Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

„Google“ vertėjas

ŠIOJE PASLAUGOJE GALI BŪTI „GOOGLE“ SISTEMOS IŠVERSTO TEKSTO. „GOOGLE“ PAREIŠKIA NETEIKIANTI JOKIŲ SU IŠVERSTU TEKSTU SUSIJUSIŲ AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ AR NUMANOMŲ GARANTIJŲ, ĮSKAITANT TIKSLUMO IR PATIKIMUMO GARANTIJAS BEI KITAS NUMANOMAS GARANTIJAS DĖL TINKAMUMO KOMERCINĖMS REIKMĖMS, TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI IR TEISĖS AKTŲ NEPAŽEIDŽIAMUMO.

Kad jums būtų patogiau, „Nikon Corporation“ (toliau vadinama „Nikon“) informaciniai žinynai išversti naudojant Google vertėjo teikiamą programinę įrangą. Išversto teksto tikslumą stengiamasi užtikrinti visomis pagrįstomis išgalėmis, tačiau joks automatinis vertimas nebus tobulas ir negalės pakeisti žmogaus atliekamo vertimo. Vertimo paslauga skirta Nikon informacinių žinynų naudotojams. Ji teikiama pagal principą „kaip yra“. Jokių aiškiai išreikštų ar numanomų garantijų dėl vertimo iš anglų kalbos į bet kurią kitą kalbą tikslumo, patikimumo ar teisingumo neteikiama. Dėl ribotų vertimo programinės įrangos galimybių kai kurie turinio elementai (pavyzdžiui, iliustracijos, vaizdo įrašai, Flash turinys ir kt.) gali būti išversti netiksliai.

Oficialus informacinių žinynų tekstas yra anglų kalba parašytoje versijoje. Išverstame tekste atsiradę prieštaravimai ar skirtumai nėra teisiškai įpareigojantys ir neturi jokios juridinės galios atitikties užtikrinimo arba priverstinio vykdymo reikmėms. Jei kyla klausimų dėl išverstuose informaciniuose žinynuose pateikiamos informacijos tikslumo, žiūrėkite žinynų versiją, parašytą anglų kalba. Ši versija yra oficialioji.

f2: Custom controls (shooting)

G mygtukas U A Pasirinktinių nustatymų meniu

Pasirinkite fotografavimo režimu atliekamus veiksmus naudodami objektyvo žiedus ir fotoaparato mygtukus bei komandų ratukus.

  • Taip pat galite pasirinkti, kokius vaidmenis atlieka pasirenkamų prie fotoaparato prijungtų akumuliatorių blokų valdikliai.
  • Pasirinkite vaidmenis, kuriuos atlieka toliau esantys valdikliai. Pažymėkite norimą valdiklį ir paspauskite J .

    Parinktis
    w [ Fn1 button ]
    y [ Fn2 button ]
    n [ Fn button for vertical shooting ]
    V [ AF-ON button ]
    m [ Release mode/protect button ]
    D [ DISP button ]
    8 [ Sub-selector center ]
    p [ OK button ]
    q [ Playback button ]
    j [ AF-ON button for vertical shooting ]
    F [ Vertical multi selector center ]
    z [ Video record button ]
    R [ ISO sensitivity button ]
    Q [ Exposure compensation button ]
    x [ Picture Control button ]
    y [ Command dials ]
    S [ Lens Fn button ]
    3 [ Lens Fn2 button ]
    S [ Lens Fn ring (counterclockwise) ]
    R [ Lens Fn ring (clockwise) ]
    T [ Lens memory set button ]
    l [ Lens control ring ]
  • Vaidmenys, kuriuos galima priskirti, yra išvardyti žemiau. Galimi vaidmenys priklauso nuo valdiklio.

    Vaidmuo Aprašymas
    K [ Select center focus point ] Paspaudus valdiklį pasirenkamas centrinis fokusavimo taškas.
    F [ Save focus position ]

    Laikydami nuspaudę valdiklį, išsaugoma esama fokusavimo padėtis.

