MB-N11 para evitar operação acidental.
|
21 |
Botão de liberação do obturador para disparo vertical |
Desempenha a mesma função que o controle correspondente na câmera. |
22 |
Botão Fn para disparo vertical |
Executa a função selecionada usando a configuração personalizada f9 ou g7 [ ]. |
23 |
Câmara da bateria A |
Comporta uma bateria recarregável de íons de lítio EN-EL15c. |
24 |
Terminais de alimentação da bateria (×2) |
Consulte “Inserindo Pilhas no MB-N11” ( Inserindo Pilhas no MB-N11 ). |
25 |
Câmara da bateria B |
Comporta uma bateria recarregável de íons de lítio EN-EL15c. |
26 |
Terminais de alimentação do suporte da bateria |
Consulte “Inserindo baterias no MB-N11” ( Inserindo baterias no MB-N11 ) |
27 |
Trava da bateria |
Trava a bateria na Câmara A no lugar após a inserção. |
28 |
Suporte da bateria |
Consulte “Inserindo Pilhas no MB-N11” ( Inserindo Pilhas no MB-N11 ). |
Anexando o MB-N11
Antes de conectar o MB-N11, desligue a câmera. Para evitar operações não intencionais enquanto o anexo estiver em andamento, deixe a trava de controle no MB-N11 na posição L (travada) até que o processo seja concluído.
-
Remova a tampa de contato da bateria.
Mantenha a tampa de contato em um local seguro.
-
Remova a tampa do compartimento da bateria da parte inferior da câmera e coloque-a no suporte da tampa do compartimento da bateria no MB-N11.
Se uma bateria estiver inserida na câmera, remova-a.
-
Conecte o MB-N11 à câmera.
Gire a roda do acessório na direção mostrada pela seta F LOCK para prender a bateria no lugar.
Para remover o MB-N11, desligue a câmera e solte a roda de fixação girando-a na direção oposta à indicada pela seta. Após remover o MB-N11, remova a tampa do compartimento da bateria do suporte da tampa do compartimento da bateria e recoloque-a na câmera.
-
Certifique-se de recolocar a tampa de contato no MB-N11 quando a bateria não estiver em uso.
Inserindo baterias no MB-N11
O MB-N11 pode ser usado com até duas baterias de íons de lítio recarregáveis ENEL15c. Antes de inserir as baterias, desligue a câmera. Para evitar operação não intencional enquanto as baterias estão sendo trocadas, você também precisará deixar a trava de controle no MB-N11 na posição L (travada) até que a troca seja concluída.
-
Mantendo a trava da câmara de suporte pressionada, deslize a tampa da câmara de suporte na direção mostrada e, em seguida, abra a tampa.
-
Pressione a trava do suporte da bateria na direção mostrada e remova o suporte da bateria.
-
Insira as baterias no suporte da bateria.
Insira as baterias conforme mostrado. A trava da bateria se encaixará no lugar quando a bateria na Câmara A estiver totalmente inserida.
-
Insira os terminais do suporte da bateria primeiro.
Usando a parte inferior do suporte da bateria para pressionar a trava do suporte da bateria, deslize o suporte da bateria para dentro dos terminais da câmara primeiro. A trava irá clicar de volta no lugar quando o suporte estiver totalmente inserido.
-
Feche a tampa da câmara do suporte e trave-a pressionando e deslizando-a na direção indicada.
Remova o suporte e, em seguida, remova as baterias conforme mostrado.
-
A bateria na Câmara A pode ser trocada sem remover o suporte da bateria. Deslize a bateria para dentro da câmara, parando quando a trava se encaixar no lugar.
-
A bateria pode ser removida pressionando a trava conforme mostrado e deslizando a bateria do suporte.
Quando duas baterias são inseridas, você pode substituir a bateria na Câmara A sem desligar a câmera. Isso pode ser útil ao usar a câmera continuamente por longos períodos. Tenha cuidado para não pressionar a trava do suporte da bateria ou remover o suporte da bateria ao trocar as baterias.
-
Se você estiver usando apenas uma bateria, ela pode ser inserida em qualquer uma das câmaras.
-
Quando duas baterias são inseridas, a bateria na Câmara A será usada primeiro. A câmera mudará para a bateria na Câmara B quando a bateria na Câmara A estiver esgotada.
Carregar baterias usando um adaptador CA de carregamento
Adaptadores CA de carregamento EH-7P opcionais podem ser usados para carregar baterias inseridas no MB-N11.
