Lente AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR Manual

Esta seção está incluída como um manual da lente para compradores do kit de lentes AF‑S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR.

  • Observe que os kits de lentes podem não estar disponíveis em alguns países ou regiões.

Partes da lente

As peças da AF‑S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR estão listadas abaixo.

1

Para-sol da lente ( O para- sol da lente)

2

Marca de alinhamento da cobertura da lente ( A cobertura da lente )

3

Marca de trava do para-sol da lente (o para-sol da lente )

4

Marca de montagem da cobertura da lente ( A cobertura da lente )

5

Anel de zoom

6

Escala de distância focal

7

Marca de distância focal

8

Indicador de distância de foco

9

Marca de distância do foco

10

Anel de foco ( Foco Manual )

11

Marca de montagem da lente ( Colocando uma lente )

12

Junta de borracha para montagem da lente

13

Contatos da CPU ( Reconhecendo CPU e lentes tipo G, E e D )

14

Interruptor do modo de foco ( Foco Manual )

15

Interruptor de redução de vibração ( Redução de vibração (VR) )

16

Interruptor de modo de redução de vibração

Foco

Os modos de foco suportados são mostrados na tabela a seguir.

Modo de foco da câmera

Modo de foco da lente

M/A

M

AF (A/S/C)

Foco automático com substituição manual (prioridade manual)

Foco manual com telêmetro eletrônico

MF

Foco manual com telêmetro eletrônico

Para obter informações sobre os modos de foco da câmera, consulte o manual da câmera.

M/A (foco automático com substituição manual)

  1. Deslize a chave do modo de foco da lente para M/A.

  2. Se desejado, o foco automático pode ser substituído girando o anel de foco da lente enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade ou o botão AF-ON é pressionado.

  3. Para focar novamente usando o foco automático, pressione o botão de liberação do obturador até a metade ou pressione o botão AF-ON novamente.

Zoom e profundidade de campo

Antes de focar, gire o anel de zoom para ajustar a distância focal e enquadrar a fotografia. Se a câmera oferece visualização de profundidade de campo (stop down), a profundidade de campo pode ser visualizada no visor.

  • A lente usa o sistema de Foco Interno (IF) da Nikon. A distância focal diminui à medida que a distância focal diminui.

  • O indicador de distância do foco serve apenas como guia e pode não mostrar com precisão a distância até o assunto. Além disso, o indicador de distância do foco pode, devido à profundidade de campo ou outros fatores, não mostrar ∞ quando a câmera estiver focada em um objeto distante.

Abertura

A abertura é ajustada usando os controles da câmera.

Usando a lente em câmeras com um flash embutido

Ao usar o flash embutido da câmera:

  • Certifique-se de que o objeto esteja a uma distância de pelo menos 0,6 m (2 pés).

  • Remova os para-sóis da lente para evitar que eles projetem sombras nas fotos tiradas com o flash.

  • Se o flash estiver parcialmente obscurecido pelo pára-sol ou pela ponta da lente, as sombras aparecerão nos assuntos próximos à câmera.

1

Sombra

2

Sombra

  • Quando a lente está montada nas seguintes câmeras, o flash embutido pode não conseguir iluminar todo o assunto em alcances menores do que os indicados abaixo:

    Câmera digital SLR

    Posição de zoom/distância mínima sem sombras

    D750 (formato FX)/D610 (formato FX)/D600 (formato FX)

    • 24 mm/2,0 m (6 pés 7 pol.)

    • 28 mm/1,0 m (3 pés 4 pol.)

    • 50 mm e acima/sem sombras

    Série D810 (formato FX)/série D800 (formato FX)

    • 28 mm/1,0 m (3 pés 4 pol.)

    • 35 mm e para cima/sem sombras

    D700 (formato FX)

    • 24 mm/3,0 m (9 pés 11 pol.)

    • 35 mm e para cima/sem sombras

    Série D300/D200/D100

    • 24 mm/1,0 m (3 pés 4 pol.)

    • 35 mm e para cima/sem sombras

    Série D90/D80/D70/D50

    • 24 mm/1,5 m (5 pés)

    • 35 mm e para cima/sem sombras

    D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/D3300/D3200

    • 24 mm/1,5 m (5 pés)

    • 28 mm e acima/sem sombras

    Série D5000/D3100/D3000/D60/D40

    • 24 mm/2,5 m (8 pés 3 pol.)

    • 35 mm e para cima/sem sombras

    D3400

    • 24 mm/1,5 m (5 pés)

    • 28 mm/1,0 m (3 pés 4 pol.)

    • 35 mm e para cima/sem sombras

Redução de vibração (VR)

Usando o interruptor de redução de vibração

ON : Habilita a redução de vibração. A redução da vibração é ativada quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, reduzindo os efeitos da trepidação da câmera para melhor enquadramento e foco.

OFF : Redução de vibração desligada.

Usando o interruptor de modo de redução de vibração

A opção selecionada com o interruptor do modo de redução de vibração entra em vigor quando o interruptor de redução de vibração está na posição ON.

NORMAL : compensa principalmente as formas normais de vibração. A redução de vibração também se aplica quando a câmera é panorâmica.

ATIVO : Reduz os efeitos da vibração ao fotografar de um veículo em movimento e em outras situações com movimento ativo da câmera. A câmera não detecta movimento panorâmico.

Usando a Redução de Vibração: Observações
  • Ao usar a redução de vibração, pressione o botão de liberação do obturador até a metade e espere que a imagem no visor estabilize antes de pressionar o botão de liberação do obturador até o fim.

  • Quando a redução de vibração está ativa, a imagem no visor pode tremer após o disparo do obturador, mas isso não indica um mau funcionamento.

  • Deslize o interruptor do modo de redução de vibração para NORMAL para fotos panorâmicas. No modo NORMAL , a redução de vibração se aplica apenas ao movimento que não faz parte de uma panela. Se a câmera for deslocada horizontalmente, por exemplo, a redução de vibração será aplicada apenas à vibração vertical.

  • Não desligue a câmera nem remova a lente enquanto a redução de vibração estiver em vigor. Se a alimentação da lente for cortada enquanto a redução de vibração estiver ativada, a lente pode vibrar ao ser sacudida, mas isso não indica um mau funcionamento. O barulho terminará quando a lente for recolocada e a câmera ligada.

  • Se a câmera estiver equipada com flash embutido, a redução de vibração será desativada enquanto o flash é carregado.

  • No caso de câmeras equipadas com um botão AF-ON, a redução da vibração não será realizada quando o botão for pressionado.

  • Selecione OFF quando a câmera estiver montada em um tripé. Observe, no entanto, que LIGADO é recomendado se a cabeça do tripé não estiver segura ou a câmera estiver montada em um monopé.

O para-sol

O parassol da lente protege a lente e bloqueia a luz difusa que, de outra forma, causaria reflexos ou fantasmas.

Colocando o Capô

  • Confirme se a marca de montagem do parassol da lente ( I ) está alinhada com a marca de trava do parassol da lente (— K ) conforme mostrado na ilustração ( e ).

  • Ao colocar ou remover o capô, evite agarrá-lo com muita força. Ao colocar ou remover o capô, segure-o próximo à marca de alinhamento do capô ( ).

  • A vinheta pode ocorrer se a coifa não estiver encaixada corretamente.

  • A cobertura pode ser invertida e montada na lente quando não estiver em uso.

Acessórios fornecidos

  • Tampa da lente LC-77 (tampa frontal)

  • Tampa da lente LF-4 (tampa traseira) *

  • Para-sol HB-53

  • Bolsa de Lente Flexível CL‑1218

  • Uma tampa diferente pode ser fornecida com os kits de lentes.

Acessórios compatíveis

  • Filtros de rosca de 77 mm

Especificações

Modelo

Lente AF-S tipo G com CPU integrada e montagem F

Comprimento focal

24–120 mm

Abertura máxima

f/4

Construção da lente

17 elementos em 13 grupos (incluindo 2 elementos de lente ED, 3 elementos de lente asféricas e elementos de lente com Nano Crystal Coat)

Ângulo de visão

84° – 20° 20´ (câmeras D-SLR de formato FX da Nikon)
61° – 13° 20' (câmeras D-SLR no formato DX da Nikon)

Escala de distância focal

Graduados em milímetros (24, 28, 35, 50, 70, 85, 120)

Informações de distância

Saída para câmera

Ampliação

Zoom manual usando anel de zoom independente

Concentrando

Sistema Nikon Internal Focusing (IF) com foco automático controlado pelo Silent Wave Motor e anel de foco separado para foco manual

Redução de vibração

Deslocamento da lente usando motores de bobina de voz (VCMs)

Indicador de distância de foco

0,45 m ao infinito (∞)

Distância mínima de foco

0,45 m (1,48 pés) do plano focal em todas as posições de zoom

Lâminas de diafragma

9 (abertura arredondada do diafragma)

Diafragma

Totalmente automatizado

Faixa de abertura

f/4–22

Sistema de medição

Abertura total

Tamanho do anexo de filtro

77 mm (P = 0,75 mm)

Dimensões

Aproximadamente. Diâmetro máximo de 84 mm × 103,5 mm (distância do flange de montagem da lente da câmera)

Peso

Aproximadamente. 710 g (1 lb 9,1 onças)

  • A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência e as especificações do hardware e software descritos neste manual a qualquer momento e sem aviso prévio.

  • A Nikon não se responsabiliza por danos que possam resultar de quaisquer erros que este manual possa conter.

Cuidados com a Lente
  • Mantenha os contatos da CPU limpos.

  • Se a junta de borracha da montagem da lente estiver danificada, interrompa o uso imediatamente e leve a lente a um centro de serviço autorizado da Nikon para reparo.

  • Use um soprador para remover poeira e fiapos das superfícies das lentes. Para remover manchas e impressões digitais, aplique uma pequena quantidade de etanol ou limpador de lentes em um pano macio e limpo de algodão ou lenço de limpeza de lentes e limpe do centro para fora com movimentos circulares, tomando cuidado para não deixar manchas ou tocar o vidro com o dedos.

  • Nunca use solventes orgânicos como diluente ou benzina para limpar a lente.

  • Filtros de cor neutra (NC) podem ser usados para proteger o elemento frontal da lente. A cobertura da lente também pode ser usada.

  • Coloque as tampas da lente antes de colocar a lente no estojo.

  • Quando um pára-sol estiver instalado, não pegue ou segure a lente ou a câmera usando apenas o pára-sol.

  • Se a lente não for usada por um longo período, guarde-a em um local fresco e seco para evitar mofo e ferrugem. Não armazene sob luz solar direta ou com bolas de naftalina ou cânfora.

  • Mantenha a lente seca; ferrugem do mecanismo interno pode danificar a lente.

  • Não deixe a lente perto de aquecedores ou em outros locais quentes. O calor extremo pode danificar ou deformar as peças feitas de plástico reforçado.