    • Išsaugotą padėtį galima atkurti naudojant valdiklį, kuriam priskirta [ Recall focus position ] („atminties iškvietimas“).
    • Išsaugodami fokusavimo padėtį, galite pasirinkti, ar ją galima atšaukti naudojant bet kurį iš valdiklių, kuriems priskirta [ Recall focus position ] ([ Save to all ]), ar naudojant tik konkretų valdiklį ([ Save individually ]).
    • Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. „Fokuso pozicijų išsaugojimas ir atšaukimas“ ( 0 Fokusavimo pozicijų išsaugojimas ir atšaukimas ).
    H [ Recall focus position ]

    Paspaudus valdiklį, atšaukiama fokusavimo padėtis, išsaugota naudojant valdiklį, kuriam buvo priskirta [ Save focus position ].

    z [ Switch eyes ] Paspauskite valdiklį, kad pasirinktumėte akį, naudojamą fokusavimui, kai fotoaparatas aptinka žmogaus ar gyvūno portreto objekto akis.
    r [ Cycle AF-area mode ]

    Paspauskite valdiklį, kad perjungtumėte AF srities režimą.

    • Norėdami pasirinkti AF srities režimus, kuriuos norite keisti, paspauskite 2 kai paryškintas [ Cycle AF-area mode ].
    • Pažymėkite parinktis ir paspauskite J arba 2 , kad pasirinktumėte ( M ) arba panaikintumėte pasirinkimą ( U ). Tik elementai, pažymėti varnele ( M ), bus perkeliami paspaudus valdiklį.
    d [ AF-area mode ]

    Laikydami nuspaudę valdiklį, pasirenkamas iš anksto nustatytas AF srities režimas. Atleidus valdiklį, atkuriamas anksčiau galiojęs AF srities režimas.

    • Norėdami pasirinkti AF srities režimą, paspauskite 2 kai paryškintas [ AF-area mode ].
    5 [ AF-area mode + AF-ON ]

    Laikydami nuspaudę valdiklį, pasirenkamas iš anksto nustatytas AF srities režimas ir pradedamas automatinis fokusavimas. Atleidus valdiklį, atkuriamas anksčiau galiojęs AF srities režimas.

