Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Tłumacz Google

TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.

Przewodniki użytkownika firmy Nikon Corporation (dalej zwana „Nikon”) zostały przetłumaczone dla wygody użytkownika z użyciem oprogramowania do tłumaczenia opartego o Tłumacza Google. W rozsądnym zakresie podjęto starania na rzecz zapewnienia wiernego tłumaczenia, jednakże należy pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest bezbłędne ani nie jest przeznaczone do zastępowania pracy tłumaczy. Tłumaczenia są dostarczane w postaci usługi na rzecz użytkowników przewodników użytkownika Nikon i są oferowane „w stanie takim, w jakim są”. Nie udziela się żadnych gwarancji wyrażonych ani dorozumianych w zakresie wierności, rzetelności lub poprawności tłumaczeń z języka angielskiego na jakikolwiek inny język. Niektóre treści (jak obrazy, filmy, filmy w formacie Flash Video itp.) mogą nie zostać przetłumaczone dokładnie z uwagi na ograniczenia oprogramowania do tłumaczenia.

Tekstem oficjalnym jest angielskojęzyczna wersja przewodników użytkownika. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w wyniku tłumaczenia i obecne w tłumaczeniu nie są wiążące i nie wywołują skutków prawnych dla celów zgodności z przepisami lub egzekwowania prawa. W razie pytań dotyczących zgodności z prawdą informacji zawartych w przetłumaczonych przewodnikach użytkownika należy skorzystać z angielskojęzycznych wersji przewodników, które są wersjami oficjalnymi.

User's Manual obiektywu NIKKOR Z DX 50–250 mm f/4.5–6.3 VR

Ta część stanowi instrukcję obsługi obiektywu dla nabywców zestawu obiektywu NIKKOR Z DX 50–250 mm f/4,5–6,3 VR. Należy pamiętać, że zestawy obiektywów mogą nie być dostępne w niektórych krajach lub regionach.

Korzystanie z obiektywu

Części obiektywu: nazwy i funkcje

Uwaga : Tylna pokrywka dołączona do obiektywu w zestawie obiektywu może różnić się od pokazanej na rysunku. W takim przypadku można ją zdjąć bez wykonywania kroku q .

1 Osłona obiektywu * Osłony obiektywu blokują rozproszone światło, które w przeciwnym razie spowodowałoby odblaski lub zjawy. Służą także do ochrony obiektywu.
2 Znak blokady osłony obiektywu Używaj podczas zakładania osłony obiektywu.
3 Znak wyrównania osłony obiektywu
4 Znak mocowania osłony obiektywu
5 Pierścień zoomu Obróć, aby powiększyć lub pomniejszyć. Przed użyciem należy wysunąć soczewkę.
6 Skala ogniskowych Określ przybliżoną ogniskową podczas przybliżania i oddalania obiektywu.
7 Oznaczenie ogniskowej
8 Pierścień kontrolny Wybrany tryb autofokusa :
W trybie autofokusa obróć pierścień, aby dostosować ustawienie, takie jak ostrość (M/A) lub przysłona przypisane za pomocą aparatu. Więcej informacji można znaleźć w opisie przypisania sterowania niestandardowego / sterowania niestandardowego (fotografowanie) w instrukcji obsługi aparatu.
Wybrany tryb ręcznego ustawiania ostrości :
Obróć pierścień, aby ustawić ostrość.
9 Znak mocowania obiektywu Stosować podczas montażu obiektywu w aparacie.
10 Styki procesora Służy do przesyłania danych do i z aparatu.
11 Przednia osłona obiektywu
12 Tylna osłona obiektywu

Dostępne osobno.

Dołączanie i usuwanie

Mocowanie obiektywu

  1. Wyłącz aparat, zdejmij pokrywkę korpusu i zdejmij tylną pokrywkę obiektywu.

  2. Umieść obiektyw na korpusie aparatu, utrzymując znak montażowy na obiektywie w jednej linii ze znakiem montażowym na korpusie aparatu, a następnie obróć obiektyw w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.

Zdejmowanie obiektywu

  1. Wyłącz aparat.

  2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniający obiektyw, obracając obiektyw w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Przed użyciem

Soczewka jest wysuwana i przed użyciem należy ją rozłożyć. Obracaj pierścień zoomu zgodnie z ilustracją, aż obiektyw zaskoczy w pozycji wysuniętej. Zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy znacznik ogniskowej wskazuje pozycje pomiędzy 50 a 250 na skali ogniskowych.

