Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Tłumacz Google

TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.

Przewodniki użytkownika firmy Nikon Corporation (dalej zwana „Nikon”) zostały przetłumaczone dla wygody użytkownika z użyciem oprogramowania do tłumaczenia opartego o Tłumacza Google. W rozsądnym zakresie podjęto starania na rzecz zapewnienia wiernego tłumaczenia, jednakże należy pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest bezbłędne ani nie jest przeznaczone do zastępowania pracy tłumaczy. Tłumaczenia są dostarczane w postaci usługi na rzecz użytkowników przewodników użytkownika Nikon i są oferowane „w stanie takim, w jakim są”. Nie udziela się żadnych gwarancji wyrażonych ani dorozumianych w zakresie wierności, rzetelności lub poprawności tłumaczeń z języka angielskiego na jakikolwiek inny język. Niektóre treści (jak obrazy, filmy, filmy w formacie Flash Video itp.) mogą nie zostać przetłumaczone dokładnie z uwagi na ograniczenia oprogramowania do tłumaczenia.

Tekstem oficjalnym jest angielskojęzyczna wersja przewodników użytkownika. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w wyniku tłumaczenia i obecne w tłumaczeniu nie są wiążące i nie wywołują skutków prawnych dla celów zgodności z przepisami lub egzekwowania prawa. W razie pytań dotyczących zgodności z prawdą informacji zawartych w przetłumaczonych przewodnikach użytkownika należy skorzystać z angielskojęzycznych wersji przewodników, które są wersjami oficjalnymi.

i trybu fotograficznego

Przy ustawieniach domyślnych w menu i trybu zdjęć pojawiają się następujące elementy.

  1. Ustaw Picture Control ( 0 Ustaw Picture Control )
  2. Balans bieli ( 0 Balans bieli )
  3. Jakość obrazu ( 0 Jakość obrazu )
  4. Rozmiar obrazu ( 0 Rozmiar obrazu )
  5. Tryb lampy błyskowej ( 0 Tryb lampy błyskowej )
  6. Pomiar ( 0 Pomiar )
  1. Połączenie Wi-Fi ( 0 Połączenie Wi-Fi )
  2. Aktywna funkcja D-Lighting ( 0 Aktywna funkcja D-Lighting )
  3. Tryb zwolnienia ( 0 Tryb zwolnienia )
  4. Optyczna VR ( 0 Optyczna VR )
  5. Tryb pola AF ( 0 Tryb pola AF )
  6. Tryb ostrości ( 0 Tryb ostrości )

Ustaw Picture Control

Wybierz ustawienie Picture Control w zależności od obiektu lub rodzaju sceny.

Opcja Opis
n Automatyczny Aparat automatycznie dostosowuje odcienie i tony w oparciu o standardową funkcję Picture Control . Karnacja fotografowanych osób będzie wydawała się delikatniejsza, a elementy takie jak liście i niebo na zdjęciach plenerowych bardziej żywe niż na zdjęciach wykonanych przy użyciu standardowej Picture Control .
Q Standard Standardowe przetwarzanie dla zrównoważonych wyników. Zalecane w większości sytuacji.
R Neutralny Minimalna obróbka dla naturalnych rezultatów. Wybierz w przypadku zdjęć, które będą później przetwarzane lub retuszowane.
S Żywy Zdjęcia są ulepszane, aby uzyskać żywy efekt fotodruku. Wybierz w przypadku zdjęć podkreślających kolory podstawowe.
T Monochromia Rób zdjęcia monochromatyczne.
o Portret Portrety procesowe dla skóry o naturalnej fakturze i zaokrąglonym dotyku.
p Krajobraz Tworzy żywe krajobrazy i pejzaże miejskie.
q Płaski Szczegóły są zachowywane w szerokim zakresie tonów, od świateł po cienie. Wybierz w przypadku zdjęć, które będą później intensywnie przetwarzane lub retuszowane.
k 01–
k 20
Creative Picture Control Wybieraj spośród następujących ustawień Picture Control, z których każde stanowi unikalną kombinację odcienia, tonu, nasycenia i innych ustawień dostosowanych do określonego efektu: Sen , Poranek , Pop , Niedziela , Ponury , Dramatyczny , Cisza , Wybielony , Melancholijny , Czysty , Dżinsowy, Zabawka , Sepia , Niebieski , Czerwony , Różowy , Węgiel drzewny , Grafit , Binarny i Węgiel .

