Google Translate
TATO SLUŽBA MŮŽE OBSAHOVAT PŘEKLADY ZAJIŠTĚNÉ SLUŽBAMI GOOGLE. SPOLEČNOST GOOGLE ODMÍTÁ VEŠKERÉ ZÁRUKY VE VZTAHU K PŘEKLADŮM, A TO VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ JAKÝCHKOLI ZÁRUK NA PŘESNOST, SPOLEHLIVOST A VČETNĚ VEŠKERÝCH PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL A NEPORUŠENÍ PRÁV.
Referenční příručky společnosti Nikon Corporation (níže, „Nikon“) byly přeloženy pro vaše pohodlí s využitím překladatelského softwaru využívajícího službu Google Translate. Bylo vynaloženo přiměřené úsilí, aby se dosáhlo přesných překladů, nicméně žádný automatický překlad není dokonalý, ani není určen k nahrazení překladatelů. Překlady jsou poskytovány jako služba uživatelům referenčních příruček Nikon a jsou poskytovány „tak jak jsou“. Na přesnost, spolehlivost nebo správnost jakýchkoli překladů z angličtiny do jiného jazyka není poskytována žádná záruka jakéhokoli druhu, ať již výslovná, nebo předpokládaná. Určitý obsah (obrázky, videa, flashové prezentace, atd.) nemusí být kvůli omezením překladatelského softwaru správně přeložen.
Oficiálním textem je anglická verze referenčních příruček. Jakékoli nesrovnalosti nebo rozdíly vzniklé překladem nejsou závazné a nemají žádný právní účinek na dodržování shody nebo za účelem vymahatelnosti. V případě jakýchkoli otázek vyvstalých s ohledem na přesnost informací obsažených v přeložených referenčních příručkách se podívejte na anglickou verzi příruček, která je oficiální verzí.
Časosběrné video
Tlačítko G U C nabídka fotografování
Fotoaparát automaticky pořizuje fotografie ve vybraných intervalech, aby vytvořil a
Volba | Popis |
---|---|
[ Start ] | Spusťte časosběrné nahrávání. Fotografování začne přibližně po 3 s a pokračuje v intervalu zvoleném pro [ Interval ] po dobu zvolenou pro [ Shooting time ]. |
[ Interval ] | Vyberte interval mezi snímky v minutách a sekundách. |
[ čas natáčení ] | Vyberte, jak dlouho bude fotoaparát pokračovat ve fotografování, v hodinách a minutách. |
[ vyhlazení expozice ] | Volba [ ON ] vyhlazuje náhlé změny expozice.
|
[ Vyberte oblast obrázku ] | Vyberte oblast snímku pro časosběrná videa z [ FX ] a [ DX ]. |
[ Typ souboru videa ] | Vyberte typ souboru videa pro konečné video. |
[ Velikost snímků/snímková frekvence ] | Vyberte velikost snímku a frekvenci pro konečné video. Dostupné možnosti se liší podle nastavení zvoleného pro [ Typ souboru videa ]. |
[ Priorita intervalu ] |
|
[ Zaostřeno před každým výstřelem ] | Pokud je vybráno [ ON ], fotoaparát mezi snímky zaostří. |
[ cíl ] | Vyberte slot používaný pro záznam časosběrných videí, když jsou vloženy dvě paměťové karty. |
Nahrávání časosběrných videí
- Časosběrná videa jsou natáčena pomocí oříznutí videa.
- Pořiďte zkušební snímky a zkontrolujte výsledky na monitoru.
- Než budete pokračovat, vyberte [ Časové pásmo a datum ] v nabídce nastavení a ujistěte se, že jsou hodiny fotoaparátu nastaveny na správný čas a datum.
- Abyste zajistili, že fotografování nebude přerušeno, použijte plně nabitou baterii, dodaný síťový nabíjecí adaptér nebo volitelný síťový adaptér a napájecí konektor.
-
Zvýrazněte [ Time-lapse video ] v nabídce fotografování a stiskněte 2 .
-
Upravte nastavení časosběrného videa.
-
Vyberte interval mezi snímky.
- Zvolte interval delší, než je nejpomalejší předpokládaná rychlost závěrky.
-
Vyberte celkovou dobu fotografování.
- Maximální doba natáčení je 23 hodin a 59 minut.
-
Povolit nebo zakázat vyhlazování expozice.
- Volba [ ON ] vyhlazuje náhlé změny expozice.
-
Vyberte oblast obrázku.
-
Vyberte typ souboru videa.
-
Vyberte velikost rámu a rychlost.
-
Vyberte možnost priority intervalu.
-
Zvolte, zda má fotoaparát zaostřovat mezi snímky.