    • Norėdami pasirinkti AF srities režimą, paspauskite 2 , kai paryškintas [ AF-area mode + AF-ON ].
    A [ AF-ON ] Paspaudus valdiklį, pradedamas automatinis fokusavimas, dubliuojant AF-ON mygtuko funkciją.
    F [ AF lock only ] Nuspaudus valdiklį, židinys užsifiksuoja.
    E [ AE lock (hold) ] Ekspozicija užsifiksuoja paspaudus valdiklį. Ekspozicijos fiksavimas nesibaigia atleidus užraktą. Ekspozicija lieka užrakinta, kol valdiklis paspaudžiamas antrą kartą arba baigiasi budėjimo režimo laikmačio galiojimo laikas.
    N [ AWB lock (hold) ] Jei baltos spalvos balansui pasirinktas [ Auto ] arba [ Natural light auto ], baltos spalvos balansas bus užblokuotas paspaudus valdiklį (baltos spalvos balanso užraktas). Baltos spalvos balanso užraktas nesibaigia atleidus užraktą. Tačiau užraktas bus atleistas, kai valdiklis paspaudžiamas antrą kartą arba baigiasi budėjimo laikmačio galiojimo laikas.
    O [ AE/AWB lock (hold) ] Ekspozicija užsifiksuoja paspaudus valdiklį. Baltos spalvos balansas taip pat bus užrakintas, jei baltos spalvos balansui bus pasirinktas [ Auto ] arba [ Natural light auto ]. Ekspozicija ir baltos spalvos balanso fiksavimas nesibaigia atleidus užraktą. Tačiau užraktas bus atleistas, kai valdiklis paspaudžiamas antrą kartą arba baigiasi budėjimo laikmačio galiojimo laikas.
    D [ AE lock (Reset on release) ] Ekspozicija užsifiksuoja paspaudus valdiklį. Ekspozicija lieka užrakinta, kol valdiklis paspaudžiamas antrą kartą, atleidžiamas užraktas arba baigiasi budėjimo režimo laikmačio galiojimo laikas.
    C [ AE lock only ] Ekspozicija užsifiksuoja paspaudus valdiklį.
    B [ AE/AF lock ] Fokusas ir ekspozicija užfiksuojami, kai paspaudžiamas valdiklis.
    r [ FV lock ] Paspauskite valdiklį, kad užfiksuotumėte pasirenkamų blykstės įrenginių blykstės reikšmę; paspauskite dar kartą, kad atšauktumėte FV užraktą.
    h [ c Išjungti / įjungti ] Jei blykstė šiuo metu įjungta, ji bus išjungta, kol bus paspaustas valdiklis. Jei blykstė šiuo metu išjungta, priekinės užuolaidos sinchronizavimas bus pasirinktas paspaudus valdiklį.
    K [ Switch FX/DX ] Paspauskite valdiklį, kad perjungtumėte į [ DX (24×16) ], kai [ FX (36×24) ] yra pasirinktas kaip vaizdo sritis. Paspaudus valdiklį, kai vaizdo srityje pasirinkta kita parinktis nei [ FX (36×24) ], pasirenkamas [ FX (36×24) ].
    h [ Set Picture Control ] Paspauskite valdiklį, kad būtų rodomas tas pats Picture Control sąrašas, kaip ir pasirinkus i meniu [ Set Picture Control ] arba [ Set Picture Control (HLG) ]. [ Set Picture Control ] parinktys rodomos, kai fotografavimo meniu [ Tone mode ] yra nustatytas į [ SDR ], o [ Set Picture Control (HLG) ] parinktys rodomos, kai [ Tone mode ] yra [ HLG ] nuotraukų fotografavimo meniu.
    a [ Photo flicker reduction ] Paspauskite valdiklį, kad fotografavimo meniu pasirinkite [ ON ] (ĮJUNGTAS) [ Photo flicker reduction ]. Paspauskite dar kartą, kad pasirinktumėte [ OFF ].
    q [ Preview ] Kol valdiklis yra paspaustas, fotografavimo ekrane bus rodoma, kaip spalva, ekspozicija ir lauko gylis priklauso nuo esamų nuotraukų nustatymų.
    L [ Matrix metering ] Laikydami nuspaudę valdiklį, pasirenkamas matricinis matavimas. Atleidus valdiklį, atkuriamas anksčiau galiojęs nustatymas.
    M [ Center-weighted metering ] Laikydami nuspaudę valdiklį, pasirenkamas centro svertinis matavimas. Atleidus valdiklį, atkuriamas anksčiau galiojęs nustatymas.
    N [ Spot metering ] Laikydami nuspaudę valdiklį, pasirenkamas taškinis matavimas. Atleidus valdiklį, atkuriamas anksčiau galiojęs nustatymas.
    t [ Highlight-weighted metering ] Laikydami nuspaudę valdiklį, pasirenkamas svertinis matavimas. Atleidus valdiklį, atkuriamas anksčiau galiojęs nustatymas.
    E [ High-frequency flicker reduction ]

    Paspaudus valdiklį, užrakto greitį galima tiksliai sureguliuoti mažesniais žingsniais. Paspauskite valdiklį antrą kartą, kad atkurtumėte normalų užrakto greičio pasirinkimą.

    1 [ Bracketing burst ]
    • Jei valdiklis paspaudžiamas, kai fotografavimo meniu nepertraukiamo atleidimo režimu [ Auto bracketing ] > [ Auto bracketing set ] yra pasirinkta kita parinktis nei [ WB bracketing ], fotoaparatas nufotografuos visus esamos kadrų serijos programos kadrus ir pakartos kadrų seriją, kol bus paspaustas užrakto atleidimo mygtukas. Vieno kadro atleidimo režimu fotografavimas baigsis po pirmojo kadrų serijos.
    • Jei [ Auto bracketing set ] yra pasirinktas [ WB bracketing ], fotoaparatas fotografuos, kol bus nuspaustas užrakto atleidimo mygtukas, ir kiekvienam kadrui taikys baltos spalvos balanso gretinimą.
    c [ Sync. release selection ]

    Kai tinklo meniu skiltyje [ Connect to other cameras ] pasirenkamas [ Synchronized release ], pasirinktu valdikliu galima perjungti nuotolinio atleidimo į pagrindinį arba sinchronizuotą atleidimą. Galimos parinktys priklauso nuo pasirinkto nustatymo d4 [ Sync. release mode options ].