Aby wyświetlić ustawienia Picture Control , wyróżnij ustawienie Picture Control i naciśnij 3 . Zmiany ustawień można wyświetlić na wyświetlaczu ( 0 Modyfikowanie ustawień Picture Control ).

Bieżące ustawienie Picture Control jest sygnalizowane ikoną na wyświetlaczu podczas fotografowania.

Modyfikowanie ustawień Picture Control

Ustawienia Picture Control można modyfikować w celu dopasowania do sceny lub twórczych zamierzeń fotografa. Wyróżnij Ustaw Picture Control w menu i i naciśnij J , aby wyświetlić listę Picture Control , następnie wyróżnij Picture Control i naciśnij 3 aby wyświetlić ustawienia Picture Control . Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić żądane ustawienie, a następnie naciskaj 4 lub 2 , aby wybierać wartość w odstępach co 1, lub obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aby wybierać wartość w przyrostach co 0,25 (dostępne opcje różnią się w zależności od wybranej opcji Picture Control ). Ustawienia domyślne można przywrócić, naciskając przycisk O

Po dostosowaniu ustawień do swoich potrzeb naciśnij J , aby zastosować zmiany i powrócić do menu i . Ustawienia Picture Control zmodyfikowane w stosunku do ustawień domyślnych są oznaczone gwiazdką („ U ”).

Poprzednie ustawienia

Wskaźnik j pod wartością wyświetlaną w menu ustawień Picture Control wskazuje poprzednią wartość ustawienia.

„A” (automatyczne)

Wybranie opcji A (automatycznej) dostępnej dla niektórych ustawień umożliwia automatyczne dostosowanie ustawienia przez aparat. Wyniki różnią się w zależności od ekspozycji i położenia obiektu w kadrze.

Funkcja Picture Control „ n Auto”.

Jeśli w opcji Ustaw funkcję Picture Control wybrano opcję n Auto , ustawienia można regulować w zakresie od A−2 do A+2 .

Dostępne są następujące ustawienia:

Opcja Opis
Poziom efektu Wycisz lub wzmocnij efekt Creative Picture Control .
Szybki, ostry

Szybko dostosuj poziomy, aby uzyskać zrównoważone wyostrzanie , wyostrzanie średniego zakresu i klarowność . Można także dokonać indywidualnej korekty następujących parametrów:

  • Wyostrzanie : Kontroluj ostrość szczegółów i konturów.
  • Wyostrzanie średniego zakresu : Dostosuj ostrość zgodnie z delikatnością wzorów i linii w tonach średnich, na które wpływają funkcje Wyostrzanie i Przejrzystość .
  • Przejrzystość : Dostosuj ogólną ostrość i ostrość grubszych konturów bez wpływu na jasność i zakres dynamiczny.
Ostrzenie
Ostrzenie średniego zasięgu
Przejrzystość
Kontrast Dostosuj kontrast.
Jasność Zwiększ lub zmniejsz jasność bez utraty szczegółów w światłach i cieniach.
Nasycenie Kontroluj intensywność kolorów.
Odcień Dostosuj odcień.
Efekty filtrów Symuluj wpływ filtrów kolorowych na obrazy monochromatyczne.
Tonowanie Wybierz odcień używany w zdjęciach monochromatycznych. Naciśnięcie 3 , gdy wybrana jest opcja inna niż B&W (czarno-biały), powoduje wyświetlenie opcji nasycenia.

Tonowanie ( Creative Picture Control )

Dostosuj odcień koloru używany w kreatywnych ustawieniach Picture Control.

