Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

QUESTO SERVIZIO PUÒ CONTENERE TRADUZIONI PRODOTTE DA GOOGLE. GOOGLE DECLINA TUTTE LE GARANZIE RELATIVA ALLE TRADUZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE DI PRECISIONE, AFFIDABILITÀ E QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE.

Le Guide di Riferimento di Nikon Corporation (di seguito, "Nikon") sono state tradotte per comodità dell'utente utilizzando un software di traduzione fornito da Google Translate. Sono stati compiuti sforzi ragionevoli per fornire una traduzione accurata, tuttavia nessuna traduzione automatica è perfetta né è intesa a sostituire traduttori umani. Le traduzioni sono fornite come servizio per gli utenti delle Guide di Riferimento di Nikon e sono fornite "così come sono". Nessuna garanzia di alcun tipo, espressa o implicita, viene fatta sulla precisione, affidabilità o correttezza di qualsiasi traduzione fatta dall'inglese in qualsiasi altra lingua. Alcuni contenuti (come immagini, video, Flash Video, ecc.) potrebbero non essere tradotti accuratamente a causa delle limitazioni del software di traduzione.

Il testo ufficiale è la versione inglese delle Guide di Riferimento. Eventuali discrepanze o differenze create nella traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale a scopo di conformità o applicazione. Se dovessero sorgere domande relative alla precisione delle informazioni contenute nelle Guide di Riferimento tradotte, fare riferimento alla versione inglese delle guide che è la versione ufficiale.

Altri accessori compatibili

Sono disponibili numerosi accessori per la tua fotocamera Nikon .

Accessori compatibili

  • La disponibilità può variare in base al paese o alla regione.
  • Consultate il nostro sito web o le nostre brochure per le informazioni più recenti.
Fonti di energia
  • Batteria ricaricabile agli ioni di litio EN‑EL15c : le batterie EN‑EL15c possono essere utilizzate con le fotocamere digitali Nikon Z 7II/Z 6II.

    • È possibile utilizzare anche batterie EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15. Si noti, tuttavia, che è possibile scattare meno foto con una singola carica rispetto alla EN‑EL15c ( 0 Durata della batteria ).
  • Caricabatterie MH‑25a : l'MH‑25a può essere utilizzato per ricaricare batterie EN‑EL15c.
  • Pacco batteria MB-N11/Pacco batteria MB-N10 : pacchi batteria per fotocamere mirrorless Nikon . Collegati alla fotocamera, entrambi consentono l'utilizzo di un massimo di due batterie ricaricabili agli ioni di litio EN‑EL15c come fonte di alimentazione.

    • L'MB-N11 è dotato di un pulsante di scatto, ghiere di comando principale e secondaria, un multi-selettore e pulsanti Fn e AF-ON da utilizzare quando la fotocamera viene ruotata per scattare foto con orientamento verticale ("alto").
    • Le batterie EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 possono essere utilizzate al posto delle EN‑EL15c. Il numero di foto che è possibile scattare con una singola carica (ovvero la durata della batteria) diminuirà tuttavia rispetto alla EN-EL15c ( 0 Durata della batteria ).

    • È possibile utilizzare un adattatore CA/caricabatteria EH-7P collegato al connettore di ricarica del pacco batteria per caricare le batterie inserite nel pacco. Se collegato a un MB-N11, può anche alimentare la fotocamera.

    • Le informazioni sul collegamento e la rimozione del pacco batteria e le istruzioni sul suo utilizzo e cura sono disponibili tramite il manuale fornito con l'MB-N10 o, nel caso dell'MB-N11, in "Pacchi batteria di alimentazione MB-N11 opzionali" ( 0 Pacchi batteria di alimentazione MB-N11 opzionali ).

  • Adattatore CA/caricabatteria EH-7P : l' EH-7P può essere utilizzato per caricare le batterie inserite nella fotocamera.

    • La batteria non si carica mentre la fotocamera è accesa.
    • Non può essere utilizzato per caricare batterie EN‑EL15a/EN‑EL15.
    • L'adattatore CA/caricabatteria può essere utilizzato per alimentare la fotocamera; a tale scopo, selezionare [ Abilita ] per [ Alimentazione USB ] nel menu di configurazione. Per ulteriori informazioni, vedere " USB Power Delivery" ( 0 USB Power Delivery ).
  • Connettore di alimentazione EP‑5B, adattatore CA EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b : utilizzare adattatori CA per alimentare la fotocamera per periodi prolungati.

