Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

TATO SLUŽBA MŮŽE OBSAHOVAT PŘEKLADY ZAJIŠTĚNÉ SLUŽBAMI GOOGLE. SPOLEČNOST GOOGLE ODMÍTÁ VEŠKERÉ ZÁRUKY VE VZTAHU K PŘEKLADŮM, A TO VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ JAKÝCHKOLI ZÁRUK NA PŘESNOST, SPOLEHLIVOST A VČETNĚ VEŠKERÝCH PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL A NEPORUŠENÍ PRÁV.

Referenční příručky společnosti Nikon Corporation (níže, „Nikon“) byly přeloženy pro vaše pohodlí s využitím překladatelského softwaru využívajícího službu Google Translate. Bylo vynaloženo přiměřené úsilí, aby se dosáhlo přesných překladů, nicméně žádný automatický překlad není dokonalý, ani není určen k nahrazení překladatelů. Překlady jsou poskytovány jako služba uživatelům referenčních příruček Nikon a jsou poskytovány „tak jak jsou“. Na přesnost, spolehlivost nebo správnost jakýchkoli překladů z angličtiny do jiného jazyka není poskytována žádná záruka jakéhokoli druhu, ať již výslovná, nebo předpokládaná. Určitý obsah (obrázky, videa, flashové prezentace, atd.) nemusí být kvůli omezením překladatelského softwaru správně přeložen.

Oficiálním textem je anglická verze referenčních příruček. Jakékoli nesrovnalosti nebo rozdíly vzniklé překladem nejsou závazné a nemají žádný právní účinek na dodržování shody nebo za účelem vymahatelnosti. V případě jakýchkoli otázek vyvstalých s ohledem na přesnost informací obsažených v přeložených referenčních příručkách se podívejte na anglickou verzi příruček, která je oficiální verzí.

Časosběrné video

Tlačítko G U C nabídka fotografování

Fotoaparát automaticky pořizuje fotografie ve vybraných intervalech, aby vytvořil a časosběrné video .

Volba Popis
[ Start ] Spusťte časosběrné nahrávání. Fotografování začne přibližně po 3 s a pokračuje v intervalu zvoleném pro [ Interval ] po dobu zvolenou pro [ Shooting time ].
[ Interval ] Vyberte interval mezi snímky v minutách a sekundách.
[ čas natáčení ] Vyberte, jak dlouho bude fotoaparát pokračovat ve fotografování, v hodinách a minutách.
[ vyhlazení expozice ]

Volba [ ON ] vyhlazuje náhlé změny expozice.

  • Velké změny jasu objektu během fotografování mohou způsobit zjevné odchylky v expozici. To lze řešit zkrácením intervalu mezi snímky.
  • Vyhlazení expozice se neprojeví v režimu M , pokud je pro [ Nastavení citlivosti ISO ] > [ Automatické ovládání citlivosti ISO ] v menu fotografování vybráno [ VYP ].
[ Vyberte oblast obrázku ] Vyberte oblast snímku pro časosběrná videa z [ FX ] a [ DX ].
[ Typ souboru videa ] Vyberte typ souboru videa pro konečné video.
[ Velikost snímků/snímková frekvence ] Vyberte velikost snímku a frekvenci pro konečné video. Dostupné možnosti se liší podle nastavení zvoleného pro [ Typ souboru videa ].
[ Priorita intervalu ]
  • [ ON ]: Povolte prioritu intervalu, abyste zajistili, že snímky pořízené v režimech P a A budou pořízeny ve zvoleném intervalu.

    • Priorita uvolnění je povolena bez ohledu na možnosti vybrané pro Uživatelská nastavení a1 [ Výběr priority AF-C ] a a2 [ Výběr priority AF-S ].
    • Pokud je vybráno [ ZAP ] pro [ Nastavení citlivosti ISO ] > [ Automatické řízení citlivosti ISO ] a čas vybraný pro [ Minimální rychlost závěrky ] je delší než interval, čas vybraný pro interval bude mít prioritu před vybranou rychlostí závěrky.
  • [ OFF ]: Deaktivujte prioritu intervalu, abyste zajistili správnou expozici fotografií.
[ Zaostřeno před každým výstřelem ] Pokud je vybráno [ ON ], fotoaparát mezi snímky zaostří.
[ cíl ] Vyberte slot používaný pro záznam časosběrných videí, když jsou vloženy dvě paměťové karty.