Efekty filtrów

Wybierz jedną z następujących opcji:

Tryb Ustawienie
Y (żółty) Opcje te zwiększają kontrast i można ich używać do zmniejszania jasności nieba na zdjęciach krajobrazów. Pomarańczowy daje większy kontrast niż żółty, czerwony większy kontrast niż pomarańczowy.
O (pomarańczowy)
R (czerwony)
G (zielony) Zielony zmiękcza odcienie skóry i może być używany do portretów.

Balans bieli

Dostosuj balans bieli (aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Balans bieli”, 0 Balans bieli ).

Opcja
4 Automat
Zachowaj biel (zredukuj ciepłe kolory)
Zachowaj ogólną atmosferę
Zachowaj ciepłe kolory oświetlenia
D Automatyczny tryb oświetlenia naturalnego
H Bezpośrednie światło słoneczne
G Pochmurno
M Cień
J Żarowe
I Fluorescencyjny
Lampy sodowe
Ciepłobiała fluorescencyjna
Biały fluorescencyjny
Chłodnobiała fluorescencyjna
Dzień biały fluorescencyjny
Fluorescencyjne światło dzienne
Wysoka temperatura. opary rtęci
5 Błysk
K Wybierz temperaturę barwową
L Zaprogramowany podręcznik

Naciśnięcie 3 , gdy podświetlona jest opcja Auto lub Fluorescent , powoduje wyświetlenie opcji podrzędnych dla podświetlonej pozycji.

Bieżąca opcja balansu bieli jest sygnalizowana ikoną na wyświetlaczu podczas fotografowania.

Precyzyjna regulacja balansu bieli

Wybranie opcji Balans bieli w menu i powoduje wyświetlenie listy opcji balansu bieli. Jeśli podświetlona jest opcja inna niż Wybierz temperaturę barwową , opcje dostrajania można wyświetlić, naciskając 3 . Wszelkie zmiany opcji dostrajania można wyświetlić podgląd na wyświetlaczu.

G Zwiększ kolor zielony
B Zwiększ kolor niebieski
A Zwiększ ilość bursztynu
M Zwiększ kolor magenty

Stukaj strzałki na wyświetlaczu lub użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby dostosować balans bieli. Naciśnij J , aby zapisać ustawienia i wrócić do menu i .

Gwiazdka („ U ”) obok ikony balansu bieli na ekranie fotografowania wskazuje, że trwa precyzyjna regulacja.

Wybór temperatury barwowej

Wybranie opcji Balans bieli w menu i powoduje wyświetlenie listy opcji balansu bieli. Gdy podświetlona jest opcja Wybierz temperaturę barwową , opcje temperatury barwowej można wyświetlić, naciskając 3 .

Wartość dla osi A mber – Blue

Wartość dla osi Green M agenta

Naciskaj 4 lub 2 , aby wyróżnić cyfry na osi bursztynowej niebieskiej lub zielonej M agenta, a następnie naciskaj 1 lub 3 aby zmienić. Naciśnij J , aby zapisać ustawienia i wrócić do menu i . Jeśli dla osi Zieleń M agenta zostanie wybrana wartość różna od zera, obok ikony balansu bieli zostanie wyświetlona gwiazdka („ U ”).

Wybierz Temperaturę barwową

Należy pamiętać, że pożądanych rezultatów nie można uzyskać przy oświetleniu fluorescencyjnym. Wybierz I ( Świetlówka ) dla fluorescencyjnych źródeł światła. W przypadku innych źródeł światła wykonaj zdjęcie próbne, aby sprawdzić, czy wybrana wartość jest odpowiednia.

Wstępnie ustawiony podręcznik

Zaprogramowany tryb ręczny służy do rejestrowania i przywoływania maksymalnie sześciu niestandardowych ustawień balansu bieli podczas fotografowania w mieszanym oświetleniu lub w celu kompensacji źródeł światła o mocnej kolorystyce. Wykonaj poniższe czynności, aby zmierzyć wartość ustawionego ręcznie balansu bieli.