Filtri
  • Per proteggere l'obiettivo è possibile utilizzare filtri di colore neutro (NC).
  • I filtri possono causare immagini fantasma quando il soggetto è inquadrato contro una luce intensa o quando nell'inquadratura è presente una fonte di luce intensa. I filtri possono essere rimossi se si verifica l'effetto ghosting.
  • La misurazione Matrix potrebbe non produrre i risultati desiderati con filtri con fattori di esposizione (fattori di filtro) superiori a 1× ( Y44 , Y48 , Y52 , O56 , R60 , X0 , X1 , C‑PL, ND2S , ND4 , ND4S , ND8 , ND8S , ND400 , A2 , A12 , B2 , B8 , B12 ); suggeriamo invece di selezionare [ Misurazione ponderata al centro ]. Consultare il manuale del filtro per i dettagli.
  • I filtri destinati alla fotografia con effetti speciali possono interferire con la messa a fuoco automatica o con l'indicatore di messa a fuoco ( I ).
Cavi remoti

Cavo remoto MC‑DC2 (lunghezza 1 m/3 piedi 4 pollici): quando collegato al terminale accessorio della fotocamera, MC‑DC2 può essere utilizzato per rilasciare l'otturatore a distanza.

Cavi USB
  • Cavo USB UC-E24 : un cavo USB con un connettore di tipo C per il collegamento alla fotocamera e un connettore di tipo A per il collegamento al dispositivo USB .
  • Cavo USB UC-E25 : un cavo USB con due connettori di tipo C.
Cavi HDMI
Cavo HDMI HC‑E1 : un cavo HDMI con un connettore di tipo C per il collegamento alla fotocamera e un connettore di tipo A per il collegamento a dispositivi HDMI .
Adattatori per scarpe calde
Adattatore terminale di sincronizzazione AS‑15 : monta l'AS‑15 sulla slitta della fotocamera per collegare luci stroboscopiche da studio o altre apparecchiature flash tramite un terminale di sincronizzazione.
Copriscarpe accessori
Copertura slitta accessori BS-1 : una copertura che protegge la slitta accessori quando non è collegata alcuna unità flash.
Tappi per il corpo
Tappo corpo BF-N1 : il tappo corpo impedisce alla polvere di entrare nella fotocamera quando non è inserito l'obiettivo.
Accessori per oculare mirino

Oculare in gomma DK‑29 : un oculare in gomma che può essere montato sul mirino della fotocamera. La DK‑29 rende l'immagine nel mirino più facile da vedere, prevenendo l'affaticamento degli occhi.

Rimuovere

Sostituire

Unità flash
  • Lampeggiatori SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-700 SB-800 SB-600 , SB-500 , SB-400 , SB‑300 e SB-R200 : queste unità possono essere montate sulla fotocamera per la fotografia con flash. Alcuni supportano anche il controllo remoto wireless per la fotografia con flash esterno alla fotocamera con più unità flash.

  • Unità di comando per lampeggiatore wireless SU-800 : unità di comando wireless da utilizzare con le unità flash SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 e SB-R200 . Le unità flash possono essere divise in un massimo di tre gruppi per il controllo flash remoto. L'SU‑800 in sé non è dotato di flash.
Adattatori di montaggio

Adattatore baionetta FTZ II / FTZ : un adattatore che consente l'utilizzo degli obiettivi baionetta NIKKOR F con fotocamere digitali che supportano obiettivi baionetta Z intercambiabili.

  • Per informazioni su collegamento, rimozione, manutenzione e utilizzo degli adattatori di montaggio, fare riferimento alla documentazione del prodotto.

    Aggiornare alla versione più recente del firmware dell'adattatore di montaggio, se richiesto dopo aver collegato l'adattatore. Le informazioni sull'esecuzione degli aggiornamenti firmware sono disponibili tramite il sito Web Nikon del proprio paese o regione.

