Google Translate
QUESTO SERVIZIO PUÒ CONTENERE TRADUZIONI PRODOTTE DA GOOGLE. GOOGLE DECLINA TUTTE LE GARANZIE RELATIVA ALLE TRADUZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE DI PRECISIONE, AFFIDABILITÀ E QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE.
Le Guide di Riferimento di Nikon Corporation (di seguito, "Nikon") sono state tradotte per comodità dell'utente utilizzando un software di traduzione fornito da Google Translate. Sono stati compiuti sforzi ragionevoli per fornire una traduzione accurata, tuttavia nessuna traduzione automatica è perfetta né è intesa a sostituire traduttori umani. Le traduzioni sono fornite come servizio per gli utenti delle Guide di Riferimento di Nikon e sono fornite "così come sono". Nessuna garanzia di alcun tipo, espressa o implicita, viene fatta sulla precisione, affidabilità o correttezza di qualsiasi traduzione fatta dall'inglese in qualsiasi altra lingua. Alcuni contenuti (come immagini, video, Flash Video, ecc.) potrebbero non essere tradotti accuratamente a causa delle limitazioni del software di traduzione.
Il testo ufficiale è la versione inglese delle Guide di Riferimento. Eventuali discrepanze o differenze create nella traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale a scopo di conformità o applicazione. Se dovessero sorgere domande relative alla precisione delle informazioni contenute nelle Guide di Riferimento tradotte, fare riferimento alla versione inglese delle guide che è la versione ufficiale.
Accessori compatibili
Per la tua fotocamera Nikon è disponibile una varietà di accessori.
- La disponibilità può variare a seconda del paese o della regione.
- Consulta il nostro sito Web o le brochure per le informazioni più recenti.
- Fonti di alimentazione
-
-
Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL18d : le batterie EN-EL18d possono essere utilizzate con le fotocamere digitali Nikon Z 9 .
- È possibile utilizzare anche batterie EN-EL18c , EN-EL18b , EN-EL18a e EN-EL18 . Si noti, tuttavia, che è possibile scattare meno foto con una singola carica rispetto a EN-EL18d ( 0 Durata della batteria ).
- Caricabatterie MH-33 : L' MH-33 può essere utilizzato per ricaricare le batterie EN-EL18d . Le batterie possono essere caricate mentre il caricabatterie è collegato a una fonte di alimentazione tramite l'adattatore CA/caricabatteria EH-7P .
-
Adattatore CA/caricabatteria EH-7P : l' EH-7P può essere utilizzato per caricare le batterie inserite nella fotocamera.
- La batteria non si carica mentre la fotocamera è accesa.
- Gli adattatori CA/caricabatteria non possono essere utilizzati per caricare le batterie EN-EL18a o EN-EL18 .
- L'adattatore CA/caricabatteria può essere utilizzato per alimentare la fotocamera; a tal fine, selezionare [ ON ] per [ USB power delivery ] nel menu di configurazione. Per ulteriori informazioni, vedere " USB Power Delivery" ( 0 USB Power Delivery ).
-
Connettore di alimentazione EP-6a , adattatore CA EH-6d : utilizzare gli adattatori CA per alimentare la fotocamera per periodi prolungati.
- L' EP-6a è necessario per collegare l' EH-6d alla fotocamera. Vedere "Collegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CA" ( 0 Collegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CA ) per i dettagli.
- È possibile utilizzare gli adattatori CA EH-6c , EH-6b , EH-6a e EH-6 al posto dell'EH‑6d.
-
- Filtri
-
- I filtri Neutral Color (NC) possono essere utilizzati per proteggere l'obiettivo.
- I filtri possono causare immagini fantasma quando il soggetto è inquadrato contro una luce intensa o quando una fonte di luce intensa è nell'inquadratura. I filtri possono essere rimossi se si verifica il ghosting.
- La misurazione Matrix potrebbe non produrre i risultati desiderati con filtri con fattori di esposizione (fattori filtro) superiori a 1× ( Y44 , Y48 , Y52 , O56 , R60 , X0 , X1 , C‑PL, ND2S , ND4 , ND4S , ND8 , ND8S , ND400 , A2 , A12 , B2 , B8 , B12 ); si consiglia invece di selezionare [ Misurazione ponderata centrale ]. Consultare la documentazione fornita con il filtro per i dettagli.
- I filtri destinati alla fotografia con effetti speciali possono interferire con l'autofocus o l'indicatore di messa a fuoco ( I ).
- Accessori per terminali remoti
-
La fotocamera è dotata di un terminale remoto a dieci pin per il controllo remoto e la fotografia automatica.