  1. Wyświetl zaprogramowane ustawienia balansu bieli.

    Wyróżnij Pomiar ręczny na ekranie balansu bieli w i i i naciśnij 3 , aby wyświetlić listę zaprogramowanych ustawień balansu bieli.

  2. Wybierz ustawienie wstępne.

    Wyróżnij żądane ustawienie wstępne balansu bieli (d-1 do d-6) i naciśnij J , aby wybrać wyróżnione ustawienie wstępne i powrócić do menu i .

    Chronione ustawienia wstępne

    Zaprogramowane ustawienia oznaczone ikoną g są chronione i nie można ich zmienić.

  3. Wybierz tryb pomiaru bezpośredniego.

    Wyróżnij Balans bieli w menu i , a następnie naciśnij i przytrzymaj J , aż ikona L na ekranie fotografowania zacznie migać, a pole balansu bieli ( r ) pojawi się na środku kadru.

  4. Zmierz balans bieli.

    Aby zmierzyć balans bieli, dotknij białego lub szarego obiektu albo za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego umieść r nad białym lub szarym obszarem wyświetlacza, a następnie naciśnij J lub naciśnij spust migawki do końca (zwróć uwagę, że r nie można zmienić położenia, gdy wbudowana lampa błyskowa jest włączona lub podłączona jest opcjonalna lampa błyskowa; w takim przypadku konieczne będzie zmierzenie balansu bieli za pomocą białego lub szarego obiektu umieszczonego na środku kadru).

    Jeśli aparat nie będzie w stanie zmierzyć balansu bieli, zostanie wyświetlony komunikat. Spróbuj ponownie zmierzyć balans bieli z innym obiektem.

  5. Wyjdź z trybu pomiaru bezpośredniego.

    Naciśnij przycisk i , aby wyjść z trybu pomiaru bezpośredniego.

Pomiar ustawionego ręcznego balansu bieli

Nie można zmierzyć ustawionego ręcznie balansu bieli, gdy trwa fotografowanie HDR lub wielokrotna ekspozycja.

Tryb pomiaru bezpośredniego

Tryb pomiaru bezpośredniego zakończy się, jeśli w czasie wybranym w ustawieniu niestandardowym c3 ( Opóźnienie wyłączenia ) > Timer czuwania nie zostaną wykonane żadne czynności.

Zarządzanie ustawieniami wstępnymi

Opcja Balans bieli > Pomiar ręczny w menu fotografowania umożliwia kopiowanie balansu bieli z istniejącego zdjęcia do wybranego ustawienia wstępnego, dodawanie komentarzy lub zabezpieczanie ustawień wstępnych.

Ręczne ustawienie wstępne: Wybieranie ustawienia wstępnego

Aby wybrać ustawienie wstępne, wybierz opcję Balans bieli > Pomiar ręczny w menu fotografowania, a następnie wyróżnij ustawienie wstępne i naciśnij J . Jeśli aktualnie wybrane ustawienie wstępne nie zawiera żadnej wartości, balans bieli zostanie ustawiony na 5200 K, czyli tyle samo, co w przypadku bezpośredniego światła słonecznego .

Jakość obrazu

Wybierz format pliku zdjęć.

Opcja Opis
NEF ( RAW ) +
JPEG w porządku
Zapisz dwie kopie każdego zdjęcia: zdjęcie w formacie NEF ( RAW ) i kopię JPEG . Podczas odtwarzania wyświetlana jest tylko kopia JPEG , ale usunięcie kopii JPEG powoduje również usunięcie obrazu NEF ( RAW ). Obraz w formacie NEF ( RAW ) można oglądać wyłącznie na komputerze.
NEF ( RAW ) +
JPEG normalny
NEF ( RAW ) +
Podstawowy JPEG
NEF (RAW) Zapisuj zdjęcia w formacie NEF ( RAW ).
JPEG w porządku Nagrywaj zdjęcia w formacie JPEG . Kompresja wzrasta, a rozmiar pliku maleje wraz ze zmianą jakości od „dobrej” przez „normalną” do „podstawowej”.
JPEG normalny
Podstawowy JPEG

Aktualnie wybrana opcja jest wyświetlana na wyświetlaczu podczas fotografowania.