Przy tych ogniskowych można robić zdjęcia

Aby schować obiektyw, obróć pierścień zoomu w przeciwnym kierunku, zatrzymując się po osiągnięciu pozycji ( I ) na skali ogniskowych.

Jeśli aparat zostanie włączony ze schowanym obiektywem, wyświetli się ostrzeżenie. Przed użyciem wysuń soczewkę.

Zakładanie i zdejmowanie opcjonalnych osłon obiektywu

Dopasuj znak mocowania osłony obiektywu do znaku wyrównania osłony obiektywu ( q ), a następnie obracaj osłonę przeciwsłoneczną ( w ), aż znak mocowania zrówna się ze znacznikiem blokady osłony obiektywu ( e ).

Aby zdjąć osłonę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.

Zakładając lub zdejmując osłonę, trzymaj ją w pobliżu znacznika wyrównania osłony obiektywu ( I ) i unikaj zbyt mocnego ściskania przedniej części osłony. Osłonę można odwrócić i zamontować na obiektywie, gdy nie jest używana.

Korzystanie z wbudowanych lamp błyskowych

Cienie będą widoczne na zdjęciach, na których światło z wbudowanej lampy błyskowej jest przysłonięte przez obiektyw lub osłonę obiektywu. Przed rozpoczęciem fotografowania zdejmij osłonę obiektywu. Należy jednak pamiętać, że nawet po zdjęciu osłony cienie mogą być nadal widoczne przy niektórych ogniskowych i odległościach od obiektu.

Cień

Cień

Redukcja wibracji (VR)

Wbudowaną w obiektyw redukcję drgań można włączyć lub wyłączyć za pomocą elementów sterujących aparatu. szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi aparatu. Redukcja wibracji ogranicza rozmycie spowodowane drganiami aparatu, umożliwiając użycie czasu otwarcia migawki nawet o 5,0 stopnia dłuższego niż miałoby to miejsce w innym przypadku i zwiększając zakres dostępnych czasów otwarcia migawki.

Uwaga : wpływ VR na czas otwarcia migawki mierzony jest zgodnie ze standardami stowarzyszenia Camera and Imaging Products Association (CIPA). Pomiary obiektywów w formacie DX wykonano przy użyciu aparatu w formacie DX z funkcją redukcji drgań w aparacie ustawioną na Normal . Obiektywy zmiennoogniskowe mierzone są przy maksymalnym powiększeniu.

Gdy obiektyw jest podłączony

  • Pozycja ostrości może się zmienić, jeśli aparat zostanie wyłączony i ponownie włączony po ustawieniu ostrości. Jeśli w oczekiwaniu na pojawienie się obiektu ustawiłeś ostrość na wcześniej wybranym miejscu, zalecamy nie wyłączać aparatu do czasu wykonania zdjęcia.
  • Montaż tego obiektywu na aparacie formatu FX :

    • wybiera obszar obrazu DX , zmniejszając dostępne punkty ostrości i liczbę zarejestrowanych pikseli, oraz
    • wyłącza opcję Image Dust Off ref photo w menu ustawień.
  • Filmy nagrane obiektywem zamontowanym na Z 6 oraz 1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p lub 1920 × 1080 w zwolnionym tempie wybrane dla Rozmiar klatki/liczba klatek w menu nagrywania filmów zostaną zapisane z następującymi rozmiarami klatek i szybkością :

    • 1920 × 1080; 120p V 1920 × 1080; 60 pensów
    • 1920 × 1080; 100p V 1920 × 1080; 50 pensów
    • 1920 × 1080; 30p ×4 (w zwolnionym tempie) V 1920 × 1080; 30p
    • 1920 × 1080; 25p ×4 (w zwolnionym tempie) V 1920 × 1080; 25p
    • 1920 × 1080; 24p ×5 (w zwolnionym tempie) V 1920 × 1080; 24:00

