Uma variedade de acessórios está disponível para sua câmera Nikon.

Fontes de energia
  • Bateria de iões de lítio recarregável EN‑EL15b : As baterias EN‑EL15b podem ser utilizadas com as câmaras digitais Nikon D780.

    • As baterias EN-EL15c/EN-EL15a/EN-EL15 também podem ser usadas. Observe, no entanto, que às vezes podem ser tiradas menos fotos com uma única carga com uma EN-EL15 do que com uma EN-EL15c/EN-EL15b/EN-EL15a ( Battery Endurance ).

  • Carregador de Bateria MH-25a : O MH-25a pode ser usado para recarregar baterias EN-EL15b.

    • Carregadores de bateria MH-25 também podem ser usados.

  • Adaptador CA de carregamento EH-7P : O EH-7P pode ser usado para carregar baterias EN-EL15c/EN-EL15b inseridas na câmera.

    • A bateria só carrega quando a câmera está desligada.

    • O EH-7P não pode ser usado para carregar baterias EN-EL15a/EN-EL15.

  • Conector de alimentação EP‑5B, adaptadores CA EH‑5d, EH‑5c e EH‑5b : Use adaptadores CA para alimentar a câmera por longos períodos.

    • O EP‑5B é necessário para conectar a câmera ao adaptador CA. Consulte “Conectando um conector de alimentação e um adaptador CA” ( Carregar adaptadores CA ) para obter detalhes.

Coberturas de sapatos de acessórios

Coberturas da sapata de acessórios BS-3/BS-1 : As coberturas da sapata de acessórios protegem a sapata de acessórios quando não há unidade de flash instalada.

Tampas do corpo

Tampa do corpo BF-1B/Tampa do corpo BF-1A : As tampas do corpo evitam a entrada de poeira na câmera quando não há lente no lugar.

Acessórios para oculares do visor
  • Lentes de correção da ocular DK‑20C : As lentes estão disponíveis com dioptrias de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 e +3 m –1 quando o controle de ajuste de dioptria da câmera está em a posição neutra (–1 m –1 ). Teste as lentes de correção da ocular antes da compra para garantir que o foco desejado possa ser alcançado. Use lentes de correção da ocular somente se o foco desejado não puder ser alcançado com o controle de ajuste de dioptria integrado (–3 a +1 m –1 ). A ocular de borracha não pode ser usada com lentes de correção ocular.

  • Ocular de ampliação DK‑21M : A DK‑21M amplia a visão através do visor em aproximadamente 1,17 × (lente 50 mm f/1,4 no infinito; –1,0 m –1 ) para maior precisão ao enquadrar.

  • Magnifier DG-2 : O DG-2 amplia a cena exibida no centro do visor para maior precisão durante o foco.

  • Adaptador de ocular DK‑22 : O DK‑22 é usado ao conectar a lupa DG-2.

  • Acessório de visualização em ângulo reto DR-6 : O DR-6 é acoplado em ângulo reto à ocular do visor, permitindo que a imagem no visor seja visualizada em ângulos retos com a lente (por exemplo, diretamente de cima quando a câmera estiver na horizontal ).

Filtros
  • Filtros de cor neutra (NC) podem ser usados para proteger a lente.

  • A câmera não pode ser usada com filtros polarizadores lineares. Em vez disso, use o filtro polarizador circular C-PL ou C-PLII.

  • Os filtros podem causar fantasmas quando o assunto é enquadrado contra uma luz forte ou quando uma fonte de luz brilhante está no quadro. Os filtros podem ser removidos se ocorrer fantasmas.

  • A medição matricial RGB e 3D-RGB pode não produzir os resultados desejados com filtros com fatores de exposição (fatores de filtro) acima de 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12); sugerimos que [ Medição ponderada ao centro ] seja selecionada. Consulte o manual do filtro para obter detalhes.

  • Os filtros destinados a fotografia de efeitos especiais podem interferir no foco automático ou no telêmetro eletrônico.

Transmissores sem fio

Transmissor sem fio WT-7 * : Use o WT-7 para carregar fotos em uma rede sem fio ou controlar a câmera de um computador executando o Camera Control Pro 2 (disponível separadamente). Você também pode tirar e navegar fotos remotamente a partir de um computador ou dispositivo inteligente.

  • Requer uma rede sem fio e alguns conhecimentos básicos de rede. Certifique-se de atualizar o software do transmissor sem fio para a versão mais recente.

Controladores remotos sem fio
  • Controle remoto sem fio WR-R10/Controle remoto sem fio WR-T10 : Quando um controle remoto sem fio WR-R10 está conectado ao terminal acessório, a câmera pode ser controlada remotamente usando um controle remoto sem fio WR‑T10.

    • O WR-R10 também pode ser usado para controlar unidades de flash controladas por rádio.

    • Para liberação sincronizada envolvendo mais de uma câmera, prepare várias câmeras com unidades WR-R10 emparelhadas conectadas.

  • Ao conectar o WR-R10, certifique-se de que as tampas do terminal de acessórios e os conectores USB e HDMI estejam totalmente abertos.

  • Controlador remoto sem fio WR-1: As unidades WR-1 são usadas com controladores remotos sem fio WR-R10 ou WR-T10 ou com outros controladores remotos WR-1, com as unidades WR-1 funcionando como transmissores ou receptores. Quando um WR-R10 ou um WR-1 configurado como receptor é conectado ao terminal de acessórios da câmera, um WR-T10 ou um segundo WR-1 configurado como transmissor pode ser usado para tirar fotos remotamente. As configurações da câmera também podem ser ajustadas usando um WR-1 configurado como transmissor.

