Une variété d’accessoires sont disponibles pour votre appareil photo Nikon.

Accessoires compatibles
  • La disponibilité peut varier selon le pays ou la région.

  • Consultez notre site Web ou nos brochures pour obtenir les dernières informations.

Sources d’alimentation
  • Accumulateur Li-ion EN‑EL18d : les accumulateurs EN‑EL18d peuvent être utilisés avec les appareils photo numériques Nikon Z 9.

    • Il est également possible d’utiliser des accumulateurs EN‑EL18c, EN‑EL18b, EN‑EL18a et EN‑EL18. Notez cependant qu’il est possible de prendre moins de photos par charge qu’avec l’accumulateur EN‑EL18d (Autonomie de l’accumulateur).

  • Chargeur d’accumulateur MH‑33 : le MH‑33 permet de recharger les accumulateurs EN‑EL18d. Il est possible de recharger les accumulateurs lorsque le chargeur est raccordé à une source d’alimentation via l’adaptateur de charge EH‑7P.

  • Adaptateur de charge EH‑7P : l’adaptateur EH‑7P permet de recharger les accumulateurs insérés dans l’appareil photo.

    • L’accumulateur ne se recharge pas lorsque l’appareil photo est sous tension.

    • Les adaptateurs de charge ne permettent pas de recharger les accumulateurs EN‑EL18a ou EN‑EL18.

    • L’adaptateur de charge permet d’alimenter l’appareil photo ; pour ce faire, sélectionnez [ON] pour [Alimentation par USB] dans le menu Configuration. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Alimentation par USB » (Alimentation par USB).

  • Connecteur d’alimentation EP‑6a, adaptateur secteur EH‑6d : utilisez les adaptateurs secteur pour alimenter l’appareil photo pendant de longues périodes.

    • Il est également possible d’utiliser les adaptateurs secteur EH‑6c, EH‑6b, EH‑6a et EH‑6 au lieu du EH‑6d.

Filtres
  • Les filtres neutres (NC) permettent de protéger l’objectif.

  • Les filtres peuvent produire des images fantômes lorsque le sujet est cadré devant une lumière vive ou lorsqu’une source lumineuse puissante figure dans le cadre. Il est possible de retirer les filtres en cas d’images fantômes.

  • La mesure matricielle risque de ne pas produire les résultats souhaités avec des filtres dont la correction d’exposition (facteur de filtre) est supérieure à 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12) ; nous vous suggérons de sélectionner la [Mesure pondérée centrale] à la place. Consultez la documentation fournie avec le filtre pour plus de détails.

  • Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus ou l’indicateur de mise au point (I).

Accessoires de la prise télécommande

L’appareil photo est équipé d’une prise télécommande à dix broches pour le contrôle à distance et les prises de vues automatiques.

Veillez à remettre en place le cache de la prise lorsque vous n’utilisez pas la prise. L’intrusion de poussière ou d’autres corps étrangers dans les contacts de la prise peut provoquer le dysfonctionnement de l’appareil photo.

  • Télécommandes filaires MC‑22/MC‑22A (longueur d’environ 1 m) : systèmes de déclenchement à distance dotés de trois fiches (bleue, jaune et noire) qui se branchent sur des dispositifs de commande externes, permettant un déclenchement à distance par signaux sonores ou électroniques.

  • Télécommandes filaires MC‑30/MC‑30A (longueur d’environ 80 cm) : systèmes de déclenchement à distance ; permettent de réduire le bougé de l’appareil.

  • Télécommandes filaires MC‑36/MC‑36A (longueur d’environ 85 cm) : systèmes de déclenchement à distance équipés de minuteries pour la photographie en mode intervallomètre.

  • Câbles d’extension MC‑21/MC‑21A (longueur d’environ 3 m) : peuvent être raccordés à des télécommandes ML-3 ou de la gamme MC 20, 22, 22A, 23, 23A, 25, 25A, 30, 30A, 36 ou 36A, mais notez qu’il n’est pas possible de raccorder ensemble plusieurs câbles d’extension.

  • Câbles de connexion MC‑23/MC‑23A (longueur d’environ 40 cm) : utilisez un MC‑23 ou 23A pour raccorder deux appareils photo via leur prise à dix broches afin d’être utilisés simultanément.