-
Conecte um adaptador CA de carregamento EH‑7P ao conector de carregamento no MB‑N11.
-
Desligue a câmera. As baterias não serão carregadas enquanto a câmera estiver ligada.
-
As baterias podem ser carregadas no MB-N11 mesmo quando o pacote é removido da câmera. Certifique-se de colocar a tampa de contato no MB-N11 antes de continuar.
-
-
Conecte o adaptador CA de carregamento a uma tomada elétrica doméstica.
-
As baterias carregam enquanto a câmera está desligada.
-
A lâmpada LED da bateria que está sendo carregada no momento acenderá enquanto o carregamento estiver em andamento. A lâmpada LED desliga quando o carregamento é concluído.
-
O tempo necessário para carregar duas baterias totalmente esgotadas é de cerca de 5 horas e 30 minutos.
-
Se duas baterias forem inseridas, a bateria na Câmara B será carregada primeiro.
-
A forma do EH-7P varia de acordo com o país ou região de venda.
-
-
Quando o carregamento estiver concluído, desconecte o adaptador CA de carregamento e desconecte-o do MB-N11.
-
O EH‑7P não carregará as baterias se estiver conectado à porta USB da câmera enquanto o MB-N11 estiver conectado. Conecte o EH-7P ao conector de carregamento no MB-N11.
-
O EH‑7P pode ser usado apenas para carregar baterias EN‑EL15c e EN‑EL15b. As baterias EN‑EL15a e EN‑EL15 não podem ser carregadas com o EH‑7P. Em vez disso, use um carregador de bateria MH-25a.
-
Se a bateria não puder ser carregada usando o adaptador CA de carregamento, por exemplo, porque a bateria não é compatível ou a temperatura da bateria está elevada, a lâmpada LED piscará rapidamente por 30 segundos e depois desligará.
Usando um adaptador CA de carregamento como fonte de alimentação
Os adaptadores CA de carregamento EH-7P opcionais podem alimentar a câmera enquanto estiver conectado ao conector de carregamento do MB-N11.
-
O adaptador CA de carregamento fornecerá energia à câmera somente se uma bateria for inserida em uma ou ambas as Câmaras A e B. O EH-7P fornecerá energia quando EN-EL15c, EN-EL15b, EN-EL15a ou EN-EL15 as baterias estão inseridas.
-
As baterias da bateria não serão carregadas enquanto a câmera for alimentada por uma fonte de energia externa. Para obter mais informações, consulte “'Fornecimento de energia' versus 'Carregamento'” ( “Fornecimento de energia” versus “Carregamento” ).
-
Conecte um adaptador CA de carregamento EH-7P ao conector de carregamento do MB-N11.
Desligue a câmera antes de continuar.
-
Conecte o adaptador CA de carregamento a uma tomada elétrica doméstica.
A forma do EH-7P varia de acordo com o país ou região de venda.
-
Para iniciar o fornecimento de energia para a câmera, ligue a câmera e selecione [
] para [ ] no menu de configuração. -
Para encerrar o fornecimento de energia para a câmera, desconecte o adaptador CA de carregamento e desconecte-o do MB-N11.
O adaptador CA EH‑5d opcional e o conector de alimentação EP‑5B fornecem uma fonte de alimentação estável quando a câmera deve ser deixada ligada por longos períodos. Ao usar o adaptador com o MB-N11, insira o EP-5B na Câmara A antes de conectá-lo ao EH‑5d.
-
Um EH‑5c ou EH‑5b pode ser usado no lugar do EH‑5d.
-
O EP-5B pode ser inserido apenas na Câmara A.
-
Após conectar o EP-5B, abra a tampa do conector de alimentação no MB-N11, posicione o cabo do conector de alimentação de forma que ele passe pelo slot do conector de alimentação e feche a tampa da câmara do suporte.
-
Não há necessidade de inserir uma bateria na Câmara B. As baterias inseridas na Câmara B não são usadas enquanto a câmera estiver sendo alimentada por um adaptador CA e conector de alimentação.
-
Se o EP-5B for inserido enquanto uma bateria estiver inserida na Câmara B, a bateria não carregará e o EP-5B não fornecerá energia à câmera quando um adaptador CA de carregamento estiver conectado.
Verificando o nível das baterias no MB-N11
Quando o MB-N11 está conectado, o nível da bateria que fornece energia para a câmera é mostrado na tela de disparo e no painel de controle enquanto a câmera está ligada ( Nível da bateria ).