NEF (RAW)

  • Pliki NEF ( RAW ) mają rozszerzenie „*.nef”.
  • Proces konwersji zdjęć NEF ( RAW ) do innych przenośnych formatów, takich jak JPEG nazywany jest „przetwarzaniem NEF ( RAW )”. Podczas tego procesu można dowolnie regulować ustawienia Picture Control oraz ustawienia, takie jak kompensacja ekspozycji i balans bieli.
  • Przetwarzanie NEF ( RAW ) nie ma wpływu na same dane RAW , a ich jakość pozostanie nienaruszona nawet w przypadku wielokrotnego przetwarzania zdjęć przy różnych ustawieniach.
  • Przetwarzania NEF ( RAW ) można dokonać w aparacie, korzystając z opcji Przetwarzanie NEF ( RAW ) w menu retuszu, lub na komputerze, korzystając z oprogramowania NX Studio firmy Nikon . Oprogramowanie NX Studio jest dostępne bezpłatnie w Centrum pobierania Nikon .

Rozmiar obrazu

Wybierz rozmiar, w jakim zapisywane są zdjęcia.

Aktualnie wybrana opcja jest wyświetlana na wyświetlaczu podczas fotografowania.

Fizyczne wymiary zdjęć w pikselach różnią się w zależności od opcji wybranej dla Wybierz obszar zdjęcia w menu fotografowania.

Obszar obrazu Rozmiar obrazu
Duży Średni Mały
DX (24 × 16) 5568 × 3712 4176 × 2784 2784 × 1856
1:1 (16×16) 3712 × 3712 2784 × 2784 1856 × 1856
16:9 (24×14) 5568 × 3128 4176 × 2344 2784 × 1560

Tryb z błyskiem

Wybierz tryb lampy błyskowej dla wbudowanej lampy błyskowej. Dostępne opcje zależą od trybu wybranego za pomocą pokrętła trybu.

Opcja Dostępne w
I Wypełnij błysk P. , S. , A. , M
J Redukcja czerwonego oka
L Powolna synchronizacja P. , A
K Wolna synchronizacja + efekt czerwonych oczu
M Synchronizacja tylnej kurtyny P. , S. , A. , M
X Automatyczny b , k , p , n , s , f , V , T , U , 5
C Auto + redukcja efektu czerwonych oczu b , k , p , n , s , f , V , T , U , 5
D Automatyczna powolna synchronizacja o
E Automatyczna synchronizacja z długimi czasami + efekt czerwonych oczu o
s Lampa zgaszona b , P , S , A , M , k , p , n , o , s , f , V , T , U , 5

Aktualnie wybrana opcja jest oznaczona ikoną na wyświetlaczu podczas fotografowania.

Tryby błysku dostępne z opcjonalnymi lampami błyskowymi

Tryby lampy błyskowej dostępne, gdy podłączona jest opcjonalna lampa błyskowa, różnią się w zależności od trybu wybranego za pomocą pokrętła trybu.

Opcja Dostępne w
I Wypełnij błysk b , P , S , A , M , k , l , p , m , n , r , s , t , d , e , f , g , j , z , V , T , U , 5 , 6 , 1 , 2 , 3
J Redukcja czerwonego oka b , P , S , A , M , k , l , p , m , n , r , s , t , d , e , f , g , j , z , V , T , U , 5 , 6 , 1 , 2 , 3
L Powolna synchronizacja P , A , o
K Wolna synchronizacja + efekt czerwonych oczu P , A , o
M Synchronizacja tylnej kurtyny P. , S. , A. , M
X Automatyczny
C Auto + redukcja efektu czerwonych oczu
D Automatyczna powolna synchronizacja
E Automatyczna synchronizacja z długimi czasami + efekt czerwonych oczu
s Lampa zgaszona b , P , S , A , M