Assicurarsi di sostituire il cappuccio del terminale quando il terminale non è in uso. La polvere o altri corpi estranei che si accumulano nei contatti dei terminali potrebbero causare il malfunzionamento della fotocamera.
- Cavi remoti MC-22 / MC-22A (lunghezza circa 1 m/3,3 piedi) : Scatti otturatori remoti con terminali blu, giallo e nero per il collegamento a dispositivi di attivazione otturatore remoti, che consentono il controllo tramite segnali acustici o elettronici.
- Cavi remoti MC-30 / MC-30A (lunghezza circa 80 cm/2,7 piedi) : Scatti remoti dell'otturatore; può essere utilizzato per ridurre le vibrazioni della fotocamera.
- Cavi remoti MC-36 / MC-36A (lunghezza circa 85 cm/2,8 piedi ): Scatti remoti dell'otturatore con timer per fotografie intervallate.
- Prolunghe MC-21 / MC-21A (lunghezza circa 3 m/9,9 piedi) : possono essere collegate a ML-3 o serie MC 20, 22, 22 A, 23, 23 A, 25, 25 A, 30, 30 A, 36, o 36A, ma si noti che non è possibile collegare insieme due o più prolunghe.
- Cavi di collegamento MC-23 / MC-23A (lunghezza circa 40 cm/1,4 piedi) : utilizzare un MC-23 o 23A per collegare due telecamere tramite i loro terminali a dieci pin per il funzionamento simultaneo.
- Cavi adattatori MC-25 / MC-25A (lunghezza circa 20 cm/7,9 pollici) : cavi adattatori da dieci pin a due pin per il collegamento a dispositivi con terminali a due pin, incluso il set di radiocomandi MW-2 , MT-2 intervallometro e telecomando in modulite ML-2.
- Adattatore WR-A10 WR : un adattatore utilizzato per collegare i telecomandi wireless WR-R10 alle fotocamere con terminali remoti a dieci pin.
- Set telecomando Modulite ML-3 : consente il controllo remoto a infrarossi a una distanza massima di 8 m (26,2 piedi).
- Cavi USB
-
- Cavo USB UC-E24 : un cavo USB con un connettore di tipo C per il collegamento alla fotocamera e un connettore di tipo A per il collegamento al dispositivo USB .
- Cavo USB UC-E25 : un cavo USB con due connettori di tipo C.
- Copriscarpe accessori
- Copertura slitta accessori BS-1 : una copertura che protegge la slitta accessori quando non è collegata alcuna unità flash.
- Tappi per il corpo
- Tappo corpo BF-N1 : il tappo corpo impedisce alla polvere di entrare nella fotocamera quando l'obiettivo non è in posizione.
- Accessori per oculare mirino
-
Oculare in gomma DK-33 : un oculare in gomma montato sulla fotocamera. Può essere rimosso tenendo fermo il rilascio dell'oculare ( q ) e ruotando l'oculare nella direzione indicata ( w ).
Per rimontare l'oculare, allineare il segno sul retro dell'oculare ( r ) con il segno sul corpo della fotocamera ( e ) e ruotare l'oculare come mostrato finché non scatta in posizione ( t ).
- Unità flash
-
-
Lampeggiatori SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-700 SB-800 SB-600 , SB-500 , SB-400 , SB‑300 e SB-R200 : queste unità possono essere montate sulla fotocamera per la fotografia con il flash. Alcuni supportano anche il controllo remoto wireless per la fotografia con flash off-camera con più unità flash.
- Consultare la documentazione fornita con ciascun lampeggiatore per informazioni sul montaggio dell'unità sulla fotocamera.
- Per ulteriori informazioni sulla fotografia con flash, vedere "'On-Camera' Versus 'Remote'" ( 0 "On-Camera" Versus "Remote" ), "Che cos'è la fotografia con flash remoto?" ( 0 Che cos'è la fotografia con flash remoto? ) e "Unità flash compatibili" ( 0 Unità flash compatibili ).
- SU-800 Speedlight Commander wireless : un Commander wireless da utilizzare con le unità flash SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 e SB-R200 . Le unità flash possono essere suddivise in un massimo di tre gruppi per il controllo remoto del flash. L'SU‑800 stesso non è dotato di flash.
-
- Adattatori di montaggio
-
Adattatore baionetta FTZ II / FTZ : un adattatore che consente di utilizzare obiettivi NIKKOR con baionetta F con fotocamere digitali che supportano obiettivi Z baionetta intercambiabili.
-
Per informazioni su collegamento, rimozione, manutenzione e utilizzo degli adattatori di montaggio, fare riferimento alla documentazione del prodotto.
Aggiornare all'ultima versione del firmware dell'adattatore di montaggio, se richiesto dopo aver collegato l'adattatore. Le informazioni sull'esecuzione degli aggiornamenti del firmware sono disponibili tramite il sito Web Nikon per il proprio paese o regione.
- Gli utenti della FTZ devono tenere presente che la mancanza di spazio tra l'adattatore e l'impugnatura può rendere difficile l'utilizzo dell'impugnatura.
-
- Microfoni
-
- Microfono stereo ME-1 : collegare l' ME-1 al jack del microfono della fotocamera per registrare l'audio stereo. L'uso di un microfono esterno riduce anche la possibilità di rilevare il rumore dell'apparecchiatura, come i suoni prodotti durante la registrazione video quando si ottiene la messa a fuoco utilizzando l'autofocus.
- Microfono wireless ME-W1 : un microfono Bluetooth wireless. Usa ME-W1 per la registrazione off-camera.
- Telecomandi senza fili
-
-
Telecomandi wireless WR-R11a , WR-R10 e WR-T10
- Quando un WR-R11a è collegato al terminale remoto a dieci pin o quando un WR-R10 è collegato al terminale remoto a dieci pin utilizzando un adattatore WR-A10 , la fotocamera può essere controllata a distanza utilizzando un telecomando wireless WR-T10 controllore.
- I telecomandi wireless WR-R11a e WR-R10 possono essere utilizzati anche per controllare le unità flash radiocomandate.
-
Telecomando wireless WR-1 : le unità WR-1 vengono utilizzate con i telecomandi wireless WR-R11a / WR-R10 o WR-T10 o con altri telecomandi WR-1 , con le unità WR-1 che funzionano come trasmettitori o ricevitori. Quando un WR-R11a / WR-R10 o un WR-1 configurato come ricevitore è collegato al terminale remoto a dieci pin della fotocamera, è possibile utilizzare un secondo WR-1 configurato come trasmettitore per scattare foto e regolare le impostazioni della fotocamera in remoto. Aggiorna il firmware WR‑1 alla versione più recente (versione 1.0.4 o successiva).
Quando si utilizza un telecomando wireless con il WR-R10 , assicurarsi che il firmware del WR-R10 sia stato aggiornato all'ultima versione (versione 3.0 o successiva). Per informazioni sugli aggiornamenti del firmware, consultare il sito Web Nikon della propria area. Consultare un rappresentante dell'assistenza autorizzato Nikon quando si aggiorna il firmware per il WR-R10 da versioni precedenti alla versione 2.0 alla versione 3.0 o successiva.
-
- Manopole remote
- MC-N10 Remote Grip : Quando è collegato alla fotocamera, l' MC-N10 può essere utilizzato per attività come la registrazione video, la fotografia e la regolazione delle impostazioni della fotocamera. Viene fornito con una rosetta per il collegamento ad apparecchiature fotografiche di terze parti. Con l' MC-N10 montato su apparecchiature fotografiche di terze parti tramite un adattatore per rosetta compatibile con ARRI, puoi mantenere i soggetti in movimento a fuoco mentre esegui la panoramica della fotocamera per seguirne il movimento, oppure utilizzare i controlli posizionati in modo pratico per regolare impostazioni come esposizione e bilanciamento del bianco senza toccare la fotocamera.
Le batterie compatibili possono essere caricate utilizzando i dispositivi indicati di seguito.
Batteria | Caricabatterie | Adattatore CA di ricarica | |
---|---|---|---|
MH‑33 | MH-26a | ||
EN-EL18d | 4 | — | 4 |
EN-EL18c | 4 | 4 | 4 |
EN-EL18b | 4 | 4 | 4 |
EN-EL18a | — | 4 | — |
EN-EL18 | — | 4 | — |
Fissaggio e rimozione del coperchio della slitta accessori
Il copri slitta accessori BS-1 scorre nella scarpa come mostrato. Per rimuovere il coperchio, tenere saldamente la fotocamera, premere il coperchio verso il basso con il pollice e farlo scorrere nella direzione mostrata.
Per evitare disconnessioni accidentali, collegare la clip in dotazione ai cavi HDMI o USB come mostrato (si noti che la clip potrebbe non adattarsi a tutti i cavi).
- Le illustrazioni mostrano il cavo USB . Passa i cavi HDMI attraverso l'altro canale.
-
Tenere il monitor nella posizione di conservazione quando si utilizza il fermacavo.
Il coperchio dello slot della scheda di memoria
La fotocamera è dotata di un coperchio dello slot per schede di memoria rimovibile.
