Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Tłumacz Google

TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.

Przewodniki użytkownika firmy Nikon Corporation (dalej zwana „Nikon”) zostały przetłumaczone dla wygody użytkownika z użyciem oprogramowania do tłumaczenia opartego o Tłumacza Google. W rozsądnym zakresie podjęto starania na rzecz zapewnienia wiernego tłumaczenia, jednakże należy pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest bezbłędne ani nie jest przeznaczone do zastępowania pracy tłumaczy. Tłumaczenia są dostarczane w postaci usługi na rzecz użytkowników przewodników użytkownika Nikon i są oferowane „w stanie takim, w jakim są”. Nie udziela się żadnych gwarancji wyrażonych ani dorozumianych w zakresie wierności, rzetelności lub poprawności tłumaczeń z języka angielskiego na jakikolwiek inny język. Niektóre treści (jak obrazy, filmy, filmy w formacie Flash Video itp.) mogą nie zostać przetłumaczone dokładnie z uwagi na ograniczenia oprogramowania do tłumaczenia.

Tekstem oficjalnym jest angielskojęzyczna wersja przewodników użytkownika. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w wyniku tłumaczenia i obecne w tłumaczeniu nie są wiążące i nie wywołują skutków prawnych dla celów zgodności z przepisami lub egzekwowania prawa. W razie pytań dotyczących zgodności z prawdą informacji zawartych w przetłumaczonych przewodnikach użytkownika należy skorzystać z angielskojęzycznych wersji przewodników, które są wersjami oficjalnymi.

Wizjer

Przy ustawieniach domyślnych w wizjerze pojawiają się następujące wskaźniki. Pełną listę wskaźników, które mogą być wyświetlane, można znaleźć w części „Wizjer” w części dotyczącej „Wyświetlaczy aparatu” ( 0 Wizjer ) w rozdziale „Uwagi techniczne”.

Tryb fotograficzny

  1. Tryb oglądania (podgląd zdjęć na żywo; 0 d10: Tryb oglądania (Zdjęcie Lv) )
  2. ikona g ( 0 Ikona g )
  3. Tryb zwolnienia ( 0 Tryb zwolnienia )
  4. Tryb ostrości ( 0 Tryb ostrości )
  5. Tryb pola AF ( 0 Tryb pola AF )
  6. Balans bieli ( 0 Balans bieli )
  1. Aktywna funkcja D-Lighting ( 0 Aktywna funkcja D-Lighting )
  2. Picture Control ( 0 Kontrola obrazu )
  3. Jakość obrazu ( 0 Regulacja jakości obrazu )
  4. Rozmiar obrazu ( 0 Wybieranie rozmiaru obrazu )
  5. Obszar zdjęcia ( 0 Dostosowywanie ustawień obszaru obrazu )

  1. Wskaźnik baterii ( 0 Poziom baterii )
  2. Liczba pozostałych zdjęć ( 0 Liczba pozostałych zdjęć , pojemność karty pamięci )
  3. Czułość ISO ( 0 Czułość ISO )
  4. Wskaźnik czułości ISO ( 0 Czułość ISO )

    Wskaźnik automatycznej czułości ISO ( 0 Automatyczny dobór czułości ISO )

  5. Wskaźnik ekspozycji

  1. Przysłona ( 0 A (automatyka z preselekcją przysłony) , M (ręczna) )
  2. Czas otwarcia migawki ( 0 S (automatyka z preselekcją czasu migawki) , M (ręczny) )
  3. Wskaźnik redukcji wibracji ( 0 Redukcja wibracji )
  4. Tryb fotografowania ( 0 Wybieranie trybu fotografowania )
  5. Typ migawki ( 0 d6: Typ migawki )
  6. Pomiar ( 0 Pomiar )
  7. Punkt ostrości ( 0 Wybór punktu ostrości )

Korzystanie z wizjera w aparacie w orientacji „wysokiej”.

W trybie zdjęć ekrany odtwarzania, i i i fotografowania obracają się w zależności od orientacji aparatu.

Wybór wyświetlacza

wciśnij przycisk DISP aby przełączać ekran fotografowania. Wybierz jeden z maksymalnie czterech wyświetlaczy, każdy z konfigurowalnym wyborem ikon i wskaźników. Wyświetlane elementy można wybrać przy użyciu ustawienia osobistego d20 [ Własny ekran fotografowania z wizjerem ] ( 0 d20: Własny ekran fotografowania z wizjerem ).