Microfoni
  • Microfono stereo ME-1 : collega ME-1 al jack del microfono della fotocamera per registrare l'audio stereo. L'utilizzo di un microfono esterno riduce inoltre la possibilità di captare il rumore dell'apparecchiatura, come i suoni prodotti durante la registrazione di filmati quando si ottiene la messa a fuoco utilizzando l'autofocus.
  • Microfono wireless ME-W1 : un microfono Bluetooth wireless. Utilizza ME-W1 per la registrazione off-camera.
Trasmettitori senza fili

Trasmettitore wireless WT-7 : utilizzare il WT-7 per caricare immagini su una rete wireless o controllare la fotocamera da un computer con Camera Control Pro 2 (disponibile separatamente). Puoi anche scattare e sfogliare le foto in remoto da un computer o dispositivo intelligente.

Richiede una rete wireless e alcune conoscenze di rete di base. Assicurati di aggiornare il software del trasmettitore wireless alla versione più recente.

Telecomandi senza fili
  • Telecomandi wireless WR-R11b, WR-R10 e WR-T10

    • Quando un telecomando wireless WR-R11b/ WR-R10 è collegato al terminale accessori, la fotocamera può essere controllata in modalità wireless utilizzando un telecomando wireless WR‑T10.
    • I telecomandi wireless WR-R11b/ WR-R10 possono essere utilizzati anche per controllare le unità flash radiocomandate.
    • Per lo scatto sincronizzato che coinvolge più di una fotocamera, predisporre più fotocamere con unità WR-R11b/ WR-R10 abbinate collegate.

    Quando si collega il WR-R11b/ WR-R10 , assicurarsi che il coperchio del terminale accessori e dei connettori USB e HDMI sia completamente aperto.

  • Telecomando wireless WR‑1 : le unità WR‑1 vengono utilizzate con i telecomandi wireless WR-R11b/ WR-R10 o WR‑T10 o con altri telecomandi WR‑1, con le unità WR‑1 che funzionano come trasmettitori o ricevitori. Quando un WR-R11b/ WR-R10 o un WR‑1 configurato come ricevitore è collegato al terminale degli accessori della fotocamera, è possibile utilizzare un secondo WR‑1 configurato come trasmettitore per scattare foto e regolare le impostazioni della fotocamera in remoto.

    Quando si utilizza un telecomando wireless con il WR-R10 , assicurarsi che il firmware per WR-R10 e WR‑1 sia stato aggiornato alle versioni più recenti (firmware WR-R10 versione 3.0 o successiva e firmware WR‑1 versione 1.0.1 o più tardi). Per informazioni sugli aggiornamenti firmware, consultare il sito Web Nikon della propria zona. Consultare un rappresentante dell'assistenza autorizzato Nikon durante l'aggiornamento del firmware per il WR-R10 da versioni precedenti alla versione 2.0 alla versione 3.0 o successiva.

Il fermaglio per cavo HDMI / USB

Per evitare disconnessioni accidentali, collegare la clip in dotazione ai cavi USB o ai cavi HDMI opzionali come mostrato (si noti che la clip potrebbe non adattarsi a tutti i cavi HDMI di terze parti).

  • Le illustrazioni mostrano il cavo USB . Passa i cavi HDMI attraverso l'altro canale.
  • Mantenere il monitor nella posizione di conservazione quando si utilizza il fermacavo.

    Inserire la sporgenza del fermaglio del cavo HDMI / USB nella rientranza corrispondente sulla fotocamera prima di collegare il cavo.

    Cavo USB

    Cavo HDMI e cavo USB utilizzati contemporaneamente

Applicazione e rimozione del coperchio della slitta accessori

La copertura scorre nella scarpa come mostrato. Per rimuovere il coperchio, tenere saldamente la fotocamera, premere il coperchio verso il basso con un pollice e farlo scorrere nella direzione mostrata.

Pacchi batteria di alimentazione MB-N11 opzionali

Parti dell'MB-N11: nomi e funzioni

Il nome e la funzione di ciascuna parte dell'MB-N11 sono elencati di seguito.