  • Câbles adaptateurs MC‑25/MC‑25A (longueur d’environ 20 cm) : câbles adaptateurs dix broches-deux broches pour les dispositifs dotés de bornes à deux broches, notamment la télécommande radio MW-2, l’intervallomètre MT-2 et l’ensemble de télécommande optique ML-2.

  • Adaptateur WR WR‑A10 : adaptateur permettant de raccorder les télécommandes radio sans fil WR‑R10 aux appareils photo dotés de prises télécommande à dix broches.

  • Ensemble de télécommande optique ML-3 : permet de télécommander l’appareil photo par infrarouge jusqu’à une distance de 8 m.

Câbles USB
  • Câble USB UC‑E24 : câble USB doté d’un connecteur de type C destiné à l’appareil photo et d’un connecteur de type A destiné au périphérique USB.

  • Câble USB UC‑E25 : câble USB doté de deux connecteurs de type C.

Volets de la griffe flash

Volet de la griffe flash BS-1 : volet protégeant la griffe flash lorsqu’aucun flash n’est fixé.

Bouchons de boîtier

Bouchon de boîtier BF-N1 : le bouchon de boîtier empêche la poussière d’entrer dans l’appareil photo lorsqu’aucun objectif n’est fixé.

Accessoires pour l’oculaire du viseur

Œilleton en caoutchouc DK‑33  : œilleton en caoutchouc déjà fixé sur l’appareil photo au moment de sa livraison. Vous pouvez le retirer en maintenant appuyée la commande de déverrouillage de l’oculaire (q) et en tournant l’œilleton dans le sens indiqué (w).

Pour remettre en place l’œilleton, alignez le repère situé à l’arrière de l’œilleton (r) sur le repère situé sur le boîtier de l’appareil photo (e) et tournez l’œilleton comme indiqué jusqu’au déclic (t).

Flashes
  • Flashes SB‑5000, SB‑910, SB‑900, SB‑800, SB‑700, SB‑600, SB‑500, SB‑400, SB‑300 et SB‑R200 : ces flashes peuvent être fixés à l’appareil photo pour prendre des photos au flash. Certains d’entre eux peuvent également être commandés à distance sans fil pour effectuer des prises de vues comportant plusieurs flashes dissociés de l’appareil photo.

  • Contrôleur de flash sans fil SU‑800 : contrôleur sans fil destiné aux flashes SB‑5000, SB‑910, SB‑900, SB‑800, SB‑700, SB‑600, SB‑500 et SB‑R200. Les flashes peuvent être divisés en trois groupes maximum pour être contrôlés à distance. Le SU‑800 n’est pas lui-même doté d’un flash.

Adaptateurs pour monture

Adaptateur pour monture FTZ II/FTZ : adaptateur permettant aux objectifs NIKKOR à monture F d’être utilisés avec des appareils photo numériques compatibles avec les objectifs interchangeables à monture Z.

  • Pour obtenir des informations sur la fixation, le retrait, l’entretien et l’utilisation des adaptateurs pour monture, reportez-vous à la documentation du produit.

    • Mettez à jour le firmware de l’adaptateur pour monture vers la dernière version si vous y êtes invité après avoir fixé l’adaptateur. Des informations sur l’installation des mises à jour de firmware sont disponibles via le site Web Nikon de votre pays ou région.

  • Si vous utilisez le FTZ, notez que le manque d’espace entre l’adaptateur et la poignée peut rendre cette dernière difficile à utiliser.

Microphones
  • Microphone stéréo ME‑1 : branchez le ME‑1 dans la prise micro de l’appareil photo afin d’enregistrer le son en stéréo. L’utilisation d’un microphone externe permet également de réduire le risque de capter le bruit émis par le matériel, par exemple, les sons émis pendant l’enregistrement vidéo lorsque la mise au point est effectuée à l’aide de l’autofocus.

  • Microphone sans fil ME‑W1 : microphone Bluetooth sans fil. Utilisez le ME‑W1 pour réaliser des enregistrements à distance de l’appareil photo.