Nahrávání časosběrných videí

Před střelbou

  • Časosběrná videa jsou natáčena pomocí oříznutí videa.
  • Pořiďte zkušební snímky a zkontrolujte výsledky na monitoru.
  • Než budete pokračovat, vyberte [ Časové pásmo a datum ] v nabídce nastavení a ujistěte se, že jsou hodiny fotoaparátu nastaveny na správný čas a datum.
  • Abyste zajistili, že fotografování nebude přerušeno, použijte plně nabitou baterii, dodaný síťový nabíjecí adaptér nebo volitelný síťový adaptér a napájecí konektor.
  1. Zvýrazněte [ Time-lapse video ] v nabídce fotografování a stiskněte 2 .

  2. Upravte nastavení časosběrného videa.

    • Vyberte interval mezi snímky.

      Zvýrazněte [ Interval ] a stiskněte 2 .

      Vyberte interval (v minutách a sekundách) a stiskněte J .

      • Zvolte interval delší, než je nejpomalejší předpokládaná rychlost závěrky.
    • Vyberte celkovou dobu fotografování.

      Zvýrazněte [ Shooting time ] a stiskněte 2 .

      Vyberte dobu snímání (v hodinách a minutách) a stiskněte J .

      • Maximální doba natáčení je 23 hodin a 59 minut.
    • Povolit nebo zakázat vyhlazování expozice.

      Zvýrazněte [ Exposure smoothing ] a stisknutím 2 vyberte [ ON ] nebo [ OFF ].

      • Volba [ ON ] vyhlazuje náhlé změny expozice.
    • Vyberte oblast obrázku.

      Zvýrazněte [ Choose image area ] a stiskněte 2 .

      Zvýrazněte možnost a stiskněte J .

    • Vyberte typ souboru videa.

      Zvýrazněte [ Video file type ] a stiskněte 2 .

      Zvýrazněte možnost a stiskněte J .

    • Vyberte velikost rámu a rychlost.

      Zvýrazněte [ Frame size/frame rate ] a stiskněte 2 .

      Zvýrazněte možnost a stiskněte J .

    • Vyberte možnost priority intervalu.

      Zvýrazněte [ Interval priority ] a stisknutím 2 vyberte [ ON ] nebo [ OFF ].

    • Zvolte, zda má fotoaparát zaostřovat mezi snímky.

      Zvýrazněte [ Focus before every shot ] a stisknutím 2 vyberte [ ON ] nebo [ OFF ].

      • Pokud je vybráno [ ZAP ] pro [ Zaostřit před každým snímkem ], fotoaparát zaostří před každým snímkem podle aktuálně vybrané možnosti pro režim ostření.
    • Vyberte destinaci.

      Zvýrazněte [ Destination ] a stiskněte 2 .

      Zvýrazněte slot, který bude použit pro záznam časosběrných videí, když jsou vloženy dvě paměťové karty, a stiskněte J .

  3. Zvýrazněte [ Start ] a stiskněte J

    • Natáčení začne asi po 3 sekundách.
    • Displej se během fotografování vypne.
    • Fotoaparát pořizuje snímky v intervalu zvoleném pro [ Interval ] po dobu zvolenou pro [ Shooting time ] v kroku 2.

Během natáčení

  • Během fotografování se na ovládacím panelu zobrazuje ikona 8 .

  • Pokud se displej zapne namáčknutím tlačítka spouště do poloviny, zobrazí se zpráva [ Interval timer shooting ] a ikona 8 bude blikat.

Ukončení střelby

Chcete-li ukončit fotografování před pořízením všech fotografií, stiskněte J nebo vyberte [ Time-lapse video ] v menu fotografování, zvýrazněte [ Off ] a stiskněte J . Pamatujte, že nabídky se nemusí zobrazit po stisknutí tlačítka G , pokud je čas vybraný pro [ Interval ] velmi krátký.