    • Šios parinktys galimos, kai [ Sync ] yra pasirinkta [ Sync. release mode options ]:

      • [ Master release only ] ( c ): laikykite nuspaustą valdiklį, kad fotografuotumėte tik pagrindiniu fotoaparatu.
      • [ Remote release only ] ( d ): laikykite nuspaustą valdiklį, kad fotografuotumėte tik nuotoliniu būdu.
    • Šios parinktys galimos, kai [ No sync ] yra pasirinktas [ Sync. release mode options ]:

      • [ Synchronized release ] ( 6 ): laikykite nuspaustą valdiklį, kad sinchronizuotumėte pagrindinio ir nuotolinio fotoaparato atleidimus.
      • [ Remote release only ] ( d ): laikykite nuspaustą valdiklį, kad fotografuotumėte tik nuotoliniu būdu.
    L [ Override other cameras ]

    Paspauskite valdiklį, kad nuotoliniu būdu perimtumėte pagrindinės kameros vaidmenį iš kitos kameros, veikiančios kaip pagrindinė kamera, valdanti nuotolinėms kameroms sinchroninio atleidimo metu.

    • Ši parinktis įsigalioja, kai kelios kameros toje pačioje grupėje yra priskirtos pagrindinėms, naudojant tinklo meniu [ Connect to other cameras ].
    • Jis negali būti naudojamas kameroms, veikiančioms nuotoliniu būdu, perkelti į pagrindinio fotoaparato vaidmenį.
    4 [ + RAW ]
    • Jei vaizdo kokybei šiuo metu pasirinkta JPEG arba HEIF parinktis, fotografavimo ekrane pasirodys „ RAW “, o NEF ( RAW ) kopija bus įrašyta su kita nuotrauka, daryta paspaudus valdiklį. Pradinis vaizdo kokybės nustatymas bus atkurtas, kai nuimsite pirštą nuo užrakto atleidimo mygtuko arba dar kartą paspausite valdiklį, atšaukdami [ + RAW ].
    • NEF ( RAW ) kopijos įrašomos naudojant nustatymus, šiuo metu pasirinktus [ RAW recording ] fotografavimo meniu.
    L [ Silent mode ] Paspauskite valdiklį, kad įjungtumėte tylųjį režimą. Paspauskite dar kartą, kad išjungtumėte.
    M [ Cycle live view info display ] Paspauskite valdiklį, kad perjungtumėte fotografavimo ekraną. Galimų ekranų tipą ir turinį galima pasirinkti naudojant pasirinktinius nustatymus d19 [ Custom monitor shooting display ] ir d20 [ Custom viewfinder shooting display ].
    b [ Live view info display off ] Paspauskite valdiklį, kad paslėptumėte piktogramas ir kitą informaciją fotografavimo ekrane. Norėdami peržiūrėti, paspauskite dar kartą.
    b [ Framing grid ] Paspauskite valdiklį, kad būtų rodomas kadravimo tinklelis. Norėdami paslėpti tinklelį, dar kartą paspauskite valdiklį. Ekrano tipą galima pasirinkti naudojant pasirinktinį nustatymą d16 [ Grid type ].
    p [ Zoom on/off ]

    Paspauskite valdiklį, kad padidintumėte ekrano plotą aplink dabartinį fokusavimo tašką. Norėdami atšaukti priartinimą, paspauskite dar kartą.

