Tłumacz Google
TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.
Przewodniki użytkownika firmy Nikon Corporation (dalej zwana „Nikon”) zostały przetłumaczone dla wygody użytkownika z użyciem oprogramowania do tłumaczenia opartego o Tłumacza Google. W rozsądnym zakresie podjęto starania na rzecz zapewnienia wiernego tłumaczenia, jednakże należy pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest bezbłędne ani nie jest przeznaczone do zastępowania pracy tłumaczy. Tłumaczenia są dostarczane w postaci usługi na rzecz użytkowników przewodników użytkownika Nikon i są oferowane „w stanie takim, w jakim są”. Nie udziela się żadnych gwarancji wyrażonych ani dorozumianych w zakresie wierności, rzetelności lub poprawności tłumaczeń z języka angielskiego na jakikolwiek inny język. Niektóre treści (jak obrazy, filmy, filmy w formacie Flash Video itp.) mogą nie zostać przetłumaczone dokładnie z uwagi na ograniczenia oprogramowania do tłumaczenia.
Tekstem oficjalnym jest angielskojęzyczna wersja przewodników użytkownika. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w wyniku tłumaczenia i obecne w tłumaczeniu nie są wiążące i nie wywołują skutków prawnych dla celów zgodności z przepisami lub egzekwowania prawa. W razie pytań dotyczących zgodności z prawdą informacji zawartych w przetłumaczonych przewodnikach użytkownika należy skorzystać z angielskojęzycznych wersji przewodników, które są wersjami oficjalnymi.
O tym dokumencie
Symbolika
W tym dokumencie zastosowano następujące symbole. Skorzystaj z nich, aby znaleźć potrzebne informacje.
D | Ta ikona oznacza uwagi, czyli informacje, z którymi należy się zapoznać przed użyciem tego produktu. |
---|---|
Wskazówka | Ta ikona oznacza wskazówki, dodatkowe informacje, które mogą okazać się pomocne podczas korzystania z tego produktu. |
0 | Ta ikona oznacza odniesienia do innych sekcji tego dokumentu. |
Konwencje
- W tym aparacie zastosowano karty pamięci CFexpress (typ B), XQD , SD, SDHC i SDXC. Karty pamięci wszystkich typów nazywane są w tym dokumencie „kartami pamięci”. Jeżeli konieczne jest rozróżnienie pomiędzy różnymi typami, można używać terminów „karta pamięci CFexpress”, „karta pamięci XQD ” i „karta pamięci SD”.
- W całym dokumencie ładowarki akumulatorów nazywane są „ładowarkami akumulatorów” lub „ładowarkami”.
- W całym dokumencie informacje wyświetlane na monitorze aparatu i w wizjerze podczas fotografowania nazywane są „ekranem fotografowania”. W większości przypadków ilustracje przedstawiają monitor.
- W całym dokumencie smartfony i tablety nazywane są „urządzeniami inteligentnymi”.
- W całym dokumencie „format FX ” i „ FX ” są używane w odniesieniu do kąta widzenia odpowiadającego kątowi widzenia aparatu w formacie 35 mm („pełnej klatki”), a „format DX ” i „ DX ” do kąta widzenia odpowiednik aparatu APS-C.
- W całym dokumencie termin „ustawienia domyślne” odnosi się do ustawień obowiązujących w momencie wysyłki. W objaśnieniach zawartych w tym dokumencie przyjęto założenie, że stosowane są ustawienia domyślne.