Télécommandes radio sans fil
  • Télécommandes radio sans fil WR‑R11a, WR‑R10 et WR‑T10

    • Lorsqu’une WR‑R11a est insérée dans la prise télécommande à dix broches ou lorsqu’une WR‑R10 est insérée dans la prise télécommande à dix broches à l’aide d’un adaptateur WR‑A10, il est possible de commander à distance l’appareil photo avec une télécommande radio sans fil WR‑T10.

    • Les télécommandes radio sans fil WR‑R11a et WR‑R10 permettent également de contrôler les flashes radiocommandés.

  • Télécommande radio sans fil WR‑1 : les modules WR‑1 sont utilisés conjointement aux télécommandes radio sans fil WR‑R11a/WR‑R10 ou WR‑T10 ou à d’autres WR‑1 ; les WR‑1 jouent le rôle d’émetteurs ou de récepteurs. Lorsqu’une WR‑R11a/WR‑R10 ou une WR‑1 configurée en tant que récepteur, est insérée dans la prise télécommande à dix broches de l’appareil photo, une seconde WR‑1 peut être configurée en tant qu’émetteur et utilisée pour prendre des photos ou modifier les réglages de l’appareil photo à distance. Mettez à jour le firmware de la WR‑1 vers la dernière version (version 1.0.4 ou ultérieure).

    • En cas d’utilisation d’une télécommande radio sans fil avec la WR‑R10, vérifiez que le firmware de la WR‑R10 a été mis à jour vers la dernière version (version 3.0 ou ultérieure). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Prenez contact avec un représentant Nikon agréé lorsque vous mettez à jour vers la version 3.0 ou ultérieure le firmware de la WR‑R10 à partir de versions antérieures à la version 2.0.

Poignées télécommandes

Poignée télécommande MC-N10 : lorsqu’elle est raccordée à l’appareil photo, la MC-N10 permet d’effectuer certaines tâches comme l’enregistrement vidéo, la prise de vue photographique et la modification des réglages de l’appareil photo. Elle est dotée d’une rosette, permettant de fixer du matériel photographique tiers. Lorsque la MC-N10 est fixée sur du matériel photographique tiers via un adaptateur de rosette compatible avec la norme ARRI, vous pouvez conserver la mise au point sur les sujets mobiles tout en effectuant un filé panoramique avec l’appareil photo pour suivre leur mouvement, ou utiliser les commandes judicieusement positionnées de la poignée télécommande pour modifier certains réglages comme l’exposition et la balance des blancs sans toucher l’appareil photo.

Chargement des accumulateurs

Les accumulateurs compatibles peuvent être rechargés à l’aide des dispositifs ci-dessous.

Accumulateur

Chargeur d’accumulateur

Adaptateur de charge

MH‑33

MH‑26a

EN‑EL18d

4

4

EN‑EL18c

4

4

4

EN‑EL18b

4

4

4

EN‑EL18a

4

EN‑EL18

4

Fixation et retrait du volet de la griffe flash

Le volet de la griffe flash BS-1 se glisse dans la griffe flash comme illustré. Pour le retirer, tenez fermement l’appareil photo, appuyez sur le volet avec le pouce et faites-le glisser dans le sens indiqué.

Attache de câble HDMI/USB

Pour éviter toute déconnexion accidentelle, fixez l’attache fournie sur les câbles HDMI ou USB comme illustré (notez que l’attache risque de ne pas être adaptée à tous les câbles).

  • Les illustrations représentent le câble USB. Faites passer les câbles HDMI par l’autre circuit.

  • Rabattez le moniteur en position fermée lors de l’utilisation de l’attache de câble.

    Câble USB

    Câble HDMI et câble USB utilisés simultanément

Volet du logement pour carte mémoire

Le volet du logement pour carte mémoire de l’appareil photo est amovible.

  • Après avoir ouvert le volet du logement pour carte mémoire, faites glisser son loquet de déverrouillage dans le sens indiqué jusqu’à ce qu’il se verrouille (q), puis retirez le volet de l’appareil photo (w).

  • Faites attention de ne pas faire à nouveau glisser le loquet de déverrouillage du volet du logement pour carte mémoire vers le bas après avoir retiré le volet du logement pour carte mémoire. Il n’est pas possible de remettre en place le volet si le loquet est abaissé.

