Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Oversetter

DENNE TJENESTEN KAN INNEHOLDE OVERSETTELSER LEVERT AV GOOGLE. GOOGLE FRASKRIVER SEG ALLE GARANTIER KNYTTET TIL OVERSETTELSENE, UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE, INKLUDERT ALLE GARANTIER FOR NØYAKTIGHET, OG ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET, EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL OG UKRENGELIGHET.

Nikon Corporation (nedenfor, "Nikon") sine referansehåndbøker har blitt oversatt for din bekvemmelighet ved hjelp av oversettelsesprogramvare drevet av Google Oversetter. Det er gjort rimelige anstrengelser for å gi en nøyaktig oversettelse, men ingen automatisert oversettelse er perfekt, og er heller ikke ment å erstatte menneskelige oversettere. Oversettelser leveres som en tjeneste til brukere av Nikons referansehåndbøker, og leveres "som de er". Det gis ingen garanti av noe slag, enten uttrykt eller underforstått, med hensyn til nøyaktigheten, påliteligheten eller korrektheten for enhver oversettelse gjort fra engelsk til et annet språk. Noe innhold (slik som bilder, videoer, Flash-videoer osv.) vil kanskje ikke være nøyaktig oversatt som følge av begrensningene til oversettelsesprogramvaren.

Den offisielle teksten er den engelske versjonen av referansehåndbøkene. Eventuelle uoverensstemmelser eller forskjeller som oppstår i oversettelsen, er ikke bindende og har ingen juridisk virkning for etterlevelse eller håndhevelse. Dersom du har spørsmål knyttet til nøyaktigheten av informasjonen i de oversatte referansehåndbøkene, se den engelske versjonen av håndbøkene som er den offisielle versjonen.

Funksjoner tilgjengelig med "C" fastvareversjon 1.30

De nye funksjonene som er tilgjengelige med kamera "C" firmware versjon 1.30 er beskrevet nedenfor.

Talememoer (kun Z 6II)

Et [ Talememo ]-alternativ er lagt til rollene som kan tildeles til [ Filmopptaksknapp ] via egendefinert innstilling f2 [ Egendefinerte kontroller ]. I rollen [ Voice memo ] kan filmopptaksknappen brukes til å ta opp og spille av talememoer på opptil 60 sekunder mens et bilde vises.

Ta opp talememoer

  1. Velg [ Talememo ] for egendefinert innstilling f2 [ Egendefinerte kontroller ] > [ Filmopptaksknapp ].

  2. Velg avspillingsmodus og vis et bilde du vil legge til et talememo til.

  3. Trykk og hold nede filmopptaksknappen.

    • Opptaket fortsetter mens knappen trykkes.
    • Et b ikon vises under opptak.

  4. Slipp filmopptaksknappen for å avslutte opptaket.

    • Bilder med talememoer er indikert med h ikoner.
    • Opptaket avsluttes automatisk etter 60 sekunder.

Forsiktig: Talememoopptak

  • Talememoer kan ikke legges til bilder med eksisterende memoer (indikert med h ikoner). Slett det eksisterende notatet før du prøver å spille inn et nytt notat.
  • Du kan ikke se andre bilder eller bruke berøringskontroller mens opptaket pågår.
  • Opptaket avsluttes hvis du:

    • trykk på O knappen,
    • gå ut av avspillingsmodus, eller
    • slå av kameraet.
  • Opptaket kan avsluttes hvis du trykker på utløserknappen eller bruker andre kamerakontroller.
  • Talememoer kan ikke tas opp på SD-minnekort hvis kortene er låst (skrivebeskyttet).

Lagringsplassering for talememo

Talememoer for bilder tatt med [ Sikkerhetskopiering ] eller [ RAW primær - JPEG sekundær ] valgt for [ Sekundær sporfunksjon ] i fotoopptaksmenyen vil bli lagt til bildene på begge minnekortene.

Filnavn for talememo

Talememoer har filnavn på formen "DSC_ nnnn .WAV", der nnnn er et firesifret tall kopiert fra bildet som talememoet er knyttet til.

  • Talememoer for bilder tatt med [ Adobe RGB ] valgt for [ Color space ] i fotoopptaksmenyen har filnavn på formen "_DSC nnnn .WAV".
  • I stedet for " DSC " vil talememoer for bilder navngitt via [ Filnavn ] i fotoopptaksmenyen ha det samme prefikset på tre bokstaver som bildene de er knyttet til.

Spille talememoer

  1. Velg [ Talememo ] for egendefinert innstilling f2 [ Egendefinerte kontroller ] > [ Filmopptaksknapp ].

  2. Velg avspillingsmodus og vis et bilde med et h -ikon.

  3. Trykk på filmopptaksknappen.

    • Avspilling av talememo vil starte.

  4. Trykk på filmopptaksknappen igjen.

    • Avspilling av talememo vil avsluttes.