    • Norėdami pasirinkti priartinimo koeficientą, pažymėkite [ Zoom on/off ] ir paspauskite 2 .
    D [ Virtual horizon ] Paspauskite valdiklį, kad įjungtumėte virtualaus horizonto ekraną. Norėdami paslėpti ekraną, paspauskite dar kartą. Ekrano tipą galima pasirinkti naudojant pasirinktinį nustatymą d17 [ Virtual horizon type ].
    k [ Starlight view (photo Lv) ] Paspauskite valdiklį, kad įjungtumėte žvaigždžių šviesą. Paspauskite dar kartą, kad užbaigtumėte žvaigždžių peržiūrą.
    m [ View mode (photo Lv) ] Paspauskite valdiklį, kad pasirinktumėte pasirinktinį nustatymą d10 [ View mode (photo Lv) ] iš [ Show effects of settings ] į [ Adjust for ease of viewing ] arba atvirkščiai .
    W [ Focus peaking display ] Vieną kartą paspauskite valdiklį, kad įjungtumėte fokusavimą, kai fokusavimo režimui pasirinktas MF . Paspauskite dar kartą, kad baigtumėte fokusavimą.
    8 [ Enable/disable touch Fn ] Paspauskite valdiklį, kad įjungtumėte arba išjungtumėte palieskite Fn.
    O [ MY MENU ] Paspauskite valdiklį, kad būtų rodomas „MY MENU“.
    3 [ Access top item in MY MENU ] Paspauskite valdiklį, kad pereitumėte į viršutinį „MANO MENIU“ elementą. Pasirinkite šią parinktį, kad greitai pasiektumėte dažnai naudojamą meniu elementą.
    K [ Playback ] Norėdami pradėti atkūrimą, paspauskite valdiklį.
    l [ Filtered playback ] Paspauskite valdiklį, kad peržiūrėtumėte tik nuotraukas, kurios atitinka kriterijus, pasirinktus [ Filtered playback criteria ] atkūrimo meniu.
    N [ Filtered playback (select criteria) ] Paspauskite valdiklį, kad atkūrimo meniu pereitumėte prie [ Filtered playback criteria ].
    Y [ Power zoom + ] Kai prijungtas elektrinio priartinimo objektyvas, fotoaparatas priartina, kol paspaudžiamas valdiklis. Ši parinktis įjungiama automatiškai, kai [ Fn2 button ] pasirenkamas [ Power zoom − ].
    Z [ Power zoom − ] Kai prijungtas elektrinio priartinimo objektyvas, fotoaparatas tolina tol, kol paspaudžiamas valdiklis. Ši parinktis įjungiama automatiškai, kai [ Fn1 button ] pasirenkamas [ Power zoom + ].
    e [ Same as AF-ON button ] Valdiklis atlieka šiuo metu pasirinktą AF-ON mygtuko vaidmenį.
    J [ Choose image area ] Paspauskite valdiklį ir pasukite komandų ratuką, kad pasirinktumėte vaizdo sritį.
    8 [ Image quality/size ] Paspauskite valdiklį ir sukite pagrindinį komandų ratuką, kad pasirinktumėte vaizdo kokybės parinktį, ir antrinių komandų ratuką, kad pasirinktumėte vaizdo dydį.
    E [ Exposure compensation ] Nustatykite ekspozicijos kompensavimą laikydami valdiklį ir sukdami komandų ratuką arba sukdami objektyvo valdymo žiedą.
    9 [ ISO sensitivity ] Reguliuokite ISO jautrumą laikydami valdiklį ir sukdami komandų ratuką arba sukdami objektyvo valdymo žiedą.
    m [ White balance ] Norėdami pasirinkti baltos spalvos balanso parinktį, laikykite nuspaudę valdiklį ir pasukite pagrindinį komandų ratuką. Kai kurios parinktys siūlo papildomas parinktis, kurias galima pasirinkti sukant papildomų komandų ratuką.
    y [ Active D-Lighting ] Paspauskite valdiklį ir pasukite komandų ratuką, kad sureguliuotumėte aktyvųjį D-Lighting.
    h [ Skin softening ] Paspauskite valdiklį ir pasukite komandų ratuką, kad sureguliuotumėte odos minkštinimą.
    i [ Portrait impression balance ]

    Paspauskite valdiklį ir pasukite komandų ratuką, kad pasirinktumėte portreto įspūdžio balanso režimą.

