Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Traducere

ACEST SERVICIU POATE CONȚINE TRADUCERI BAZATE PE TEHNOLOGIA GOOGLE. GOOGLE DECLINĂ TOATE GARANȚIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, LEGATE DE TRADUCERI, INCLUSIV ORICE GARANȚIE PRIVIND ACURATEȚEA, FIABILITATEA ȘI ORICE GARANȚII IMPLICITE DE VANDABILITATE, DE ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ȘI DE NEÎNCĂLCARE.

Ghidurile de referință ale Nikon Corporation (numită în continuare „Nikon”) au fost traduse pentru confortul dumneavoastră utilizând software-ul de traducere bazat pe tehnologia Google Traducere. Au fost făcute eforturi rezonabile pentru a oferi o traducere exactă, totuși nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu este destinată înlocuirii traducătorilor umani. Traducerile sunt furnizate ca un serviciu pentru utilizatorii ghidurilor de referință Nikon și sunt furnizate „ca atare”. Nu se oferă nicio garanție, de niciun fel, expresă sau implicită, cu privire la acuratețea, fiabilitatea sau corectitudinea traducerilor efectuate din engleză în orice altă limbă. Este posibil ca anumite conținuturi (cum ar fi imagini, videoclipuri, video Flash etc.) să nu fie traduse cu acuratețe din cauza limitărilor software-ului de traducere.

Textul oficial este versiunea în limba engleză a ghidurilor de referință. Orice discrepanțe sau diferențe rezultate din traducere nu creează obligații și nu au niciun efect juridic în scopuri de conformitate sau de punere în aplicare. Dacă apar întrebări în legătură cu acuratețea informațiilor cuprinse în ghidurile de referință traduse, consultați versiunea în limba engleză a ghidurilor care este versiunea oficială.

Redare

Apăsați butonul K pentru a vizualiza fotografiile și filmele înregistrate cu camera.

Vizualizarea fotografiilor

Fotografiile pot fi vizualizate urmând pașii de mai jos.

  1. Apăsați butonul K

    • O imagine va fi afișată pe monitor sau pe vizor.

    • Cardul de memorie care conține imaginea afișată în prezent este afișat printr-o pictogramă.

  2. Apăsați 4 sau 2 pentru a vizualiza imagini suplimentare.

    • Când imaginile sunt afișate pe monitor, puteți vizualiza alte imagini trecând cu degetul la stânga sau la dreapta peste afișaj.
    • Pentru a termina redarea și a reveni la modul de fotografiere, apăsați butonul de declanșare până la jumătate.

Vizionarea filmelor

Filmele sunt indicate de o pictogramă 1 . Atingeți pictograma a de pe afișaj sau apăsați butonul J pentru a începe redarea (o bară de progres arată poziția dvs. aproximativă în film).

  1. 1 pictogramă
  2. Lungime
  3. a icoană
  1. Poziția curentă/lungimea totală
  2. Bara de progres
  3. Volum
  4. Ghid

Operații de redare a filmului

Operațiune Descriere
Pauză Apăsați 3 pentru a întrerupe redarea.
Relua Apăsați butonul J pentru a relua redarea când redarea este întreruptă sau în timpul derulării/înaintei.
Derulează înapoi/
avans
  • Apăsați 4 pentru a derula înapoi, 2 pentru a avansa. Viteza crește cu fiecare apăsare, de la 2× la 4× la 8× la 16×.
  • Țineți apăsat 4 sau 2 pentru a trece, respectiv, la primul cadru sau ultimul cadru.
  • Primul cadru este indicat cu un h în colțul din dreapta sus al afișajului, ultimul cadru cu un i .
Porniți redarea cu încetinitorul Apăsați 3 în timp ce filmul este întrerupt pentru a începe redarea cu încetinitorul.
Derulare înapoi/
avans
  • Apăsați 4 sau 2 în timp ce filmul este întrerupt pentru a derula înapoi sau a avansa câte un cadru.
  • Țineți apăsat 4 sau 2 pentru derulare continuă sau avansare.
Sari peste 10 s Rotiți selectorul principal de comandă cu o oprire pentru a trece înainte sau înapoi cu 10 s.
Treceți la ultimul sau primul cadru Rotiți selectorul de subcomandă pentru a trece la ultimul sau primul cadru.
Reglați volumul Apăsați X pentru a crește volumul, W ( Q ) pentru a reduce.
Trim film Pentru a afișa meniul [ EDITARE FILM ], întrerupeți redarea și apăsați butonul i .
Ieșire Apăsați 1 sau K pentru a ieși la redarea cadru întreg.
Ieșiți în modul de fotografiere Apăsați butonul de declanșare până la jumătate pentru a termina redarea.

Ștergerea imaginilor nedorite

Imaginile pot fi șterse așa cum este descris mai jos. Rețineți că, odată șterse, imaginile nu pot fi recuperate.

  1. Afișați imaginea.

    • Apăsați butonul K pentru a începe redarea și apăsați 4 sau 2 până când este afișată imaginea dorită.

    • Locația imaginii curente este afișată printr-o pictogramă în colțul din stânga jos al afișajului.

  2. Ștergeți poza.

    • Apăsați butonul O ; va fi afișat un dialog de confirmare. Apăsați din nou butonul O pentru a șterge imaginea și a reveni la redare.

    • Pentru a ieși fără a șterge imaginea, apăsați K .

Elementul din meniul Redare [ Ștergere ].

Folosiți [ Delete ] din meniul de redare pentru a:

  • Ștergeți mai multe imagini
  • Ștergeți fotografiile făcute la datele selectate
  • Ștergeți toate imaginile din folderele selectate