-
Dopo aver aperto il coperchio dell'alloggiamento della scheda di memoria, far scorrere la chiusura a scatto del coperchio dell'alloggiamento della scheda di memoria nella direzione mostrata finché non scatta in posizione ( q ), quindi rimuovere il coperchio dalla fotocamera ( w ).
-
Fare attenzione a non far scorrere la chiusura a scatto del coperchio dello slot della scheda di memoria verso il basso dopo aver rimosso il coperchio dello slot della scheda di memoria. Il coperchio non può essere riattaccato con il fermo abbassato.
-
Il coperchio interno potrebbe spostarsi quando la chiusura a scatto del coperchio dello slot della scheda di memoria viene abbassata. Il coperchio dello slot della scheda di memoria non può essere rimontato quando il coperchio interno è fuori posizione. Far scorrere verso il basso il fermo del coperchio dello slot della scheda di memoria ( q ) e riportare i coperchi interno ed esterno nelle loro posizioni originali ( w ).
- Copertura interna
- Copertura esterna
-
Per rimontare il coperchio dello slot della scheda di memoria, procedere come segue.
-
Inserire la cerniera superiore nella presa superiore sul corpo della fotocamera ( q ).
-
Inserire l'estremità della cerniera a molla ( e ) nell'alloggiamento della cerniera ( w ).
-
Mantenendo il cardine inferiore allineato con lo zoccolo inferiore ( r ), far scorrere la chiusura a scatto del coperchio dello slot della scheda di memoria verso il basso finché non scatta in posizione nella posizione originale ( t ).
-
Calibrazione Batterie
Il caricabatteria MH-33 è in grado di rilevare se le batterie richiedono la calibrazione e di calibrarle secondo necessità per garantire la precisione della visualizzazione del livello della batteria.
Lo stato e l'avanzamento della calibrazione sono indicati dalle spie sul caricabatteria:
- Carica lampade
- Lampada di calibrazione
- Pulsante di calibrazione
Se la spia di calibrazione lampeggia quando è inserita una batteria, la batteria deve essere calibrata.
Per iniziare la calibrazione, premere il pulsante di calibrazione per circa un secondo. Le spie di carica e la spia di calibrazione si accendono in rosso mentre la calibrazione è in corso. Il display può essere letto come segue:
Tempo approssimativo necessario per ricalibrare la batteria | |||||
---|---|---|---|---|---|
Meno di 2 ore | 2–4 ore | 4-6 ore | Oltre 6 ore | ||
Carica lampade | 2h | I (spento) | K (acceso) | K (acceso) | K (acceso) |
4 ore | I (spento) | I (spento) | K (acceso) | K (acceso) | |
6h | I (spento) | I (spento) | I (spento) | K (acceso) | |
Lampada di calibrazione | K (acceso) | K (acceso) | K (acceso) | K (acceso) |
Sebbene la calibrazione sia consigliata per una misurazione accurata dello stato di carica della batteria, non è necessario eseguire la calibrazione quando la spia di calibrazione lampeggia. Una volta iniziata, la calibrazione può essere interrotta a piacere.
- Se il pulsante di calibrazione non viene premuto mentre la spia di calibrazione lampeggia, la carica normale inizierà dopo circa dieci secondi.
- Per interrompere la calibrazione, premere nuovamente il pulsante di calibrazione. La calibrazione terminerà e inizierà la ricarica.
Al termine della calibrazione, le spie di carica e la spia di calibrazione si spengono e la ricarica inizia immediatamente.
Allegare un Connettore di alimentazione E Adattatore per corrente alternata
Spegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione e un adattatore CA opzionali.
-
Rimuovere il coperchio del vano batteria BL-7 .
Sollevare il fermo del coperchio del vano batteria, ruotarlo in posizione di apertura ( A ) ( q ) e rimuovere il coperchio del vano batteria BL-7 ( w ).
-
Collegare l'adattatore CA EH-6d al connettore di alimentazione EP-6a .
-
Passare il cavo CC sopra la guida del cavo del connettore di alimentazione ( q ) e farlo scorrere verso il basso finché non si trova nella parte inferiore dello slot.
-
Inserire la spina CC nel connettore DC IN ( w ).
-
-
Inserire il connettore di alimentazione.
Inserire completamente il connettore di alimentazione nel vano batteria come mostrato.
-
Bloccare il connettore di alimentazione.
-
Ruotare il fermo in posizione chiusa ( q ) e piegarlo verso il basso come mostrato ( w ).
- Per evitare che il connettore di alimentazione si sposti durante il funzionamento, accertarsi che sia bloccato saldamente.
- Il livello della batteria non viene visualizzato nel pannello di controllo mentre la fotocamera è alimentata dall'adattatore CA e dal connettore di alimentazione.
-