1 Tappo di contatto Protegge i contatti di alimentazione/segnale dell'MB-N11.
2 Contatti di segnale
3 Contatti di potenza
4 Multi-selettore per riprese verticali Esegue il ruolo selezionato utilizzando l'impostazione personalizzata f9 [ Assegna pulsanti MB-N11 ].
5 Pulsante AF-ON per lo scatto verticale Esegue il ruolo selezionato utilizzando la Personalizzazione f9 o g7 [ Assegna pulsanti MB-N11 ].
6 Ghiera di comando principale per la ripresa verticale Svolge lo stesso ruolo del controllo corrispondente sulla fotocamera.
7 Fermo della camera di supporto Vedere “Inserimento delle batterie nell'MB-N11” ( 0 Inserimento delle batterie nell'MB-N11 ) e “Se il coperchio della camera di supporto si stacca” ( 0 Se il coperchio della camera di supporto si stacca ).
8 Coperchio della camera di supporto

9 Copertura del connettore di ricarica Utilizzato quando si collega un adattatore CA/caricabatteria EH-7P opzionale.
10 Connettore di ricarica
11 Lampada a LED (×2) Si accende durante la ricarica delle batterie.
12 Vite di montaggio Utilizzato quando si collega l'MB-N11 alla fotocamera.
13 Ruota di attacco
14 Vano porta batterie Dove è inserito il portabatterie.
15 Chiusura porta batteria Blocca il supporto della batteria in posizione dopo l'inserimento.
16 Copertura del connettore di alimentazione Da utilizzare con connettori di alimentazione EP‑5B opzionali.
17 Attacco per treppiede

18 Supporto del coperchio del vano batteria Tiene il coperchio del vano batteria della fotocamera mentre viene rimosso dalla fotocamera.
19 Ghiera secondaria per la ripresa verticale Svolge lo stesso ruolo del controllo corrispondente sulla fotocamera.
20 Blocco controllo

Blocca i controlli sull'MB-N11 per impedirne il funzionamento accidentale.

  • Il blocco dei comandi non è un interruttore di alimentazione. Utilizzare l'interruttore di alimentazione sulla fotocamera per accendere o spegnere la fotocamera.
21 Pulsante di scatto per riprese verticali Svolge lo stesso ruolo del controllo corrispondente sulla fotocamera.
22 Tasto Fn per lo scatto verticale Esegue il ruolo selezionato utilizzando la Personalizzazione f9 o g7 [ Assegna pulsanti MB-N11 ].

23 Vano batteria A Contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio EN‑EL15c.
24 Terminali di alimentazione della batteria (×2) Vedere “Inserimento delle batterie nell'MB-N11” ( 0 Inserimento delle batterie nell'MB-N11 ).
25 Vano batteria B Contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio EN‑EL15c.
26 Terminali di alimentazione del portabatterie Vedere “Inserimento delle batterie nell'MB-N11” ( 0 Inserimento delle batterie nell'MB-N11 ).
27 Fermo della batteria Blocca la batteria nella Camera A in posizione dopo l'inserimento.
28 Portabatteria Vedere “Inserimento delle batterie nell'MB-N11” ( 0 Inserimento delle batterie nell'MB-N11 ).

Collegamento dell'MB-N11

Prima di collegare l'MB-N11, spegnere la fotocamera. Per evitare operazioni involontarie mentre è in corso l'attacco, lasciare il blocco dei comandi sull'MB-N11 in posizione L (bloccato) fino al completamento del processo.

  1. Rimuovere il cappuccio del contatto dal pacco batteria.

    Conservare il cappuccio di contatto in un luogo sicuro.

  2. Rimuovere il coperchio del vano batteria dalla parte inferiore della fotocamera e posizionarlo nel supporto del coperchio del vano batteria sull'MB-N11.

    Se nella fotocamera è inserita una batteria, rimuoverla.

  3. Collega l'MB-N11 alla fotocamera.

    Ruotare la ruota di fissaggio nella direzione indicata dalla freccia F LOCK per fissare il pacco batteria in posizione.

Rimozione dell'MB-N11

Per rimuovere l'MB-N11, spegnere la fotocamera, quindi allentare la rotella di fissaggio ruotandola nella direzione opposta a quella indicata dalla freccia. Dopo aver rimosso l'MB-N11, rimuovere il coperchio del vano batteria dal relativo supporto e ricollocarlo sulla fotocamera.

  • Assicurarsi di sostituire il cappuccio del contatto sull'MB-N11 quando la batteria non è in uso.

Inserimento delle batterie nell'MB-N11

L'MB-N11 può essere utilizzato con un massimo di due batterie ricaricabili agli ioni di litio EN‑EL15c. Prima di inserire le batterie, spegnere la fotocamera. Per evitare un funzionamento involontario durante la sostituzione delle batterie, sarà inoltre necessario lasciare il blocco dei comandi sull'MB-N11 nella posizione L (bloccato) fino al completamento della sostituzione.