Dozowanie

Pomiar określa sposób ustawiania ekspozycji przez aparat. Dostępne są następujące opcje:

Opcja Opis
L Pomiar matrycowy Aparat dokonuje pomiaru szerokiego obszaru kadru i ustawia ekspozycję na podstawie rozkładu tonów, koloru, kompozycji i odległości, aby uzyskać rezultaty zbliżone do tych widocznych gołym okiem.
M Pomiar centralnie ważony Aparat mierzy cały kadr, ale przypisuje największą wagę obszarowi w środku kadru, którego rozmiar można wybrać za pomocą ustawienia osobistego b3 ( Obszar pomiaru centralnego ). Jest to klasyczny miernik do portretów, zalecany również w przypadku stosowania filtrów o współczynniku ekspozycji (współczynniku filtra) większym niż 1×.
N Pomiar punktowy Aparat dokonuje pomiaru w okręgu o średnicy ⌀3,5 mm (co odpowiada około 2,5% kadru) wyśrodkowanym na bieżącym punkcie ostrości, umożliwiając pomiar obiektów znajdujących się poza centrum (jeśli włączony jest automatyczny wybór pola AF, aparat zamiast tego dokona pomiaru środkowy punkt ostrości). Pomiar punktowy gwarantuje, że obiekt zostanie prawidłowo naświetlony, nawet jeśli tło jest znacznie jaśniejsze lub ciemniejsze.
t Pomiar ważony podświetleniem Aparat największą wagę przypisuje najważniejszym momentom. Użyj tej opcji, aby zredukować utratę szczegółów w najważniejszych momentach, na przykład podczas fotografowania wykonawców na scenie oświetlonych punktowo.

Aktualnie wybrana opcja jest oznaczona ikoną na wyświetlaczu podczas fotografowania.

Połączenie Wi-Fi

Włącz lub wyłącz Wi-Fi . Włącz Wi-Fi , aby ustanowić połączenia bezprzewodowe z komputerami lub między aparatem a smartfonami lub tabletami (urządzeniami inteligentnymi) z uruchomioną aplikacją SnapBridge .

Gdy Wi-Fi Wi-Fi .

Aby wyłączyć Wi-Fi , wyróżnij Połączenie Wi-Fi w menu i i naciśnij J . Jeśli Wi-Fi jest obecnie włączone, zostanie wyświetlony monit o zamknięcie połączenia Wi-Fi ; naciśnij J aby zakończyć połączenie.

Aktywna funkcja D-Lighting

Aktywna funkcja D-Lighting zachowuje szczegóły w światłach i cieniach, tworząc zdjęcia o naturalnym kontraście. Używaj w przypadku scen o wysokim kontraście, na przykład podczas fotografowania jasno oświetlonego krajobrazu na zewnątrz przez drzwi lub okno lub robienia zdjęć zacienionych obiektów w słoneczny dzień. Jest najbardziej skuteczny, gdy jest używany z pomiarem matrycowym.

Wyłączony

Y Automat

Opcja Opis
Y Automatyczny Aparat automatycznie dostosowuje aktywną funkcję D-Lighting do warunków fotografowania (jednak w trybie M Y Auto odpowiada Q Normal ).
Z Bardzo wysokie Wybierz ilość wykonywanej aktywnej funkcji D-Lighting spośród Z Bardzo wysoka , P Wysoka , Q Normalna i R Niska .
P Wysoki
Q Normalna
R Niski
c Wyłączony Aktywna funkcja D-Lighting wyłączona.

Aktualnie wybrana opcja jest oznaczona ikoną na wyświetlaczu podczas fotografowania.

Aktywna funkcja D-Lighting

Na zdjęciach zrobionych przy użyciu aktywnej funkcji D-Lighting mogą pojawić się szumy (losowo rozmieszczone jasne piksele, mgła lub linie). W przypadku niektórych obiektów mogą być widoczne nierówne cienie. Aktywna funkcja D-Lighting nie ma zastosowania w przypadku wysokich czułości ISO (Hi 1 i Hi 2), w tym wysokich czułości wybieranych w ramach automatycznego doboru czułości ISO.