  • Certifique-se de que o firmware do WR-R10 e WR-1 foi atualizado para as versões mais recentes (firmware WR-R10 versão 3.0 ou posterior e firmware WR-1 versão 1.0.1 ou posterior). Para obter informações sobre atualizações de firmware, consulte o site da Nikon da sua área. Consulte um representante de serviço autorizado da Nikon ao atualizar o firmware do WR-R10 de versões anteriores à versão 2.0 para a versão 3.0 ou posterior.

Cabos remotos

Cabo remoto MC-DC2 (comprimento 1 m/3 pés 4 pol.) : Quando conectado ao terminal de acessórios da câmera, o MC‑DC2 pode ser usado para disparar o obturador remotamente.

Cabos USB
  • Cabo USB UC-E24 : Um cabo USB com um conector tipo C para conexão com a câmera e um conector tipo A para conexão com o dispositivo USB.

  • Cabo USB UC-E25 : Um cabo USB com dois conectores tipo C.

Cabos HDMI

Cabo HDMI HC-E1 : Um cabo HDMI com um conector tipo C para conexão com a câmera e um conector tipo A para conexão com dispositivos HDMI.

Microfones
  • Microfone Estéreo ME-1 : Conecte o ME-1 ao conector do microfone da câmera para gravar som estéreo. O uso de um microfone externo também reduz a chance de captar ruídos do equipamento, como os sons produzidos pela lente durante o foco automático.

  • Microfone sem fio ME-W1 : Um microfone sem fio Bluetooth. Use o ME-W1 para gravação fora da câmera.

Adaptadores de digitalização de filmes

Adaptador de digitalização de filme ES-2 : O adaptador de digitalização de filme ES-2 é usado para fixar o filme de 35 mm no lugar para que possa ser fotografado. Pode ser usado com lentes Nikon montadas em câmeras Nikon SLR. Para obter informações sobre lentes compatíveis, consulte o manual do ES-2.

Acessórios para terminais de acessórios

Os seguintes acessórios podem ser conectados ao terminal de acessórios.

  • Controle remoto sem fio WR-R10

  • Controle remoto sem fio WR-1

  • Cabo remoto MC-DC2

Feche a tampa do conector da câmera quando o terminal não estiver em uso. Materiais estranhos no conector podem causar mau funcionamento.

Acessórios compatíveis
  • A disponibilidade pode variar de acordo com o país ou região.

  • Consulte nosso site ou folhetos para obter as informações mais recentes.

Colocando e removendo a tampa da sapata de acessórios

A tampa da sapata de acessórios (disponível separadamente) desliza na sapata de acessórios conforme mostrado. Para remover a tampa, segure a câmera com firmeza, pressione a tampa com o polegar e deslize-a na direção mostrada.

Conectando um conector de alimentação e um adaptador CA

Desligue a câmera antes de conectar um conector de alimentação opcional e um adaptador CA.

  1. Abra as tampas do compartimento da bateria ( q ) e do conector de alimentação ( w
  2. Insira o conector de alimentação EP-5B.
    • Certifique-se de inserir o conector na orientação correta.

    • Usando o conector para manter a trava laranja da bateria pressionada para um lado, deslize o conector para dentro do compartimento da bateria até que a trava trave o conector no lugar.

  3. Feche a tampa do compartimento da bateria.

    Posicione o cabo do conector de alimentação de forma que ele passe pelo slot do conector de alimentação e feche a tampa do compartimento da bateria.

  4. Conecte o adaptador CA EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b.

    • Conecte o cabo de alimentação do adaptador CA ao soquete CA do adaptador CA ( e ).

    • Conecte o cabo de alimentação à tomada DC ( r ).

    • Um P é exibido no monitor quando a câmera é alimentada pelo adaptador CA e pelo conector de alimentação.

Adaptadores CA de carregamento

  • Quando inseridas na câmera, as baterias recarregáveis de íons de lítio EN-EL15c/EN-EL15b serão carregadas enquanto a câmera estiver conectada a um adaptador CA de carregamento EH-7P opcional.

  • Os adaptadores CA de carregamento não podem ser usados para carregar baterias EN‑EL15a/EN‑EL15. Em vez disso, use o carregador de bateria MH-25a.

  • Uma bateria descarregada será totalmente carregada em cerca de duas horas e 35 minutos.

  • Observe que em países ou regiões onde necessário, os adaptadores CA de carregamento são fornecidos com um adaptador de plugue conectado; o formato do adaptador de plugue varia de acordo com o país de venda.

  1. Insira o EN-EL15c/EN-EL15b na câmera ( Inserindo a Bateria ).
  2. Depois de confirmar que a câmera está desligada, conecte o adaptador CA de carregamento e conecte o adaptador.

    1

    Adaptador CA de carregamento EH‑7P

    2

    Lâmpada de carga

    • Insira o plugue diretamente no soquete e não em ângulo.

    • A luz de carga acende em âmbar enquanto o carregamento está em andamento. A lâmpada de carga desliga quando o carregamento é concluído.

    • A bateria não será carregada enquanto a câmera estiver ligada.

    • Observe que, embora a câmera possa ser usada enquanto estiver conectada, a câmera não consumirá energia do adaptador CA de carregamento enquanto a câmera estiver ligada.

  3. Desconecte o adaptador CA de carregamento quando o carregamento estiver concluído.

    Desconecte o adaptador CA de carregamento da câmera.

O adaptador CA de carregamento

Se a bateria não puder ser carregada usando o adaptador CA de carregamento, por exemplo, porque a bateria não é compatível ou a temperatura da câmera está elevada, a luz de carga piscará rapidamente por cerca de 30 segundos e depois desligará. Se a lâmpada de carga estiver apagada e você não observar o carregamento da bateria, ligue a câmera e verifique o nível da bateria.