Forsiktig: Avspilling av talememo

  • Avspillingszoom er deaktivert under avspilling av talememo.
  • Avspillingen avsluttes hvis du:

    • se andre bilder,
    • trykk på O knappen,
    • gå ut av avspillingsmodus, eller
    • slå av kameraet.
  • Avspillingen kan avsluttes hvis du trykker på utløseren eller bruker andre kamerakontroller.
  • Beskyttelse av bilder beskytter også eventuelle tilknyttede talememoer. Beskyttelse kan ikke brukes separat.
  • Talememoer er ikke inkludert i bilder lastet opp til en datamaskin eller ftp-server ved hjelp av en WT-7. Talememoer er oppført som separate filer når bilder vises i HTTP-servermodus.

Sletter talememoer

Hvis du trykker på O -knappen når du ser på et bilde merket med et h ikon, vises en bekreftelsesdialog.

  • For å slette både bildet og talememoet, uthev [ Bilde og talememo ] og trykk på O .
  • For å slette kun talenotatet, uthev [ Voice memo only ] og trykk på O .
  • For å fortsette avspillingen uten å slette noen av filene, trykk på K .
  • Sletting av bilder sletter eventuelle tilknyttede talememoer.
  • Med bilder i to formater kan du velge å slette talememoet bare fra bildet på kortet i gjeldende spor, noe du kan gjøre ved å velge [ Valgt bilde ] og deretter [ Kun talememo ].

Alternativer for talememo

Oppsettmenyen tilbyr nå et [ Valgmemoalternativer ]-element som inneholder følgende alternativer for talememoopptak og -avspilling.

  • [ Voice memo control ] kontrollerer oppførselen til filmopptaksknappen under talememoopptak.

    • [ Trykk og hold ] (standard): Opptaket finner kun sted mens filmopptaksknappen trykkes inn og avsluttes når knappen slippes.
    • [ Trykk for å starte/stoppe ]: Trykk én gang på filmopptaksknappen for å starte opptaket og igjen for å avslutte opptaket.

  • [ Lydutgang ] kontrollerer avspillingsvolumet for talememo.

    • [ Høyttaler/hodetelefoner ]: Velg volumet som talememoer spilles med over kameraets høyttaler eller hodetelefoner som er koblet til kameraet.
    • [ Av ]: Talememoer spilles ikke av når filmopptaksknappen trykkes.

Farge- og lysstyrkeinnstillinger for portretter

Elementer [ Portrettinntrykksbalanse ] er lagt til i bilde- og filmopptaksmenyene. Innstillinger kan finjusteres på fargetone- og lysstyrkeaksene og resultatene lagres som [ Mode 1 ], [ Mode 2 ] eller [ Mode 3 ]. De lagrede modusene kan brukes på nye bilder.

Opprette balansemoduser for portrettinntrykk

  1. Velg [ Portrettinntrykksbalanse ] i bilde- eller filmopptaksmenyen.

  2. Marker en modus fra [ Modus 1 ] til [ Modus 3 ] og trykk på 2 .

    • Alternativer for den valgte modusen vil vises.

  3. Juster fargetone og lysstyrke.

    • Trykk på 4 eller 2 for å justere fargetonen på M (magenta)–Y (gul) aksen. Magenta øker når du beveger deg mot M, gul (gul) når du beveger deg mot Y.
    • Trykk på 1 eller 3 for å justere lysstyrken. Lysstyrken øker når verdiene går opp og avtar når de går ned.
    • De valgte verdiene vises til høyre for rutenettet.
    • For å gjenopprette standardinnstillinger, trykk på O -knappen.

  4. Lagre endringer.

    • Trykk på J for å lagre endringer og gå ut av menyene.
    • Moduser som har blitt endret fra standardverdier er indikert med stjerner (" U ").
    • Gjenta trinn 1 til 4 for å opprette flere moduser.
  5. Marker [ Modus 1 ], [ Modus 2 ], [ Modus 3 ] eller [ Av ] i [ Portrettinntrykksbalanse ]-skjermen og trykk på J

    • Den valgte modusen vil bli brukt på alle etterfølgende bilder.
    • Ved å velge [ Av ] (standardinnstillingen) deaktiveres balanse for stående visninger.

Forsiktig: Portrettinntrykksbalanse

  • [ Stående visningsbalanse ] vil ikke være tilgjengelig hvis:

    • [ Monokrom ] eller [ Creative Picture Control ] er valgt for [ Still inn Picture Control ] eller
    • [ N-Log ] eller [ HDR (HLG) ] er valgt for [ HDMI ] > [ Advanced ] > [ N-Log/HDR (HLG) output options ] i oppsettmenyen.
  • Verdiene som er valgt for portrettinntrykksbalanse kan ikke vises i kameraavspillingsskjermen, i [ NEF ( RAW )-behandling ]-skjermen i retusjeringsmenyen eller i Nikon NX Studio programvare.
  • Innstillinger for portrettinntrykksbalanse for eksisterende bilder kan ikke endres med NX Studio eller elementet [ NEF ( RAW ) processing ] i retusjeringsmenyen.