-
A câmara que contém a bateria atualmente em uso é indicada por um ícone próximo ao nível da bateria na tela de disparo.
-
Informações adicionais, incluindo a idade da bateria e o nível preciso da bateria, podem ser visualizadas usando o item [
] no menu de configuração.
Precauções para uso
Observe as seguintes precauções ao usar o MB-N11.
-
Tocar os contatos de alimentação/sinal com objetos metálicos pode causar um curto-circuito; recoloque a tampa de contato antes de armazenar ou transportar a bateria.
-
A luz de acesso ao cartão de memória da câmera pode acender quando o MB‑N11 é conectado ou removido da câmera.
-
Ao usar a câmera com o MB-N11 e um adaptador de montagem FTZ opcional conectado, conecte tripés ao suporte de tripé na lente ou no MB-N11, não ao suporte de tripé no FTZ.
Lente
MB-N11
FTZ
-
O MB-N11 não está equipado com um interruptor de alimentação. Use o interruptor de alimentação da câmera para ligar e desligar a câmera.
Se a câmera exibir uma das seguintes mensagens, siga as etapas descritas abaixo.
-
Se a câmera exibir a mensagem [ Disparo do
], insira uma bateria sobressalente. Desligue a câmera antes de prosseguir se a bateria em questão estiver inserida na Câmara B ou se houver apenas uma bateria no suporte e ela estiver inserida na Câmara A. -
Se a câmera exibir a mensagem [
], pressione o botão de liberação do obturador. Se o problema persistir ou ocorrer com frequência, consulte um representante de serviço autorizado da Nikon.
Se a tampa da câmara do suporte se soltar
Para proteger a tampa da câmara do suporte contra danos, ela pode se soltar se for aplicada força enquanto estiver aberta. A tampa da câmara do suporte pode ser recolocada conforme mostrado.
-
Antes de recolocar a tampa da câmara do suporte, deslize a tampa para que a dobradiça fique visível.
Especificações
Fonte de energia |
Até duas baterias de íons de lítio recarregáveis EN‑EL15c *
|
O tempo de carga |
Aproximadamente. 5 horas e 30 minutos
|
Conector de carregamento |
USB Tipo C. Só pode ser usado para conectar o adaptador CA de carregamento EH‑7P e não para carregar fotos ou outros fins. |
Temperatura de operação |
0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F) |
Dimensões (L × A × P) |
Aproximadamente. 138,5 × 113,5 × 76 mm/5,5 × 4,5 × 3 pol., excluindo projeções |
Peso |
|
-
A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, as especificações e o desempenho do produto descrito neste manual a qualquer momento e sem aviso prévio.
A câmera pode não funcionar em baixas temperaturas (aproximadamente 10 °C/50 °F ou abaixo) quando alimentada por baterias parcialmente carregadas. Em clima frio, carregue um conjunto de baterias antes de usar e mantenha o outro em local aquecido, pronto para ser trocado conforme necessário. Uma vez aquecidas, as baterias frias podem recuperar parte de sua carga.
Anexar uma bateria opcional com duas baterias EN-EL15c totalmente carregadas aumenta o número de fotos e a duração da filmagem que pode ser gravada (duração da bateria) em aproximadamente 1,9 vezes em relação à quantidade que pode ser filmada apenas com a câmera.
Conectando um conector de alimentação e um adaptador CA
Desligue a câmera antes de conectar um conector de alimentação opcional e um adaptador CA.
-
Abra as tampas do compartimento da bateria ( q ) e do conector de alimentação ( w ).
-
Insira o conector de alimentação EP‑5B.
-
Certifique-se de inserir o conector na orientação correta.
-
Usando o conector para manter a trava laranja da bateria pressionada para um lado, deslize o conector para dentro do compartimento da bateria até que a trava trave o conector no lugar.
-
-
Feche a tampa do compartimento da bateria.
Posicione o cabo do conector de alimentação de forma que ele passe pelo slot do conector de alimentação e feche a tampa do compartimento da bateria.
-
Conecte o adaptador CA EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b ao conector de alimentação EP‑5B.
-
Conecte o cabo de alimentação do adaptador CA ao soquete CA do adaptador CA ( e ).
-
Insira o plugue DC no conector DC IN ( r ).
-
Um ícone P é exibido quando a câmera é alimentada pelo adaptador CA e pelo conector de alimentação.
-