    w [ Metering ] Paspauskite valdiklį ir pasukite komandų ratuką, kad pasirinktumėte matavimo parinktį.
    I [ Flash mode/compensation ] Paspauskite valdiklį ir pasukite pagrindinį komandų ratuką, kad pasirinktumėte blykstės režimą, o papildomų komandų ratuką – blykstės galiai reguliuoti.
    v [ Release mode ] Laikykite nuspaudę valdiklį ir pasukite pagrindinį komandų ratuką, kad pasirinktumėte atleidimo režimą. Pasirinkto režimo parinktis, jei tokių yra, galima pasirinkti laikant valdiklį ir sukant papildomų komandų ratuką.
    z [ Focus mode/AF-area mode ] Laikykite valdiklį ir sukite pagrindinį komandų ratuką, kad pasirinktumėte fokusavimo režimą, o papildomų komandų ratuką – AF srities režimui.
    t [ Auto bracketing ] Paspauskite valdiklį ir sukite pagrindinį komandų ratuką, kad perjungtumėte fotografavimo serijomis [ ON ] arba [ OFF ], ir sukite papildomų komandų ratuką, kad pasirinktumėte kadrų skaičių.
    $ [ Multiple exposure ] Paspauskite valdiklį ir sukite pagrindinį komandų ratuką, kad pasirinktumėte režimą, o papildomų komandų ratuką – kadrų skaičių.
    2 [ HDR overlay ] Paspauskite valdiklį ir sukite pagrindinį komandų ratuką, kad pasirinktumėte režimą, ir antrinių komandų ratuką, kad sureguliuotumėte HDR stiprumą.
    5 [ Pixel shift shooting ] Paspauskite valdiklį ir sukite pagrindinį komandų ratuką, kad pasirinktumėte pikselių poslinkio fotografavimo režimą, o papildomų komandų ratuką – kadrų skaičių.
    z [ Exposure delay mode ] Paspauskite valdiklį ir pasukite komandų ratuką, kad pasirinktumėte ekspozicijos delsos režimą.
    a [ Control lock ]
    • Paspauskite valdiklį ir pasukite pagrindinį komandų ratuką, kad užfiksuotumėte užrakto greitį (režimai S ir M ). Norėdami užfiksuoti diafragmą ( A ir M režimai), paspauskite valdiklį ir pasukite papildomų komandų ratuką.
    • Norėdami užrakinti židinio taško pasirinkimą, laikykite nuspaudę valdiklį, o kryptiniu valdikliu pasirinkite fokusavimo tašką.
    v [ 1 step spd/aperture ]

    Koreguokite užrakto greitį ir diafragmą 1 EV žingsniais, neatsižvelgiant į pasirinktinį nustatymą b2 [ EV steps for exposure cntrl ].

    • Režimais S ir M užrakto greitį galima reguliuoti 1 EV žingsniais laikant valdiklį ir sukant pagrindinį komandų ratuką.
    • Režimais A ir M diafragmą galima reguliuoti 1 EV žingsniais laikant valdiklį ir sukant papildomų komandų ratuką.
    w [ Choose non-CPU lens number ] Paspauskite valdiklį ir pasukite komandų ratuką, kad pasirinktumėte objektyvo numerį, išsaugotą naudojant sąrankos meniu elementą [ Non-CPU lens data ].
    X [ Focus (M/A) ] Automatinį fokusavimą galima pakeisti sukant objektyvo valdymo žiedą (automatinis fokusavimas su rankiniu perreguliavimu). Valdymo žiedą galima naudoti rankiniam fokusavimui, kol užrakto atleidimo mygtukas nuspaustas iki pusės. Norėdami iš naujo sufokusuoti naudodami automatinį fokusavimą, pakelkite pirštą nuo užrakto atleidimo mygtuko ir dar kartą paspauskite jį iki pusės.
    q [ Aperture ] Pasukite objektyvo valdymo žiedą, kad sureguliuotumėte diafragmą.
    t [ Aperture (open) ] Pasukite objektyvo Fn žiedą prieš laikrodžio rodyklę, kad padidintumėte objektyvo diafragmą. Ši parinktis įjungiama automatiškai, kai [ Lens Fn ring (clockwise) ] pasirenkamas [ Aperture (close) ].
    q [ Aperture (close) ] Pasukite objektyvo Fn žiedą pagal laikrodžio rodyklę, kad susiaurintumėte objektyvo diafragmą. Ši parinktis įjungiama automatiškai, kai [ Lens Fn ring (counterclockwise) ] pasirenkamas [ Aperture (open) ].
    i [ Exposure compensation + ] Pasukite objektyvo Fn žiedą pagal laikrodžio rodyklę, kad padidintumėte ekspozicijos kompensavimą. Ši parinktis įjungiama automatiškai, kai [ Lens Fn ring (counterclockwise) ] pasirenkamas [ Exposure compensation - ].
    h [ Exposure compensation - ] Pasukite objektyvo Fn žiedą prieš laikrodžio rodyklę, kad sumažintumėte ekspozicijos kompensavimą. Ši parinktis įjungiama automatiškai, kai [ Lens Fn ring (clockwise) ] pasirenkamas [ Exposure compensation + ].
    B [ ISO sensitivity (increase) ] Pasukite objektyvo Fn žiedą pagal laikrodžio rodyklę, kad padidintumėte ISO jautrumą. Ši parinktis įjungiama automatiškai, kai [ Lens Fn ring (counterclockwise) ] pasirenkamas [ ISO sensitivity (decrease) ].
    C [ ISO sensitivity (decrease) ] Pasukite objektyvo Fn žiedą prieš laikrodžio rodyklę, kad sumažintumėte ISO jautrumą. Ši parinktis įjungiama automatiškai, kai [ Lens Fn ring (clockwise) ] pasirenkamas [ ISO sensitivity (increase) ].
    [ None ] Kontrolė neturi jokios įtakos.

Komandų ratukai

Komandų ratams galima priskirti šiuos vaidmenis. Norėdami peržiūrėti parinktis, pažymėkite elementus ir paspauskite 2 .

Vaidmuo Aprašymas
[ Exposure setting ] Pasirinktais režimais pakeiskite pagrindinių ir papildomų komandų ratukų funkcijas. Paspauskite 4 arba 2 , kad paryškintumėte režimą, ir 1 arba 3 kad perjungtumėte vaidmenis.
[ Focus/AF-area mode selection ] Perjunkite vaidmenis, sukdami pagrindinį ir antrinių komandų ratuką, laikydami valdiklį, kuriam priskirtas [ Focus mode/AF-area mode ], naudodami pasirinktinį nustatymą f2 [ Custom controls (shooting) ].
[ Sub-command dial zoom role ]

Pasirinkite vaidmenį, kurį atlieka antrinių komandų ratukas mastelio keitimo ekrane.

  • Pasirinkite [ Exposure setting ], kad pakeistumėte papildomų komandų ratuko vaidmenį kiekviename režime.
  • Pasirinkite [ Zoom ], jei norite priartinti arba nutolinti antrinių komandų ratuką.

Numatytųjų nustatymų atkūrimas

Galite iš naujo nustatyti pasirinktų valdiklių numatytuosius nustatymus pasirinktinio valdiklio pasirinkimo ekrane. Galite iš naujo nustatyti atskirų valdiklių arba visų valdiklių numatytuosius nustatymus.

  • Norėdami iš naujo nustatyti valdiklį, pažymėkite jį ir paspauskite O ; bus parodytas patvirtinimo dialogo langas. Pažymėkite [ Yes ] ir paspauskite J kad atkurtumėte numatytuosius pasirinkto valdiklio nustatymus.

  • Norėdami iš naujo nustatyti visus valdiklius, pažymėkite valdiklį ir paspauskite ir palaikykite O maždaug tris sekundes; bus parodytas patvirtinimo dialogo langas. Pažymėkite [ Yes ] ir paspauskite J , kad atkurtumėte numatytuosius visų valdiklių nustatymus.

Fokusavimo pozicijų išsaugojimas ir prisiminimas

Galite išsaugoti esamą fokusavimo padėtį paspausdami ir laikydami pasirinktinį valdiklį, kuriam priskyrėte [ Save focus position ]. Išsaugotą fokusavimo padėtį galima akimirksniu atkurti paspaudus pasirinktinį valdiklį, priskirtą [ Recall focus position ] („atminties iškvietimas“). Tai gali būti naudinga, jei dažnai grįžtate prie fiksuoto židinio nuotolio objektų.