Tryb zwolnienia

Wybierz operację wykonywaną po naciśnięciu spustu migawki do końca.

Opcja Opis
U Pojedyncza ramka Aparat wykonuje jedno zdjęcie po każdym naciśnięciu spustu migawki.
V Ciągłe l Dopóki spust migawki jest wciśnięty, aparat rejestruje 1–4 klatki na sekundę. Częstotliwość klatek można wybrać, obracając pomocnicze pokrętło sterujące, gdy w menu trybu wyzwalania migawki podświetlona jest opcja Zdjęcia seryjne L.
W Ciągłe H Dopóki spust migawki jest wciśnięty, aparat rejestruje do około 5 klatek na sekundę.
X Ciągły H (rozszerzony) Gdy spust migawki jest wciśnięty, aparat rejestruje do około 11 klatek na sekundę. Nie można używać wbudowanej lampy błyskowej ani opcjonalnych lamp błyskowych. Redukcja migotania nie ma żadnego efektu.
E Samowyzwalacz Rób zdjęcia przy użyciu samowyzwalacza ( 0 Samowyzwalacz ).

Naciśnięcie 3 , gdy podświetlona jest opcja Ciągłe L, powoduje wyświetlenie opcji szybkości klatek.

Bieżący tryb wyzwalania migawki jest wskazywany przez ikonę na ekranie fotografowania.

Pokaz strzelecki

W trybach ciągłej niskiej i ciągłej dużej szybkości wyświetlacz jest aktualizowany w czasie rzeczywistym, nawet podczas fotografowania.

Szybkość odtwarzania klatek

Szybkość rejestracji klatek różni się w zależności od ustawień aparatu. Przybliżone maksymalne szybkości przy różnych ustawieniach podano w poniższej tabeli.

Tryb zwolnienia Jakość obrazu Głębia bitowa Cicha fotografia
Wyłączony NA
Ciągłe l JPEG Wybrane przez użytkownika
NEF ( RAW )/
NEF ( RAW ) + JPEG
12
14
Ciągłe H JPEG 5 kl./s 4,5 kl./s
NEF ( RAW )/
NEF ( RAW ) + JPEG
12
14 4 kl./s
Ciągłe H
(rozszerzony)
JPEG 11 kl./s * 11 kl./s
NEF ( RAW )/
NEF ( RAW ) + JPEG
12
14 9 kl./s 8,5 kl./s

10 kl./s, gdy wybrano opcję Elektroniczna przednia kurtyna migawki dla ustawienia osobistego d4 ( Typ migawki ).

Ciągły H (rozszerzony)

W zależności od ustawień aparatu ekspozycja może zmieniać się nieregularnie podczas każdej serii. Można temu zapobiec, blokując ekspozycję ( 0 Blokowanie ostrości i ekspozycji ).

Bufor pamięci

Aparat jest wyposażony w bufor pamięci do tymczasowego przechowywania, umożliwiający kontynuowanie fotografowania podczas zapisywania zdjęć na karcie pamięci. Przybliżona liczba zdjęć, które można zapisać w buforze przy bieżących ustawieniach, jest wyświetlana na liczniku ekspozycji, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.

Podczas zapisywania zdjęć na karcie pamięci lampka dostępu do karty pamięci będzie się świecić. W zależności od warunków fotografowania i wydajności karty pamięci nagrywanie może trwać od kilku sekund do kilku minut. Nie wyjmuj karty pamięci ani akumulatora, dopóki nie zgaśnie lampka dostępu. Jeśli aparat zostanie wyłączony, gdy w buforze znajdują się dane, zasilanie nie zostanie wyłączone, dopóki wszystkie obrazy w buforze nie zostaną zapisane. Jeśli akumulator wyczerpie się, gdy zdjęcia pozostaną w buforze, spust migawki zostanie wyłączony, a zdjęcia zostaną przesłane na kartę pamięci.