Środki ostrożności dotyczące stosowania

  • Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu ani aparatu, używając wyłącznie osłony przeciwsłonecznej.
  • Utrzymuj styki procesora w czystości.
  • Ze względu na konstrukcję systemu redukcji drgań, obiektyw może grzechotać przy potrząśnięciu. Nie oznacza to nieprawidłowego działania.
  • Załóż przednią i tylną pokrywkę obiektywu, gdy obiektyw nie jest używany.
  • Aby chronić wnętrze obiektywu, przechowuj go z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
  • Nie pozostawiaj obiektywu w wilgotnych miejscach ani w miejscach, w których może być narażony na działanie wilgoci. Rdzewienie wewnętrznego mechanizmu może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
  • Nie zostawiaj obiektywu w pobliżu otwartego ognia lub w innych bardzo gorących miejscach. Ekstremalne ciepło może uszkodzić lub wypaczyć części zewnętrzne wykonane ze wzmocnionego tworzywa sztucznego.
  • Gwałtowne zmiany temperatury mogą powodować szkodliwą kondensację wewnątrz i na zewnątrz obiektywu. Przed przeniesieniem obiektywu z ciepłego do zimnego otoczenia lub odwrotnie, należy umieścić go w torbie lub plastikowym etui, aby spowolnić zmianę temperatury.
  • Zalecamy umieszczenie obiektywu w etui (dostępnym osobno), aby zabezpieczyć go przed zarysowaniami podczas transportu.

Pielęgnacja soczewek

  • Do oczyszczenia szklanych powierzchni obiektywu zwykle wystarczy usunięcie kurzu.
  • Smugi, odciski palców i inne tłuste plamy można usunąć z powierzchni obiektywu za pomocą miękkiej, czystej bawełnianej szmatki lub chusteczki do czyszczenia obiektywów lekko zwilżonej niewielką ilością etanolu lub środka do czyszczenia soczewek. Przecieraj delikatnie od środka w kierunku zewnętrznym, okrężnymi ruchami, uważając, aby nie pozostawić smug ani nie dotknąć soczewki palcami.
  • Do czyszczenia obiektywu nigdy nie używaj rozpuszczalników organicznych, takich jak rozcieńczalniki do farb lub benzen.
  • Do ochrony przedniej soczewki obiektywu można zastosować filtry neutralnego koloru (NC) (dostępne osobno) i tym podobne.
  • Jeśli obiektyw nie będzie używany przez dłuższy czas, przechowuj go w chłodnym i suchym miejscu, aby zapobiec pleśni i rdzy. Nie przechowywać w miejscu nasłonecznionym lub z kulkami na mole nafty lub kamfory.

Akcesoria

Dostarczone akcesoria

  • LC-62B Zatrzaskiwana przednia osłona obiektywu 62 mm
  • Tylna pokrywka obiektywu LF-N1 (w zestawie obiektywu może być dostarczona inna pokrywka)

Kompatybilne akcesoria

  • Etui na obiektyw CL-C1
  • Kaptur bagnetowy HB-90A
  • Filtry przykręcane o średnicy 62 mm

Filtry

  • Używaj tylko jednego filtra na raz.
  • Przed założeniem filtrów lub obrotowych okrągłych filtrów polaryzacyjnych zdejmij osłonę przeciwsłoneczną.

Dane techniczne

Uchwyt Mocowanie Nikon Z
Długość ogniskowa 50 – 250 mm
Maksymalna przysłona f/4,5 – 6,3
Konstrukcja obiektywu 16 elementów w 12 grupach (w tym 1 element ED)
Kąt widzenia 31° 30'–6° 30' (obszar obrazu DX )
Skala ogniskowych Podziałka w milimetrach (50, 70, 100, 135, 200, 250)
System ustawiania ostrości Wewnętrzny system ogniskowania
Redukcja wibracji Przesunięcie obiektywu za pomocą silników olejowych (VCM)
Minimalna odległość ostrzenia (mierzona od płaszczyzny ogniskowej)
  • Pozycja zoomu 50 mm: 0,5 m (1,64 stopy)
  • Pozycja zoomu 70 mm: 0,52 m (1,71 stopy)
  • Pozycja zoomu 100 mm: 0,58 m (1,91 stopy)
  • Pozycja zoomu 135 mm: 0,65 m (2,14 stopy)
  • Pozycja zoomu 200 mm: 0,83 m (2,73 stopy)
  • Pozycja zoomu 250 mm: 1,0 m (3,29 stopy)
Maksymalny współczynnik reprodukcji 0,23×
Łopatki membranowe 7 (zaokrąglony otwór membrany)
Zakres przysłony
  • Pozycja zoomu 50 mm: f/4,5 – 22
  • Pozycja zoomu 250 mm: f/6,3 – 32
Rozmiar mocowania filtra 62 mm (P = 0,75 mm)
Wymiary Około. Maksymalna średnica 74 mm/3 cale × 110 mm/4,4 cala (odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu, gdy obiektyw jest schowany)
Waga Około. 405 g (14,3 uncji)

Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu, specyfikacji i działania tego produktu w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia.