Google Переводчик
НА ЭТОМ СЕРВИСЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ ПЕРЕВОДЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ С ПОМОЩЬЮ ВЕБ-СЛУЖБЫ КОМПАНИИ GOOGLE. КОМПАНИЯ GOOGLE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, КАСАЮЩИХСЯ ПЕРЕВОДОВ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОЧНОСТИ, НАДЕЖНОСТИ И ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ И НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ.
Подробные руководства Nikon Corporation (далее «Nikon») переведены для вашего удобства с помощью программного обеспечения для перевода на базе веб-службы Google Переводчик. Были предприняты все возможные усилия для обеспечения точности перевода, однако ни один автоматический перевод не является идеальным и не предназначен для замены переводов, выполненных людьми. Переводы предоставляются «как есть» в качестве сервиса для пользователей подробных руководств Nikon. Не дается никаких гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении точности, надежности или правильности любых переводов, сделанных с английского языка на любой другой язык. Некоторый контент (например, изображения, видео, контент в формате Flash Video и т. д.) может быть переведен неточно из-за ограничений программного обеспечения для перевода.
Официальный текст содержится в версиях подробных руководств на английском языке. Любые расхождения или различия, возникшие в переводе, не являются обязывающими и не имеют юридической силы с точки зрения соблюдения или исполнения законодательства. При возникновении любых вопросов, связанных с точностью информации, содержащейся в переведенных подробных руководствах, следует обращаться к версии руководств на английском языке (официальная версия).
Зарядка аккумулятора
Зарядите прилагаемый литий-ионный аккумулятор EN‑EL15c.
Меры предосторожности: использование батареек
Прочтите и следуйте предупреждениям и предостережениям в разделах «Для вашей безопасности» ( 0 Для вашей безопасности ) и «Уход за камерой и аккумулятором: меры предосторожности» ( 0 Уход за камерой и аккумулятором: меры предосторожности ).
-
Вставьте батарею ( 0 Установка батареи ).
-
Убедившись, что камера выключена, подключите ее к дополнительному адаптеру переменного тока EH-8P с помощью прилагаемого USB кабеля ( q ).
Подключите адаптер переменного тока к бытовой розетке. Аккумулятор будет заряжаться, пока камера выключена. Держите вилку прямо во время вставки и извлечения.
- Во время зарядки индикатор зарядки фотокамеры ( w ) светится желтым светом. Лампа гаснет, когда зарядка завершена.
- Разряженный аккумулятор полностью зарядится примерно за 2 часа 30 минут.
- Отсоедините USB кабель после завершения зарядки. При отсоединении от камеры держите разъем прямо.
- Форма вилки зависит от страны или региона покупки.
- При установке в фотокамеру можно заряжать только батареи EN‑EL15c и EN‑EL15b. Батареи EN‑EL15a можно заряжать с помощью дополнительного зарядного устройства MH‑25a.
- Ошибки зарядки, вызванные, например, повышенной температурой камеры или попытками зарядить EN‑EL15a, обозначаются быстрым миганием индикатора зарядки в течение примерно 30 секунд, а затем выключением.
- После того как индикатор зарядки погаснет, рекомендуем включить камеру (или активировать таймер режима ожидания) и убедиться, что аккумулятор заряжен.
Если [ ВКЛ ] выбрано для [ Подача питания USB ] в меню настройки, когда камера подключена к дополнительному адаптеру переменного тока EH-8P, питание будет подаваться на камеру, когда она включена.
- Питание на камеру подается только при вставленной батарее.
- Аккумулятор не будет заряжаться, пока камера питается от внешнего источника питания.
- Для получения дополнительной информации см. «Подача питания» и «Зарядка» ( 0 «Подача питания» и «Зарядка» ).
Зарядка с помощью адаптеров переменного тока сторонних производителей, оснащенных разъемами USB типа C и соответствующих стандартам USB PD (подача питания)
- Аккумулятор камеры также можно заряжать с помощью адаптеров переменного тока сторонних производителей. Используйте адаптер переменного тока, соответствующий стандартам USB PD (подача питания) и оснащенный разъемами USB типа C.
- Используйте адаптер переменного тока, поддерживающий выходную мощность 27 Вт (9 В/3 А) или более.
- Для подключения к камере используйте USB кабель типа C на обоих концах.
- Мы не гарантируем, что все адаптеры переменного тока и USB кабели сторонних производителей смогут заряжать аккумулятор камеры.
Зарядка с помощью портативных зарядных устройств (блоков питания сторонних производителей), оснащенных разъемами USB типа C и соответствующих стандартам USB PD (Power Delivery).
- Для питания камеры или зарядки аккумулятора камеры можно использовать портативные зарядные устройства сторонних производителей. Используйте портативное зарядное устройство, соответствующее стандартам USB PD (подача питания) и оснащенное разъемами USB типа C.
- Мы рекомендуем использовать портативное зарядное устройство мощностью 27 Вт (9 В/3 А) или более.
- Для подключения к камере используйте USB кабель типа C на обоих концах.
- Мы не гарантируем, что все портативные зарядные устройства и USB кабели сторонних производителей смогут заряжать аккумулятор или питать камеру.
Подача питания USB компьютера и зарядка аккумулятора
Компьютеры, подключенные через USB могут подавать ток для питания камеры или зарядки аккумулятора.
- Компьютер подает питание только во включенном состоянии. Зарядка будет приостановлена, пока компьютер находится в спящем режиме. Он возобновится, когда закончится спящий режим.
- Не подключайте компьютер через USB концентратор или клавиатуру во время зарядки. Подключите его напрямую к камере.
- Фактическое время зарядки может быть больше в зависимости от типа и технических характеристик USB разъема компьютера.
- В зависимости от модели и технических характеристик продукта некоторые компьютеры не подают ток для питания камеры или зарядки аккумулятора.