Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

ESTE SERVIÇO PODE CONTER TRADUÇÕES FORNECIDAS PELA GOOGLE. A GOOGLE RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS RELACIONADAS COM TRADUÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE PRECISÃO, FIABILIDADE E QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO INFRAÇÃO.

Os guias de referência da Nikon Corporation (abaixo, "Nikon") foram traduzidos para sua conveniência usando o software de tradução fornecido pelo Google Translate. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução precisa, no entanto, nenhuma tradução automatizada é perfeita nem se destina a substituir tradutores humanos. As traduções são fornecidas como um serviço aos utilizadores dos guias de referência da Nikon e são fornecidas "tal como estão". Não é fornecido qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão, fiabilidade ou exatidão de quaisquer traduções feitas do inglês para qualquer outro idioma. Alguns conteúdos (como imagens, vídeos, Flash, etc.) podem não ser convertidos com precisão devido às limitações do software de tradução.

O texto oficial é a versão em inglês dos guias de referência. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na conversão não são vinculativas e não têm efeito legal para fins de conformidade ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a precisão das informações contidas nos guias de referência traduzidos, consulte a versão em inglês dos guias, que é a versão oficial.

Cuidados com a câmera e a bateria: Cuidados

Precauções: Usando a câmera

Não deixes cair
Não deixe cair a câmera ou a lente nem as submeta a golpes. O produto pode apresentar mau funcionamento se for submetido a fortes choques ou vibração.
Manter seco
Mantenha a câmera seca. A ferrugem do mecanismo interno causada pela água dentro da câmera pode não apenas ser cara para consertar, mas também pode causar danos irreparáveis.
Evite Mudanças Súbitas de Temperatura
Levar a câmera de um ambiente quente para um ambiente frio ou vice-versa pode causar condensação prejudicial dentro e fora da câmera. Coloque a câmera em um saco selado ou caixa de plástico antes de levá-la através de um limite de temperatura. A câmera pode ser retirada da bolsa ou estojo depois de ter tido tempo de se ajustar à nova temperatura.
Mantenha-se afastado de campos magnéticos fortes
Cargas estáticas ou campos magnéticos produzidos por equipamentos como transmissores de rádio podem interferir no monitor, corromper dados armazenados no cartão de memória ou afetar os circuitos internos do produto.
Não Deixe a Lente Apontada para o Sol
Não deixe a lente apontada para o sol ou outras fontes de luz forte. A luz intensa pode danificar o sensor de imagem ou causar desbotamento ou “queima”. As fotografias tiradas com a câmera podem exibir um efeito de desfoque branco.
Mantenha cartões de crédito e outros dispositivos de armazenamento magnético longe da câmera e da lente
Os dados armazenados no dispositivo podem estar corrompidos.
Lasers e outras fontes de luz brilhante
Não direcione lasers ou outras fontes de luz extremamente brilhantes para a lente, pois isso pode danificar o sensor de imagem da câmera.
Limpeza
Ao limpar o corpo da câmera, use um soprador para remover suavemente poeira e fiapos e, em seguida, limpe com um pano macio e seco. Depois de usar a câmera na praia ou à beira-mar, limpe qualquer areia ou sal com um pano levemente umedecido em água doce e depois seque bem a câmera. Em casos raros, a eletricidade estática pode fazer com que os monitores LCD acendam ou escureçam; isso não indica um mau funcionamento. O visor voltará ao normal em breve.
Limpando a lente e o visor
Esses elementos de vidro são facilmente danificados: remova a poeira e os fiapos com um soprador. Se estiver usando um soprador de aerossol, mantenha a lata na vertical para evitar a descarga de líquido que pode danificar os elementos de vidro. Para remover impressões digitais e outras manchas da lente, aplique uma pequena quantidade de limpador de lente em um pano macio e limpe a lente com cuidado.
Não toque no sensor de imagem

Sob nenhuma circunstância você deve exercer pressão sobre o sensor de imagem, cutucá-lo com ferramentas de limpeza ou sujeitá-lo a fortes correntes de ar de um soprador. Essas ações podem arranhar ou danificar o sensor.

Limpando o sensor de imagem
Para obter informações sobre a limpeza do sensor de imagem, consulte “Limpeza do sensor de imagem” ( 0 Limpeza do sensor de imagem ) e “Limpeza manual” ( 0 Limpeza manual ).
Não toque na blindagem do sensor

Se [ Proteção do sensor fecha ] for selecionado para [ Comportamento da proteção do sensor ao desligar ] no menu de configuração, a proteção do sensor na frente do sensor de imagem fechará quando a câmera desligar. Nunca perfure ou aplique pressão na blindagem do sensor. A não observância desta precaução pode arranhar ou danificar a blindagem.