- Pokud je vybráno [ ZAP ] pro [ Zaostřit před každým snímkem ], fotoaparát zaostří před každým snímkem podle aktuálně vybrané možnosti pro režim ostření.
-
Vyberte destinaci.
-
-
Zvýrazněte [ Start ] a stiskněte J
- Natáčení začne asi po 3 sekundách.
- Displej se během fotografování vypne.
- Fotoaparát pořizuje snímky v intervalu zvoleném pro [ Interval ] po dobu zvolenou pro [ Shooting time ] v kroku 2.
-
Během fotografování se na ovládacím panelu zobrazuje ikona 8 .
-
Pokud se displej zapne namáčknutím tlačítka spouště do poloviny, zobrazí se zpráva [ Interval timer shooting ] a ikona 8 bude blikat.
Ukončení střelby
Chcete-li ukončit fotografování před pořízením všech fotografií, stiskněte J nebo vyberte [ Time-lapse video ] v menu fotografování, zvýrazněte [ Off ] a stiskněte J . Pamatujte, že nabídky se nemusí zobrazit po stisknutí tlačítka G , pokud je čas vybraný pro [ Interval ] velmi krátký.
- Video se vytvoří ze snímků pořízených do bodu, kde fotografování skončilo, a obnoví se normální fotografování.
- Celkový počet snímků ve finálním videu lze vypočítat vydělením času fotografování vybraného v kroku 2 intervalem, zaokrouhlením nahoru a přidáním 1.
-
Délku finálního videa pak lze vypočítat vydělením počtu snímků snímkovou frekvencí vybranou pro [ Frame size/frame rate ] (například video o 48 snímcích zaznamenané s [ 1920×1080; 24p ] vybraným pro [ Velikost snímku/snímková frekvence ] bude asi dvě sekundy).
- Velikost snímku/snímková frekvence
- Zaznamenaná délka/maximální délka
- Indikátor paměťové karty
Tlačítko K nelze použít k prohlížení snímků během fotografování. Aktuální snímek se však zobrazí na několik sekund po každém snímku, pokud je v nabídce přehrávání vybrána možnost [ Zapnuto ] nebo [ Zapnuto (pouze monitor) ] pro [ Kontrola snímku ]. Pamatujte, že během zobrazení rámečku nelze provádět jiné operace přehrávání. Pokud je interval velmi krátký, aktuální snímek se nemusí zobrazit.
- U časosběrných videí se nezaznamenává zvuk.
- Rychlost závěrky a čas potřebný k záznamu snímku na paměťovou kartu se může snímek od snímku lišit. V důsledku toho nemusí být fotoaparát schopen pořizovat snímky ve zvoleném intervalu.
-
Natáčení nezačne, pokud nelze zaznamenat časosběrné video při aktuálním nastavení, například pokud:
- hodnota vybraná pro [ Interval ] je delší než hodnota vybraná pro [ Doba snímání ],
- [ 00:00'00" ] je vybráno pro [ Interval ] nebo [ Shooting time ], nebo
- paměťová karta je plná.
- Časosběrné nahrávání se nespustí, pokud je čas nahrávání zobrazen červeně na displeji [ Časosběrné video ]. Upravte [ Interval ] nebo [ Shooting time ].
- Když je pro [ Velikost snímku/snímací frekvence ] vybráno 7680 × 4320, fotografování se nespustí, pokud je nasazen objektiv DX nebo je vybráno [ DX ] pro [ Choose image area ].
- Tlačítko K nelze použít k prohlížení snímků během časosběrného záznamu.
- Pro konzistentní barvy zvolte při nahrávání časosběrných videí jiné nastavení vyvážení bílé než 4 [ Auto ] nebo D [ Natural light auto ].
- Bez ohledu na možnost vybranou pro uživatelské nastavení c3 [ Power off delay ] > [ Standby timer ], časovač pohotovostního režimu během nahrávání nevyprší.
- Fotografování se může ukončit, pokud použijete ovládací prvky fotoaparátu, změníte nastavení nebo je připojen kabel HDMI . Video bude vytvořeno ze snímků pořízených do bodu, kde bylo natáčení ukončeno.
-
Následující ukončení fotografování bez pípnutí nebo záznamu videa:
- Odpojení zdroje napájení
- Vysunutí paměťové karty
Nastavení fotografování a menu lze upravit mezi snímky. Pamatujte však, že monitor se vypne přibližně 2 s před pořízením dalšího snímku.
Časosběrné nahrávání videa nelze kombinovat s některými funkcemi fotoaparátu, včetně:
- nahrávání videa,
- dlouhé časové expozice („Žárovka“ nebo „Čas“),
- samospoušť,
- vysokorychlostní snímání snímků +,
- bracketing,
- vícenásobné expozice,
- překrytí HDR,
- intervalové fotografování a
- posun zaměření.