  1. Tenendo premuto il fermo della camera di supporto, far scorrere il coperchio della camera di supporto nella direzione mostrata, quindi aprire il coperchio.

  2. Premere il fermo del supporto batteria nella direzione mostrata e rimuovere il supporto batteria.

  3. Inserire le batterie nel portabatterie.

    Inserire le batterie come mostrato. Il fermo della batteria scatterà in posizione quando la batteria nella Camera A sarà completamente inserita.

  4. Inserire prima i terminali del portabatteria.

    Usando la parte inferiore del portabatteria per premere il fermo del portabatteria, far scorrere prima il portabatteria nei terminali della camera. Il fermo scatterà di nuovo in posizione quando il supporto sarà completamente inserito.

  5. Chiudere il coperchio della camera di supporto e bloccarlo premendolo e facendolo scorrere nella direzione mostrata.

Rimozione delle batterie

Rimuovere il supporto e quindi rimuovere le batterie come mostrato.

Sostituzione della batteria nella camera A

  • La batteria nella Camera A può essere sostituita senza rimuovere il supporto della batteria. Far scorrere la batteria nel vano, fermandosi quando il fermo scatta in posizione.

  • La batteria può essere rimossa premendo il fermo come mostrato e facendo scorrere la batteria dal supporto.

Sostituzione delle batterie durante la ripresa

Quando sono inserite due batterie, è possibile sostituire la batteria nel vano A senza spegnere la fotocamera. Potrebbe risultare utile quando si utilizza la fotocamera ininterrottamente per periodi prolungati. Fare attenzione a non premere il fermo del supporto batteria o rimuovere il supporto batteria durante la sostituzione delle batterie.

Ordine della batteria

  • Se si utilizza una sola batteria, è possibile inserirla in entrambi gli alloggiamenti.
  • Quando vengono inserite due batterie, verrà utilizzata per prima la batteria nella Camera A. La fotocamera passerà alla batteria nella Camera B quando la batteria nella Camera A è scarica.

Ricarica delle batterie utilizzando un adattatore CA/caricabatteria

Gli adattatori CA/caricabatteria EH‑7P opzionali possono essere utilizzati per caricare le batterie inserite nell'MB‑N11.

  1. Collegare un adattatore CA/caricabatteria EH‑7P al connettore di ricarica sull'MB‑N11.

    • Spegni la fotocamera. Le batterie non si caricano mentre la fotocamera è accesa.
    • Le batterie possono essere caricate nell'MB-N11 anche quando la confezione viene rimossa dalla fotocamera. Assicurarsi di collegare il cappuccio del contatto all'MB‑N11 prima di procedere.
  2. Collegare l'adattatore CA/caricabatterie a una presa di corrente domestica.

    • Le batterie si caricano mentre la fotocamera è spenta.
    • La spia LED della batteria attualmente in carica si accenderà mentre la carica è in corso. La lampada LED si spegne una volta completata la ricarica.

    • Il tempo necessario per caricare due batterie completamente scariche è di circa 5 ore e 30 minuti.
    • Se vengono inserite due batterie, la batteria nella Camera B verrà caricata per prima.
    • La forma dell'EH‑7P varia in base al paese o alla regione di vendita.
  3. Una volta completata la ricarica, scollegare l'adattatore CA/caricabatteria e scollegarlo dall'MB‑N11.

Ricarica delle batterie

  • L'EH‑7P non caricherà le batterie se collegato alla porta USB della fotocamera mentre è collegato l'MB-N11. Collega l' EH-7P al connettore di ricarica sull'MB‑N11.
  • L'EH‑7P può essere utilizzato solo per caricare batterie EN‑EL15c ed EN‑EL15b. Le batterie EN‑EL15a ed EN‑EL15 non possono essere caricate utilizzando l'EH‑7P. Utilizzare invece un caricabatteria MH-25a.
  • Se non è possibile caricare la batteria utilizzando l'adattatore CA/caricabatteria, ad esempio perché la batteria non è compatibile o la temperatura del pacco batteria è elevata, la spia LED lampeggerà rapidamente per 30 secondi e poi si spegnerà.

Utilizzo di un adattatore CA/caricabatteria come fonte di alimentazione

Gli adattatori CA/caricabatteria EH‑7P opzionali possono alimentare la fotocamera mentre è collegata al connettore di ricarica dell'MB‑N11.

Alimentazione elettrica

  • L'adattatore CA/caricabatteria fornirà alimentazione alla fotocamera solo se una batteria è inserita in uno o entrambi i vani A e B. L'EH‑7P fornirà alimentazione quando è installata una batteria EN‑EL15c, EN‑EL15b, EN‑EL15a o EN‑EL15. le batterie sono inserite.
  • Le batterie nel pacco batteria non si caricano mentre la fotocamera è alimentata da una fonte di alimentazione esterna. Per ulteriori informazioni, vedere “'Erogazione di potenza' e 'Ricarica'” ( 0 'Erogazione di potenza' e 'Ricarica' ).
  1. Collega un adattatore CA/caricabatteria EH‑7P al connettore di ricarica dell'MB‑N11.

    Spegnere la fotocamera prima di procedere.

  2. Collegare l'adattatore CA/caricabatterie a una presa di corrente domestica.

    La forma dell'EH‑7P varia in base al paese o alla regione di vendita.

  3. Per iniziare l'alimentazione della fotocamera, accendere la fotocamera e selezionare [ Abilita ] per [ Alimentazione USB ] nel menu di configurazione.

  4. Per interrompere l'alimentazione alla fotocamera, scollegare l'adattatore CA/caricabatteria e scollegarlo dall'MB‑N11.

Utilizzo di un adattatore CA e di un connettore di alimentazione opzionali

L'adattatore CA EH‑5d opzionale e il connettore di alimentazione EP‑5B forniscono un'alimentazione costante quando la fotocamera deve essere lasciata accesa per periodi prolungati. Quando si utilizza l'adattatore con l'MB‑N11, inserire l'EP‑5B nella Camera A prima di collegarlo all'EH‑5d.

  • È possibile utilizzare un EH‑5c o EH‑5b al posto dell'EH‑5d.
  • L'EP‑5B può essere inserito solo nella Camera A.
  • Dopo aver collegato l'EP‑5B, aprire il coperchio del connettore di alimentazione sull'MB‑N11, posizionare il cavo del connettore di alimentazione in modo che passi attraverso lo slot del connettore di alimentazione e chiudere il coperchio della camera di supporto.
  • Non è necessario inserire una batteria nella Camera B. Le batterie inserite nella Camera B non vengono utilizzate mentre la fotocamera è alimentata da un adattatore CA e da un connettore di alimentazione.
  • Se l'EP‑5B viene inserito mentre una batteria è inserita nella Camera B, la batteria non si caricherà e l'EP‑5B non fornirà alimentazione alla fotocamera quando è collegato un adattatore CA/caricabatteria.

Controllo del livello delle batterie nell'MB‑N11

Quando l'MB‑N11 è collegato, il livello della batteria che attualmente fornisce alimentazione alla fotocamera viene mostrato nel display di ripresa e nel pannello di controllo mentre la fotocamera è accesa ( 0 Livello batteria ).

  • Il vano contenente la batteria attualmente in uso è indicato da un'icona accanto al livello della batteria nel display di ripresa.

  • Ulteriori informazioni, inclusa l'età della batteria e il livello preciso della batteria, possono essere visualizzate utilizzando la voce [ Informazioni batteria ] nel menu di configurazione.

Precauzioni per l'uso

Osservare le seguenti precauzioni quando si utilizza l'MB‑N11.

  • Toccare i contatti di alimentazione/segnale con oggetti metallici potrebbe causare un cortocircuito; sostituire il cappuccio del contatto prima di riporre o trasportare la batteria.
  • La spia di accesso alla scheda di memoria della fotocamera potrebbe accendersi quando l'MB‑N11 viene collegato o rimosso dalla fotocamera.
  • Quando si utilizza la fotocamera sia con l'MB-N11 che con un adattatore per attacco FTZ opzionale collegato, collegare i treppiedi all'attacco per treppiede sull'obiettivo o sull'MB‑N11, non all'attacco per treppiede FTZ .

    Lente

    MB-N11

    FTZ

  • L'MB-N11 non è dotato di interruttore di alimentazione. Utilizzare l'interruttore di alimentazione della fotocamera per accendere e spegnere la fotocamera.