Os contatos da lente
Mantenha os contatos da lente limpos. Evite tocá-los com os dedos.
Armazene em uma área bem ventilada
Para evitar mofo ou bolor, guarde a câmera em uma área seca e bem ventilada. Não armazene a câmera com bolas de naftalina ou cânfora, próximo a equipamentos que produzam campos eletromagnéticos fortes ou onde ela seja exposta a temperaturas extremamente altas, por exemplo, perto de um aquecedor ou em um veículo fechado em um dia quente. A não observância dessas precauções pode resultar em mau funcionamento do produto.
Armazenamento de longo prazo
Para evitar danos causados, por exemplo, por vazamento de fluido da bateria, remova a bateria se o produto não for usado por um período prolongado. Guarde a câmera em um saco plástico contendo um dessecante. No entanto, não guarde o estojo de couro da câmera em um saco plástico, pois isso pode causar a deterioração do material. Guarde a bateria em local fresco e seco. Observe que o dessecante perde gradualmente sua capacidade de absorver umidade e deve ser substituído em intervalos regulares. Para evitar mofo ou bolor, retire a câmera do armazenamento pelo menos uma vez por mês, insira a bateria e libere o obturador algumas vezes.
Desligue o produto antes de remover ou desconectar a fonte de alimentação
Remover ou desconectar a fonte de alimentação com a câmera ligada pode danificar o produto. Deve-se tomar cuidado especial para não remover ou desconectar a fonte de alimentação enquanto as fotos estiverem sendo gravadas ou apagadas.
Monitor/Visor
  • Os monitores (incluindo o visor) são construídos com precisão extremamente alta; pelo menos 99,99% dos pixels são efetivos, com não mais do que 0,01% faltando ou com defeito. Portanto, embora esses monitores possam conter pixels que estão sempre acesos (branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre apagados (preto), isso não é um mau funcionamento. As imagens gravadas com o dispositivo não são afetadas. Sua compreensão é solicitada.
  • As imagens no monitor podem ser difíceis de ver sob uma luz forte.
  • Não aplique pressão no monitor. O monitor pode funcionar mal ou sofrer danos. Poeira ou fiapos no monitor podem ser removidos com um soprador. As manchas podem ser removidas limpando levemente o monitor com um pano macio ou camurça. Se o monitor quebrar, deve-se tomar cuidado para evitar ferimentos causados pelo vidro quebrado. Tenha cuidado para que o cristal líquido do monitor não toque na pele ou entre nos olhos ou na boca.
  • Se você sentir algum dos seguintes sintomas ao enquadrar fotos no visor, interrompa o uso até que sua condição melhore:

    • náuseas, dor ocular, fadiga ocular,
    • tonturas, dor de cabeça, rigidez no pescoço ou ombros,
    • mal-estar ou perda de coordenação mão-olho, ou
    • doença de movimento.
  • A tela pode piscar rapidamente durante a fotografia contínua. Observar a tela piscando pode fazer com que você se sinta mal. Interrompa o uso até que sua condição melhore.
Luzes Brilhantes e Objetos Contra-Iluminados
Ruído na forma de linhas pode, em casos raros, aparecer em fotos que incluem luzes brilhantes ou objetos em contraluz.

Precauções: Usando baterias

Precauções para uso
  • Se manuseadas incorretamente, as baterias podem se romper ou vazar, causando a corrosão do produto. Observe as seguintes precauções ao manusear as baterias:

    • Desligue o produto antes de substituir a bateria.
    • As baterias podem ficar quentes após uso prolongado.
    • Mantenha os terminais da bateria limpos.
    • Use apenas baterias aprovadas para uso neste equipamento.
    • Não curto nem desmonte as baterias nem as exponha a chamas ou calor excessivo.
    • Substitua a tampa do terminal quando a bateria não estiver inserida na câmera ou no carregador.
  • Se a bateria estiver quente, por exemplo, imediatamente após o uso, espere que esfrie antes de carregá-la. Tentar carregar a bateria enquanto sua temperatura interna estiver elevada prejudicará o desempenho da bateria, e a bateria pode não carregar ou carregar apenas parcialmente.
  • Se a bateria não for usada por algum tempo, remova-a da câmera e guarde-a em um local fresco e seco com temperatura ambiente de 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Evite locais quentes ou extremamente frios.
  • As baterias em armazenamento de longo prazo devem ser carregadas em cerca de 50% pelo menos uma vez por ano. Não carregue a bateria a 100% antes de devolvê-la ao armazenamento. Uma bateria totalmente descarregada carrega cerca de 50% em cerca de metade do tempo necessário para carregá-la a 100%.
  • Remova a bateria da câmera ou do carregador quando não estiver em uso. A câmera e o carregador consomem quantidades mínimas de carga mesmo quando desligados e podem esgotar a bateria a ponto de ela não funcionar mais.
  • Não use a bateria em temperaturas ambiente abaixo de −10 °C (14 °F) ou acima de 40 °C (104 °F). A não observância desta precaução pode danificar a bateria ou prejudicar seu desempenho. Carregue a bateria em ambiente interno com temperatura ambiente de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F). A bateria não carrega se a temperatura estiver abaixo de 0 °C (32 °F) ou acima de 60 °C (140 °F).
  • A capacidade pode ser reduzida e os tempos de carregamento aumentam em temperaturas da bateria de 0 °C (32 °F) a 15 °C (59 °F) e de 45 °C (113 °F) a 60 °C (140 °F).
  • As baterias em geral apresentam uma queda de capacidade em baixas temperaturas ambientes. Mesmo baterias novas carregadas em temperaturas abaixo de 5 °C (41 °F) podem mostrar um aumento temporário de “0” para “1” no menu de configuração [ Informações da bateria ] exibição de idade, mas a exibição retornará ao normal quando a bateria foi recarregado a uma temperatura de cerca de 20 °C (68 °F) ou superior.
  • A capacidade da bateria cai em baixas temperaturas. A mudança na capacidade com a temperatura é refletida na exibição do nível de bateria da câmera. Como resultado, o visor da bateria pode mostrar uma queda na capacidade à medida que a temperatura cai, mesmo que a bateria esteja totalmente carregada.
  • As baterias podem ficar quentes após o uso. Tenha o devido cuidado ao remover as baterias da câmera.
Carregue as baterias antes de usar
Carregue a bateria antes de usar. A bateria fornecida não está totalmente carregada no momento do envio.
Baterias sobressalentes prontas
Antes de tirar fotografias, prepare uma bateria sobressalente e mantenha-a totalmente carregada. Dependendo da sua localização, pode ser difícil comprar baterias de substituição a curto prazo.
Tenha baterias sobressalentes totalmente carregadas prontas em dias frios
Baterias parcialmente carregadas podem não funcionar em dias frios. No tempo frio, carregue uma bateria antes de usar e guarde a outra em local aquecido, pronta para ser trocada quando necessário. Depois de aquecidas, as baterias frias podem recuperar parte de sua carga.
Nível de bateria
  • Ligar ou desligar a câmera repetidamente quando a bateria estiver totalmente descarregada reduzirá a vida útil da bateria. As baterias totalmente descarregadas devem ser carregadas antes do uso.
  • Uma queda acentuada no tempo em que uma bateria totalmente carregada retém sua carga quando usada em temperatura ambiente indica que ela precisa ser substituída. Compre uma nova bateria recarregável.
Não tente carregar baterias totalmente carregadas
Continuar a carregar a bateria depois de totalmente carregada pode prejudicar o desempenho da bateria.
Reciclagem de baterias usadas
Recicle as baterias recarregáveis de acordo com os regulamentos locais, certificando-se de primeiro isolar os terminais com fita adesiva.

Cuidados: Usando o carregador

  • Não mova o carregador ou toque na bateria durante o carregamento; a não observância desta precaução pode, em casos muito raros, fazer com que o carregador mostre que a carga está completa quando a bateria está apenas parcialmente carregada. Remova e reinsira a bateria para começar a carregar novamente.
  • Não provoque curto-circuito nos terminais do carregador. A não observância desta precaução pode resultar em superaquecimento e danos ao carregador.
  • Desconecte o carregador ou desconecte o adaptador CA de carregamento quando o carregador não estiver em uso.
  • Use o MH-33 apenas com baterias compatíveis.
  • Não use carregadores com danos que deixem o interior exposto ou que produzam sons incomuns quando usados.
  • Os símbolos neste produto representam o seguinte:

    p CC

Precauções: Usando o Adaptador AC de Carregamento

  • Trave a tampa do compartimento da bateria antes de carregar a bateria por meio do adaptador CA de carregamento.
  • Não mova a câmera ou toque na bateria durante o carregamento; a falha em observar esta precaução pode, em casos muito raros, fazer com que a câmera mostre que o carregamento está completo quando a bateria estiver apenas parcialmente carregada. Desconecte e reconecte o adaptador para começar a carregar novamente.
  • Não provoque curto-circuito nos terminais do adaptador. A não observância desta precaução pode resultar em superaquecimento e danos ao adaptador.
  • Desconecte o adaptador quando não estiver em uso.
  • Não use adaptadores com danos que deixem o interior exposto ou que produzam sons incomuns quando usados.
  • Os símbolos neste produto representam o seguinte:

    m AC, p DC, q Equipamento de Classe II (a construção do produto é duplamente isolada)