Samowyzwalacz

W trybie samowyzwalacza naciśnięcie spustu migawki uruchamia samowyzwalacz, a po jego upływie zostaje zrobione zdjęcie.

  1. Wybierz opcję Tryb wyzwalania migawki w menu i , wyróżnij Samowyzwalacz i naciśnij 3 .

  2. Wybierz opóźnienie wyzwolenia samowyzwalacza i liczbę zdjęć.

    Naciśnij J po zakończeniu ustawień.

  3. Wykadruj zdjęcie i ustaw ostrość.

    W trybach ustawiania ostrości z priorytetem zwolnienia migawki, w tym w AF-S , licznik czasu nie uruchomi się, jeśli aparat nie będzie w stanie ustawić ostrości.

  4. Uruchom minutnik.

    Naciśnij spust migawki do końca, aby uruchomić samowyzwalacz. Na wyświetlaczu pojawi się ikona E , a lampka samowyzwalacza zacznie migać, zatrzymując się na dwie sekundy przed wykonaniem zdjęcia.

Wykonywanie wielu zdjęć

Użyj ustawienia osobistego c2 ( Samowyzwalacz ), aby wybrać liczbę wykonanych zdjęć i odstęp między kolejnymi zdjęciami, po zakończeniu odliczania samowyzwalacza.

Optyczna wirtualna rzeczywistość

Wybierz, czy chcesz włączyć optyczną redukcję drgań. Dostępne opcje różnią się w zależności od obiektywu.

Opcja Opis
C Normalna
(włączona VR)
Wybierz, aby uzyskać lepszą redukcję drgań optycznych podczas fotografowania obiektów statycznych.
D Sport Wybierz tę opcję, jeśli fotografujesz sportowców i inne obiekty poruszające się szybko i nieprzewidywalnie.
E Wyłączony Optyczna redukcja drgań wyłączona.

Opcje inne niż Wyłączone są oznaczone ikoną na wyświetlaczu podczas fotografowania.

Optyczna wirtualna rzeczywistość

Optyczna funkcja VR może być niedostępna w przypadku niektórych obiektywów. Jeśli używasz redukcji drgań, przed zrobieniem zdjęcia zaczekaj, aż obraz na wyświetlaczu się ustabilizuje. W przypadku niektórych obiektywów obraz na wyświetlaczu może również drgać po zwolnieniu migawki; jest to normalne i nie oznacza nieprawidłowego działania. Należy pamiętać, że ustawienia obiektywów z optyczną redukcją drgań zamontowanych na statywie lub monopodzie mogą się różnić w zależności od obiektywu; szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi obiektywu.

Do zdjęć panoramicznych zaleca się opcję Normal lub Sport . W trybach Normal i Sport optyczna redukcja drgań dotyczy tylko ruchu, który nie jest częścią panoramy (na przykład jeśli aparat jest obracany w poziomie, optyczna redukcja drgań zostanie zastosowana tylko w przypadku drgań w pionie).

Tryb pola AF

Tryb pola AF steruje sposobem, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Tryb pola AF” ( 0 Tryb pola AF ).

Opcja
3 Precyzyjny AF
d Jednopunktowy AF
e AF z dynamicznym obszarem
f Szeroki obszar AF (S)
g Szeroki obszar AF (L)
h Automatyczny wybór pola AF

Aktualnie wybrana opcja jest oznaczona ikoną na wyświetlaczu podczas fotografowania.

Tryb ostrości

Tryb ostrości steruje sposobem ustawiania ostrości przez aparat. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Wybór trybu ostrości” ( 0 Wybieranie trybu ostrości ).

Opcja
AF-A Automatyczne przełączanie trybu AF
AF-S Pojedynczy AF
AF-C Ciągły AF
MF Ręczne ustawianie ostrości

Aktualnie wybrana opcja jest oznaczona ikoną na wyświetlaczu podczas fotografowania.