Messaggi di avviso della fotocamera

Se la fotocamera visualizza uno dei seguenti messaggi, procedere come descritto di seguito.

  • Se la fotocamera visualizza il messaggio [ Scatto disabilitato. Ricaricare la batteria. ], inserire una batteria di riserva. Spegnere la fotocamera prima di procedere se la batteria in questione è inserita nel Vano B o se è presente una sola batteria nel supporto ed è inserita nel Vano A.
  • Se la fotocamera visualizza il messaggio [ Errore. Premere il pulsante di scatto per ripristinare. ], premere il pulsante di scatto. Se il problema persiste o si ripresenta frequentemente, consultare un rappresentante dell'assistenza autorizzato Nikon .

Se il coperchio della camera di supporto si stacca

Per proteggere il coperchio della camera di supporto da eventuali danni, potrebbe staccarsi se viene applicata forza mentre è aperto. Il coperchio della camera di supporto può essere rimontato come mostrato.

  • Prima di rimontare il coperchio della camera di supporto, far scorrere il coperchio in modo che la cerniera sia visibile.

Specifiche

Fonte di potere

Fino a due batterie ricaricabili agli ioni di litio EN‑EL15c *

È possibile utilizzare anche batterie EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15, ma tenere presente che il numero di foto che è possibile scattare o la durata del filmato che è possibile registrare con una singola carica (durata della batteria) è inferiore rispetto alle batterie EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15. EN‑EL15c.

Tempo di carica

ca. 5 ore e 30 minuti

  • Tempo necessario per caricare due batterie EN‑EL15c utilizzando un adattatore CA/caricabatteria EH‑7P. Si presuppone una temperatura ambiente di 25 °C (77 °F) e che le batterie siano scariche.
  • Le batterie EN‑EL15a ed EN‑EL15 non possono essere caricate utilizzando l'EH‑7P. Utilizzare un caricabatteria compatibile.
Connettore di ricarica

USB tipo C. Può essere utilizzato solo per collegare l'adattatore CA/caricabatteria EH‑7P e non per caricare immagini o altri scopi.

Temperatura di esercizio 0 °C– 40 °C (+32 °F – 104 °F)
Dimensioni (L × A × P) ca. 138,5 × 113,5 × 76 mm/5,5 × 4,5 × 3 pollici, escluse le proiezioni
Peso
  • ca. 455 g/1 lb 0,1 oz (con due batterie EN‑EL15c)
  • ca. 295 g/10,5 once (senza batterie)

Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto, le specifiche e le prestazioni del prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso.

Basse temperature ambientali

La fotocamera potrebbe non funzionare a basse temperature (circa 10 °C/50 °F o inferiori) se alimentata da batterie parzialmente cariche. Quando fa freddo, caricare un set di batterie prima dell'uso e conservarne un altro in un luogo caldo, pronto per essere sostituito secondo necessità. Una volta riscaldate, le batterie fredde potrebbero recuperare parte della loro carica.

Durata della batteria con un pacco batteria

Collegando un pacco batteria opzionale con due batterie EN‑EL15c completamente cariche si aumenta il numero di scatti e la durata dei filmati che è possibile registrare (durata della batteria) di circa 1,9 volte rispetto alla quantità che è possibile scattare con la sola fotocamera.

Collegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CA

Spegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione opzionale e un adattatore CA.

  1. Aprire i coperchi del vano batteria ( q ) e del connettore di alimentazione ( w ).

  2. Inserire il connettore di alimentazione EP‑5B.

    • Assicurarsi di inserire il connettore nell'orientamento corretto.
    • Utilizzando il connettore per tenere premuto su un lato il dispositivo di chiusura arancione della batteria, far scorrere il connettore nel vano batteria finché il dispositivo di chiusura non blocca il connettore in posizione.
  3. Chiudere il coperchio del vano batteria.

    Posizionare il cavo del connettore di alimentazione in modo che passi attraverso lo slot del connettore di alimentazione e chiudere il coperchio del vano batteria.

  4. Collegare l'adattatore CA EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b al connettore di alimentazione EP‑5B.

    • Collegare il cavo di alimentazione dell'adattatore CA alla presa CA dell'adattatore CA ( e ).
    • Inserire la spina CC nel connettore DC IN ( r ).
    • Un'icona P viene visualizzata quando la fotocamera è alimentata dall'adattatore CA e dal connettore di alimentazione.