Tryb wideo

  1. Wskaźnik nagrywania

    Wskaźnik „Brak wideo” ( 0 Ikona 0 )

  2. Długość nagranego materiału
  3. Miejsce docelowe ( 0 Miejsce docelowe )
  4. Dostępny czas nagrywania
  5. Rozmiar i częstotliwość klatek wideo ( 0 Opcje rozmiaru i szybkości klatek wideo )
  1. Obszar obrazu ( 0 Opcje obszaru obrazu wideo )
  2. Typ pliku wideo ( 0 Typy plików wideo )
  3. Wskaźnik nagrywania (czerwona ramka; 0 g18: Czerwony wskaźnik ramki REC )
  4. Poziom dźwięku ( 0 Czułość wejścia audio )
  5. Czułość wejścia audio ( 0 Czułość wejścia audio )

Korzystanie z wizjera w aparacie w orientacji „wysokiej”.

W trybie wideo wyświetlacze menu odtwarzania i odtwarzania obracają się w zależności od orientacji aparatu.

Przycisk trybu monitorowania i czujnik oka

Przyłożenie oka do wizjera aktywuje czujnik oka, przełączając wyświetlanie z monitora na wizjer. Należy pamiętać, że czujnik oka reaguje także na inne obiekty, takie jak palce.

  • W razie potrzeby wizjera można używać do obsługi menu i odtwarzania.
  • Naciśnij przycisk M (tryb monitora), aby przełączać się między wyświetlaczem wizjera i monitora.

  • Naciskaj przycisk M , aby przełączać się między ekranami w następujący sposób.

    [ Automatyczny przełącznik wyświetlacza ]: aparat automatycznie przełącza się między wizjerem a wyświetlaniem na monitorze w oparciu o informacje z czujnika oka.

    [ Tylko wizjer ]: Monitor pozostaje pusty. Wizjer służy do fotografowania, obsługi menu i odtwarzania.

    • W trybie fotograficznym wizjer włącza się na kilka sekund po włączeniu aparatu, naciśnięciu spustu migawki do połowy lub naciśnięciu przycisku AF-ON , niezależnie od tego, czy przykładamy oko do wizjera.

    [ Tylko monitor ]: Monitor służy do fotografowania, obsługi menu i odtwarzania. Wyświetlacz wizjera pozostanie pusty nawet po przyłożeniu oka do wizjera.

    [ Ustaw priorytet wizjera (1) ]: Przyłożenie oka do wizjera włącza wizjer; monitor pozostaje wyłączony po odsunięciu oka. W trybie wideo wyświetlacze działają zgodnie z [ Automatyczny przełącznik wyświetlacza ].

    [ Priorytet wizjera (2) ]: W trybie zdjęć, oprócz patrzenia przez niego, wizjer włącza się na kilka sekund po włączeniu aparatu, naciśnięciu spustu migawki do połowy lub włączeniu AF zostanie naciśnięty niezależnie od tego, czy przykładasz oko do wizjera. W trybie wideo wyświetlacze działają zgodnie z [ Automatyczny przełącznik wyświetlacza ].

    • Ekran fotografowania pojawia się w wizjerze, jeśli przyłożysz do niego oko, gdy monitor jest używany do obsługi menu lub odtwarzania.

The Kontrola regulacji dioptrii

  • Ostrość wizjera można ustawić, podnosząc i obracając pokrętło regulacji dioptrii.
  • Uważaj, aby nie włożyć palców ani paznokci do oka.
  • Po wyregulowaniu dioptrii wciśnij pokrętło regulacji dioptrii z powrotem do pierwotnego położenia.

Rozszerzone użytkowanie

W przypadku korzystania z wizjera przez dłuższy czas można wybrać opcję [ Dostosuj dla ułatwienia oglądania ] dla ustawienia osobistego d10 [ Tryb oglądania (poz.zdjęcia) ], aby zapewnić dostosowanie jasności i odcienia wizjera w celu ułatwienia oglądania.

Ogranicz wybór trybu monitorowania

Możesz ograniczyć wybór dostępnych trybów monitorowania za pomocą pozycji [ Ogranicz wybór trybu monitorowania ] w menu ustawień.