  • Le volet interne peut bouger si le loquet de déverrouillage du volet du logement pour carte mémoire est abaissé. Il n’est pas possible de remettre en place le volet du logement pour carte mémoire lorsque le volet interne est mal positionné. Faites glisser le loquet du volet du logement pour carte mémoire vers le bas (q) et remettez les volets interne et externe dans leur position d’origine (w).

    1

    Volet interne

    2

    Volet externe

  • Pour remettre en place le volet du logement pour carte mémoire, suivez les étapes ci-dessous.

    • Insérez la charnière supérieure dans l’encoche supérieure du boîtier de l’appareil photo (q).

    • Insérez l’extrémité de la charnière à ressort (e) dans l’encoche de la charnière (w).

    • Tout en maintenant la charnière inférieure alignée sur l’encoche inférieure (r), faites glisser le loquet de déverrouillage du volet du logement pour carte mémoire vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille dans sa position d’origine (t).

Étalonnage des accumulateurs

Le chargeur d’accumulateur MH‑33 peut détecter si les accumulateurs nécessitent un étalonnage et peut les étalonner le cas échéant pour garantir la précision de l’affichage de leur niveau de charge.

L’état de l’étalonnage et l’avancement sont indiqués par des témoins sur le chargeur d’accumulateur :

1

Témoins de charge

2

Témoin d’étalonnage

3

Commande d’étalonnage

Si le témoin d’étalonnage clignote lorsqu’un accumulateur est inséré, celui-ci doit être étalonné.

Pour démarrer l’étalonnage, appuyez sur la commande d’étalonnage pendant une seconde environ. Les témoins de charge et le témoin d’étalonnage s’allument en rouge pendant l’étalonnage. L’affichage peut être interprété comme suit :

Durée approximative nécessaire à l’étalonnage de l’accumulateur

Moins de 2 heures

2 à 4 heures

4 à 6 heures

Plus de 6 heures

Témoins de charge

2h

I (éteint)

K (allumé)

K (allumé)

K (allumé)

4h

I (éteint)

I (éteint)

K (allumé)

K (allumé)

6h

I (éteint)

I (éteint)

I (éteint)

K (allumé)

Témoin d’étalonnage

K (allumé)

K (allumé)

K (allumé)

K (allumé)

Bien que l’étalonnage soit recommandé pour obtenir une mesure précise du niveau de charge de l’accumulateur, il n’est pas nécessaire de l’effectuer lorsque le témoin d’étalonnage clignote. Vous pouvez interrompre l’étalonnage à tout moment après son démarrage.

  • Si vous n’appuyez pas sur la commande d’étalonnage lorsque le témoin d’étalonnage clignote, le chargement commence normalement après dix secondes environ.

  • Pour interrompre l’étalonnage, appuyez à nouveau sur la commande d’étalonnage. L’étalonnage s’arrête et le chargement commence.

Une fois l’étalonnage terminé, les témoins de charge et le témoin d’étalonnage s’éteignent et le chargement commence immédiatement.

Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur

Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (en option).

  1. Retirez le volet du logement pour accumulateur BL-7.

    Soulevez le loquet du volet, tournez-le pour l’ouvrir (A) (q) et retirez le BL-7 (w).

  2. Raccordez l’adaptateur secteur EH‑6d au connecteur d’alimentation EP‑6a.

    • Placez le câble au-dessus de l’ouverture (q) et insérez-le jusqu’au fond.

    • Insérez la fiche dans la prise d’alimentation secteur (w).

  3. Insérez le connecteur d’alimentation.

    Insérez entièrement le connecteur d’alimentation dans le logement pour accumulateur comme illustré.

  4. Verrouillez le connecteur d’alimentation.

    • Tournez le loquet pour fermer le volet (q) puis repliez-le comme indiqué (w).

    • Pour éviter que le connecteur d’alimentation ne se débranche pendant son utilisation, veillez à ce qu’il soit bien verrouillé.

    • Le niveau de charge de l’accumulateur ne s’affiche pas sur l’écran de contrôle lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation.