Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

ESTE SERVIÇO PODE CONTER TRADUÇÕES FORNECIDAS PELA GOOGLE. A GOOGLE RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS RELACIONADAS COM TRADUÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE PRECISÃO, FIABILIDADE E QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO INFRAÇÃO.

Os guias de referência da Nikon Corporation (abaixo, "Nikon") foram traduzidos para sua conveniência usando o software de tradução fornecido pelo Google Translate. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução precisa, no entanto, nenhuma tradução automatizada é perfeita nem se destina a substituir tradutores humanos. As traduções são fornecidas como um serviço aos utilizadores dos guias de referência da Nikon e são fornecidas "tal como estão". Não é fornecido qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão, fiabilidade ou exatidão de quaisquer traduções feitas do inglês para qualquer outro idioma. Alguns conteúdos (como imagens, vídeos, Flash, etc.) podem não ser convertidos com precisão devido às limitações do software de tradução.

O texto oficial é a versão em inglês dos guias de referência. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na conversão não são vinculativas e não têm efeito legal para fins de conformidade ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a precisão das informações contidas nos guias de referência traduzidos, consulte a versão em inglês dos guias, que é a versão oficial.

Cuidando da câmera e da bateria: cuidados

Cuidados com a câmera

Não deixes cair
Não deixe cair a câmera ou a lente nem as sujeite a golpes. O produto pode funcionar mal se for sujeito a fortes choques ou vibrações.
Manter seco
Mantenha a câmera seca. A ferrugem do mecanismo interno causada pela água dentro da câmera pode não apenas ser cara para consertar, mas pode, na verdade, causar danos irreparáveis.
Evite mudanças repentinas de temperatura
Levar a câmera de um ambiente quente para um ambiente frio ou vice-versa pode causar condensação prejudicial dentro e fora da câmera. Coloque a câmera em um saco lacrado ou caixa plástica antes de ultrapassá-la um limite de temperatura. A câmera pode ser retirada da bolsa ou estojo assim que tiver tempo de se ajustar à nova temperatura.
Mantenha-se afastado de campos magnéticos fortes
Cargas estáticas ou campos magnéticos produzidos por equipamentos como transmissores de rádio podem interferir no monitor, corromper dados armazenados no cartão de memória ou afetar os circuitos internos do produto.
Não deixe a lente apontada para o sol
Não deixe a lente apontada para o sol ou outra fonte de luz forte por longos períodos. A luz intensa pode danificar o sensor de imagem ou causar desbotamento ou “queimadura”. As fotografias tiradas com a câmera podem apresentar um efeito de desfoque branco.
Lasers e outras fontes de luz brilhante
Não direcione lasers ou outras fontes de luz extremamente brilhantes na direção da lente, pois isso pode danificar o sensor de imagem da câmera.
Limpeza
Ao limpar o corpo da câmera, use um soprador para remover suavemente a poeira e fiapos e, em seguida, limpe suavemente com um pano macio e seco. Depois de usar a câmera na praia ou à beira-mar, limpe qualquer areia ou sal com um pano levemente umedecido em água doce e depois seque bem a câmera. Em casos raros, a eletricidade estática pode fazer com que os monitores LCD acendam ou apaguem; isso não indica um mau funcionamento. A tela retornará em breve ao normal.
Limpando a lente e o visor
Estes elementos de vidro danificam-se facilmente: remova o pó e os fiapos com um soprador. Se utilizar um soprador de aerossol, mantenha a lata na vertical para evitar a descarga de líquido que pode danificar os elementos de vidro. Para remover impressões digitais e outras manchas da lente, aplique uma pequena quantidade de limpador de lente em um pano macio e limpe a lente cuidadosamente.
Não toque no sensor de imagem

Sob nenhuma circunstância você deve exercer pressão sobre o sensor de imagem, cutucá-lo com ferramentas de limpeza ou sujeitá-lo a fortes correntes de ar de um soprador. Essas ações podem riscar ou danificar o sensor.

Limpando o sensor de imagem
Para obter informações sobre a limpeza do sensor de imagem, consulte “Limpeza do Sensor de Imagem” ( 0 Limpeza do Sensor de Imagem ) e “Limpeza Manual” ( 0 Limpeza Manual ).
Os contatos da lente
Mantenha os contatos das lentes limpos. Evite tocá-los com os dedos.
Armazene em uma área bem ventilada
Para evitar mofo ou bolor, guarde a câmera em uma área seca e bem ventilada. Não guarde a câmera com bolas de naftalina ou cânfora, próximo a equipamentos que produzam fortes eletromagnéticos ou onde ela fique exposta a temperaturas extremamente altas, por exemplo, perto de um aquecedor ou em um veículo fechado em um dia quente. A não observância destas precauções pode resultar no mau funcionamento do produto.
Armazenamento de longo prazo
Para evitar danos causados, por exemplo, por vazamento de fluido da bateria, remova a bateria se o produto não for usado por um longo período. Guarde a câmera em um saco plástico contendo um dessecante. No entanto, não guarde o estojo de couro da câmera em um saco plástico, pois isso pode deteriorar o material. Guarde a bateria em local fresco e seco. Observe que o dessecante perde gradualmente sua capacidade de absorver umidade e deve ser substituído em intervalos regulares. Para evitar mofo ou bolor, retire a câmera do armazenamento pelo menos uma vez por mês, insira a bateria e solte o obturador algumas vezes.
Desligue o produto antes de remover ou desconectar a fonte de alimentação
Remover ou desconectar a fonte de alimentação enquanto a câmera estiver ligada pode danificar o produto. Deve-se tomar cuidado especial para não remover ou desconectar a fonte de alimentação enquanto as imagens estiverem sendo gravadas ou excluídas.
Monitor/Visor
  • Os monitores (incluindo o visor) são construídos com altíssima precisão; pelo menos 99,99% dos pixels são eficazes, com não mais que 0,01% faltando ou com defeito. Portanto, embora esses monitores possam conter pixels que estão sempre acesos (branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto), isso não é um mau funcionamento. As imagens gravadas com o dispositivo não são afetadas. Sua compreensão é solicitada.
  • As imagens no monitor podem ser difíceis de ver sob luz forte.
  • Não aplique pressão no monitor. O monitor pode funcionar mal ou sofrer danos. Poeira ou fiapos do monitor podem ser removidos com um soprador. As manchas podem ser removidas limpando levemente o monitor com um pano macio ou camurça. Se o monitor quebrar, tome cuidado para evitar ferimentos causados por vidros quebrados. Tenha cuidado para que o cristal líquido do monitor não toque na pele nem entre nos olhos ou na boca.
  • Se você sentir algum dos seguintes sintomas ao enquadrar as fotos no visor, interrompa o uso até que sua condição melhore:

    • náusea, dor nos olhos, fadiga ocular,
    • tonturas, dor de cabeça, rigidez no pescoço ou nos ombros,
    • enjôo ou perda de coordenação olho-mão, ou
    • enjôo.
  • A tela pode piscar rapidamente durante a fotografia contínua. Observar a tela tremeluzente pode fazer com que você se sinta mal. Interrompa o uso até que sua condição melhore.
Luzes brilhantes e assuntos retroiluminados
Ruído na forma de linhas pode, em casos raros, aparecer em imagens que incluem luzes brilhantes ou assuntos em contraluz.

Cuidados com a bateria

Precauções para uso
  • Se manuseadas incorretamente, as baterias podem romper ou vazar, causando corrosão do produto. Observe as seguintes precauções ao manusear baterias:

    • Desligue o produto antes de substituir a bateria.
    • As baterias podem ficar quentes após uso prolongado.
    • Mantenha os terminais da bateria limpos.
    • Use apenas baterias aprovadas para uso neste equipamento.
    • Não provoque curto-circuito ou desmonte as baterias nem as exponha a chamas ou calor excessivo.
    • Recoloque a tampa do terminal quando a bateria não estiver inserida na câmera ou no carregador.
  • Se a bateria estiver quente, por exemplo, imediatamente após o uso, espere que ela esfrie antes de carregá-la. Tentar carregar a bateria enquanto a temperatura interna estiver elevada prejudicará o desempenho da bateria e a bateria poderá não carregar ou carregar apenas parcialmente.
  • Se a bateria não for usada por algum tempo, insira-a na câmera e deixe-a descarregada antes de removê-la da câmera para armazenamento. A bateria deve ser armazenada em local fresco e seco, com temperatura ambiente de 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Evite locais quentes ou extremamente frios.
  • As baterias devem ser carregadas dentro de seis meses de uso. Durante longos períodos de inatividade, carregue a bateria e use a câmera para descarregá-la uma vez a cada seis meses antes de devolvê-la a um local fresco para armazenamento.
  • Remova a bateria da câmera ou do carregador quando não estiver em uso. A câmera e o carregador consomem quantidades mínimas de carga mesmo quando desligados e podem esgotar a bateria a ponto de ela não funcionar mais.
  • Não use a bateria em temperaturas ambientes abaixo de 0 °C (32 °F) ou acima de 40 °C (104 °F). A não observância desta precaução pode danificar a bateria ou prejudicar seu desempenho. Carregue a bateria em ambientes internos em temperaturas ambiente de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F). A bateria não carregará se a temperatura estiver abaixo de 0 °C (32 °F) ou acima de 60 °C (140 °F).
  • A capacidade pode ser reduzida e os tempos de carregamento aumentam em temperaturas da bateria de 0 °C (32 °F) a 15 °C (59 °F) e de 45 °C (113 °F) a 60 °C (140 °F).
  • As baterias em geral apresentam uma queda na capacidade em baixas temperaturas ambientes. Mesmo baterias novas carregadas em temperaturas abaixo de 5 °C (41 °F) podem mostrar um aumento temporário de “0” para “1” na exibição de idade do menu de configuração [ Informações da bateria ], mas a exibição retornará ao normal assim que a bateria foi recarregado a uma temperatura de cerca de 20 °C (68 °F) ou superior.
  • A capacidade da bateria cai em baixas temperaturas. A mudança na capacidade com a temperatura é refletida na exibição do nível da bateria da câmera. Como resultado, o visor da bateria pode mostrar uma queda na capacidade à medida que a temperatura cai, mesmo que a bateria esteja totalmente carregada.
  • As baterias podem estar quentes após o uso. Tenha o devido cuidado ao remover as baterias da câmera.
Carregue as baterias antes de usar
Carregue a bateria antes de usar. A bateria fornecida não está totalmente carregada no momento do envio.
Baterias sobressalentes prontas
Antes de tirar fotografias, prepare uma bateria sobressalente e mantenha-a totalmente carregada. Dependendo da sua localização, pode ser difícil comprar baterias de reposição em um curto espaço de tempo.
Tenha baterias sobressalentes totalmente carregadas e prontas em dias frios
Baterias parcialmente carregadas podem não funcionar em dias frios. Em climas frios, carregue uma bateria antes de usar e guarde outra em local aquecido, pronta para ser trocada conforme necessário. Depois de aquecida, uma bateria fria pode recuperar parte da sua carga.
Nível de bateria
  • Ligar ou desligar a câmera repetidamente quando a bateria estiver totalmente descarregada reduzirá a vida útil da bateria. As baterias que foram totalmente descarregadas devem ser carregadas antes do uso.
  • Uma queda acentuada no tempo que uma bateria totalmente carregada retém a carga quando usada em temperatura ambiente indica que ela precisa ser substituída. Compre uma nova bateria recarregável.
Não tente carregar baterias totalmente carregadas
Continuar a carregar a bateria depois de totalmente carregada pode prejudicar o desempenho da bateria.
Reciclagem de baterias usadas
Recicle as baterias recarregáveis de acordo com os regulamentos locais, isolando primeiro os terminais com fita adesiva.

Usando o carregador

  • Não mova o carregador nem toque na bateria durante o carregamento; a não observância desta precaução pode, em casos muito raros, fazer com que o carregador mostre que o carregamento está completo quando a bateria está apenas parcialmente carregada. Remova e reinsira a bateria para começar a carregar novamente.
  • Não coloque em curto os terminais do carregador. A não observância desta precaução pode resultar em superaquecimento e danos ao carregador.
  • Desligue o carregador quando não estiver em uso.
  • Use o MH‑25a somente com baterias compatíveis.
  • Não utilize carregadores com danos que deixem o interior exposto ou que produzam sons incomuns durante o uso.
  • Os símbolos neste produto representam o seguinte:

    m AC, p DC, q Equipamentos Classe II (a construção do produto tem isolamento duplo)

Usando o adaptador CA de carregamento

  • Não mova a câmera nem toque na bateria durante o carregamento. A não observância desta precaução pode, em casos muito raros, fazer com que a câmera mostre que o carregamento está completo quando a bateria está apenas parcialmente carregada. Desconecte e reconecte o adaptador para começar a carregar novamente.
  • Não coloque em curto os terminais do adaptador. A não observância desta precaução pode resultar em superaquecimento e danos ao carregador.
  • Desconecte o adaptador quando não estiver em uso.
  • Não utilize adaptadores com danos que deixem o interior exposto ou que produzam sons incomuns durante o uso.
  • Os símbolos neste produto representam o seguinte:

    m AC, p DC, q Equipamentos Classe II (a construção do produto tem isolamento duplo)