  • Video se vytvoří ze snímků pořízených do bodu, kde fotografování skončilo, a obnoví se normální fotografování.

Výpočet délky finálního videa

  • Celkový počet snímků ve finálním videu lze vypočítat vydělením času fotografování vybraného v kroku 2 intervalem, zaokrouhlením nahoru a přidáním 1.
  • Délku finálního videa pak lze vypočítat vydělením počtu snímků snímkovou frekvencí vybranou pro [ Frame size/frame rate ] (například video o 48 snímcích zaznamenané s [ 1920×1080; 24p ] vybraným pro [ Velikost snímku/snímková frekvence ] bude asi dvě sekundy).

    1. Velikost snímku/snímková frekvence
    2. Zaznamenaná délka/maximální délka
    3. Indikátor paměťové karty

Recenze obrázků

Tlačítko K nelze použít k prohlížení snímků během fotografování. Aktuální snímek se však zobrazí na několik sekund po každém snímku, pokud je v nabídce přehrávání vybrána možnost [ Zapnuto ] nebo [ Zapnuto (pouze monitor) ] pro [ Kontrola snímku ]. Pamatujte, že během zobrazení rámečku nelze provádět jiné operace přehrávání. Pokud je interval velmi krátký, aktuální snímek se nemusí zobrazit.

Upozornění: Časosběrná videa

  • U časosběrných videí se nezaznamenává zvuk.
  • Rychlost závěrky a čas potřebný k záznamu snímku na paměťovou kartu se může snímek od snímku lišit. V důsledku toho nemusí být fotoaparát schopen pořizovat snímky ve zvoleném intervalu.
  • Natáčení nezačne, pokud nelze zaznamenat časosběrné video při aktuálním nastavení, například pokud:

    • hodnota vybraná pro [ Interval ] je delší než hodnota vybraná pro [ Doba snímání ],
    • [ 00:00'00" ] je vybráno pro [ Interval ] nebo [ Shooting time ], nebo
    • paměťová karta je plná.
  • Časosběrné nahrávání se nespustí, pokud je čas nahrávání zobrazen červeně na displeji [ Časosběrné video ]. Upravte [ Interval ] nebo [ Shooting time ].
  • Když je pro [ Velikost snímku/snímací frekvence ] vybráno 7680 × 4320, fotografování se nespustí, pokud je nasazen objektiv DX nebo je vybráno [ DX ] pro [ Choose image area ].
  • Tlačítko K nelze použít k prohlížení snímků během časosběrného záznamu.
  • Pro konzistentní barvy zvolte při nahrávání časosběrných videí jiné nastavení vyvážení bílé než 4 [ Auto ] nebo D [ Natural light auto ].
  • Bez ohledu na možnost vybranou pro uživatelské nastavení c3 [ Power off delay ] > [ Standby timer ], časovač pohotovostního režimu během nahrávání nevyprší.
  • Fotografování se může ukončit, pokud použijete ovládací prvky fotoaparátu, změníte nastavení nebo je připojen kabel HDMI . Video bude vytvořeno ze snímků pořízených do bodu, kde bylo natáčení ukončeno.
  • Následující ukončení fotografování bez pípnutí nebo záznamu videa:

    • Odpojení zdroje napájení
    • Vysunutí paměťové karty

Úprava nastavení mezi snímky

Nastavení fotografování a menu lze upravit mezi snímky. Pamatujte však, že monitor se vypne přibližně 2 s před pořízením dalšího snímku.

Časosběrná videa: Omezení

Časosběrné nahrávání videa nelze kombinovat s některými funkcemi fotoaparátu, včetně:

  • nahrávání videa,
  • dlouhé časové expozice („Žárovka“ nebo „Čas“),
  • samospoušť,
  • vysokorychlostní snímání snímků +,
  • bracketing,
  • vícenásobné expozice,
  • překrytí HDR,
  • intervalové fotografování a
  • posun zaměření.