  • [ Recall focus position ] galima priskirti keliems valdikliams. Fokusavimo pozicijas, išsaugotas pasirinkus [ Save to all ], skirtą [ Save focus position ], galima atkurti naudojant bet kurį priskirtą valdiklį. Išsaugotus pasirinkus [ Save individually ], skirtą [ Save focus position ], galima atšaukti tik naudojant specialų valdiklį.
  • Fokusavimo padėtis gali būti išsaugota bet kuriuo fokusavimo režimu.
  • Tačiau išsaugotas atstumas nustatomas iš naujo, kai objektyvas nuimamas.

Įspėjimai: fokusavimo pozicijų išsaugojimas ir atšaukimas

  • Kol rodoma fotografavimo informacija, fokusavimo pozicijų išsaugoti negalima.
  • Fokusavimo padėtis, pasirinkta atkuriant išsaugotą reikšmę, gali skirtis nuo išsaugotos padėties dėl aplinkos temperatūros pokyčių.
  • Keičiant mastelio keitimą po to, kai išsaugoma fokusavimo padėtis, pasikeičia pasirinkta padėtis, kai atkuriama reikšmė.

„Išsaugoti visiems“

  1. Valdikliui priskirkite [ Recall focus position ].

    Pakartokite šį veiksmą su kiekvienu valdikliu, kurį ketinate naudoti atminčiai atkurti.

  2. Pasirinktinių valdiklių sąraše pasirinkite kitą valdiklį ir, kai būsite paraginti pasirinkti vaidmenį, pažymėkite [ Save focus position ] ir paspauskite 2 .

    Bus rodomos išsaugojimo parinktys.

  3. Pažymėkite [ Save to all ] ir paspauskite J

  4. Fotografavimo ekrane sufokusuokite norimą objektą ir paspauskite ir palaikykite valdiklį, kuriam priskirta [ Save focus position ].

    Jei veiksmas sėkmingas, fotografavimo ekrane pasirodys piktograma F

  5. Paspauskite bet kurį valdiklį, kuriam 1 veiksme buvo priskirta [ Recall focus position ].

    • Išsaugota fokusavimo padėtis bus atkurta.
    • Nors [ Recall focus position ] galima priskirti keliems valdikliams, ta pati fokusavimo padėtis bus atkurta neatsižvelgiant į naudojamą valdiklį.
    • Laikydami nuspaudę valdiklį, kuriam priskirta [ Recall focus position ], suaktyvinamas rankinis fokusavimas ( MF ), o fotoaparatas nefokusuos iš naujo, jei užrakto atleidimo mygtukas paspaudžiamas iki pusės, kol nuspaustas valdiklis.

„Išsaugoti individualiai“

  1. Priskirkite [ Recall focus position ] keliems valdikliams.

  2. Pasirinktinių valdiklių sąraše pasirinkite kitą valdiklį ir, kai būsite paraginti pasirinkti vaidmenį, pažymėkite [ Save focus position ] ir paspauskite 2 .

    Bus rodomos išsaugojimo parinktys.

  3. Pažymėkite [ Save individually ] ir paspauskite J

  4. Fotografavimo ekrane sufokusuokite norimą objektą ir paspauskite ir palaikykite valdiklį, kuriam priskirta [ Save focus position ].

    Fotografavimo ekrane mirksi F piktograma.

  5. Paspauskite mygtuką, kurį ketinate naudoti fokusavimo padėčiai, išsaugotai 4 veiksme, atgauti.

    • Iš valdiklių, kuriems [ Recall focus position ] buvo priskirtas atliekant 1 veiksmą, paspauskite valdiklį, kurį ketinate naudoti 4 veiksme išsaugotai fokusavimo padėčiai atgauti.
    • Jei veiksmas sėkmingas, fotografavimo ekrane pasirodys pranešimas.
    • Pakartokite 4–5 veiksmus, kad išsaugotumėte papildomas fokusavimo pozicijas kituose valdikliuose, kuriems priskirta [ Recall focus position ].

  6. Paspauskite norimos fokusavimo padėties valdiklį.

    • Bus atkurta atitinkamame valdiklyje išsaugota fokusavimo padėtis.
    • Laikydami nuspaudę valdiklį, kuriam priskirta [ Recall focus position ], suaktyvinamas rankinis fokusavimas ( MF ), o fotoaparatas nefokusuos iš naujo, jei užrakto atleidimo mygtukas paspaudžiamas iki pusės, kol nuspaustas valdiklis.