Számos tartozék áll rendelkezésre Nikon fényképezőgépéhez.

Kompatibilis tartozékok
  • Az elérhetőség országonként vagy régiónként változhat.

  • A legfrissebb információkért tekintse meg weboldalunkat vagy prospektusunkat.

Áramforrások
  • EN-EL18d újratölthető Li-ion akkumulátor : Az EN-EL18d akkumulátorok Nikon Z 9 digitális fényképezőgépekkel használhatók.

    • EN-EL18c, EN-EL18b, EN-EL18a és EN-EL18 akkumulátorok is használhatók. Ne feledje azonban, hogy kevesebb kép készíthető egyetlen töltéssel, mint az EN-EL18d ( Battery Endurance ) használatával.

  • MH-33 akkumulátortöltő : Az MH-33 EN-EL18d akkumulátorok töltésére használható. Az akkumulátorok tölthetők, miközben a töltő áramforráshoz csatlakozik az EH-7P töltő hálózati adapteren keresztül.

  • EH-7P töltő hálózati adapter : Az EH-7P használható a fényképezőgépbe helyezett akkumulátorok töltésére.

    • Az akkumulátor nem töltődik, amíg a fényképezőgép be van kapcsolva.

    • A töltő hálózati adapterek nem használhatók EN-EL18a vagy EN-EL18 akkumulátorok töltésére.

    • A töltő AC adapter használható a fényképezőgép tápellátására; ehhez válassza az [ ON ] lehetőséget az [ USB power supply ] beállításnál a beállítási menüben. További információkért lásd: „USB tápellátás” ( USB tápellátás ).

  • EP-6a tápcsatlakozó, EH-6d váltóáramú adapter : Használjon váltóáramú adaptereket a fényképezőgép hosszabb ideig tartó áramellátásához.

    • EH-6c, EH-6b, EH-6a és EH-6 AC adapterek használhatók az EH-6d helyett.

Szűrők
  • Neutral Color (NC) szűrők használhatók az objektív védelmére.

  • A szűrők szellemképet okozhatnak, ha a témát erős fényben állítják be, vagy ha erős fényforrás van a keretben. Szellemképződés esetén a szűrők eltávolíthatók.

  • Előfordulhat, hogy a mátrixmérés nem hozza a kívánt eredményt 1×-nél nagyobb expozíciós tényezővel (szűrőtényezővel) rendelkező szűrőkkel (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C‑PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400) , A2, A12, B2, B8, B12); azt javasoljuk, hogy helyette válassza a [ Középre súlyozott fénymérés ] lehetőséget. A részleteket lásd a szűrőhöz mellékelt dokumentációban.

  • A speciális effektusos fényképezésre szánt szűrők zavarhatják az automatikus élességállítást vagy az élességjelzőt ( I ).

Távoli terminál tartozékok

A fényképezőgép egy tíztűs távvezérlővel van felszerelve a távvezérléshez és az automatikus fényképezéshez.

Ügyeljen arra, hogy visszahelyezze a csatlakozósapkát, ha a terminált nem használja. A kapocsérintkezőkben felgyülemlett por vagy egyéb idegen anyag a kamera hibás működését okozhatja.

  • MC-22/MC-22A távirányító vezetékek (hossza kb. 1 m) : Távoli redőnykioldók kék, sárga és fekete érintkezőkkel a távkioldó eszközökhöz való csatlakoztatáshoz, lehetővé téve a vezérlést hanggal vagy elektronikus jelekkel.

  • MC-30/MC-30A távirányító vezetékek (hossza kb. 80 cm) : Távoli zárkioldók; a fényképezőgép bemozdulásának csökkentésére használható.

  • MC-36/MC-36A távvezérlő vezetékek (hossza kb. 85 cm ): Távoli exponálás időzítőkkel az időzített fényképezéshez.

  • MC-21/MC-21A hosszabbító kábelek (hossza kb. 3 m) : ML-3 vagy MC-sorozathoz csatlakoztatható 20, 22, 22A, 23, 23A, 25, 25A, 30, 30A, 36, vagy 36A, de vegye figyelembe, hogy két vagy több hosszabbító kábel nem csatlakoztatható egymáshoz.

  • MC-23/MC-23A Csatlakozókábelek (hossza kb. 40 cm) : MC-23 vagy 23A segítségével csatlakoztasson két kamerát a tíz tűs csatlakozókon keresztül az egyidejű működés érdekében.

  • MC-25/MC-25A adapterkábelek (hosszúsága kb. 20 cm) : Tíztűs és kéttűs adapterkábelek kéttűs csatlakozókkal rendelkező eszközök csatlakoztatásához, beleértve az MW-2 rádióvezérlő készletet, MT- 2 intervallummérő és ML-2 modulos távirányító készlet.

  • WR-A10 WR adapter : A WR-R10 vezeték nélküli távirányítók tíztűs távoli csatlakozókkal rendelkező kamerákhoz való csatlakoztatására szolgáló adapter.

  • ML-3 modulos távirányító készlet : Infravörös távirányítót tesz lehetővé 8 m-es (26,2 láb) hatótávolságig.

USB kábelek
  • UC-E24 USB-kábel : USB-kábel C típusú csatlakozóval a fényképezőgéphez és A típusú csatlakozóval az USB-eszköz csatlakoztatásához.

  • UC-E25 USB-kábel : USB-kábel két C típusú csatlakozóval.

Kiegészítő cipővédők

BS-1 tartozékpapucs fedél : fedél, amely védi a tartozékpapucsot, ha nincs vakuegység.

Test sapkák

BF-N1 vázsapka : A vázsapka megakadályozza, hogy por kerüljön a fényképezőgépbe, ha nincs a helyén objektív.

Kereső szemlencse tartozékok

DK-33 gumi szemkagyló : A fényképezőgéphez szerelt gumi szemkagyló. Eltávolítható a szemlencse kioldó gombjának ( q ) tartásával és a szemkagylónak az ábrán látható irányba történő elforgatásával ( w ).

A szemkagyló visszahelyezéséhez igazítsa a szemkagyló hátulján lévő jelet ( r ) a fényképezőgép házán lévő jelzéshez ( e ), és forgassa el a szemkagylót az ábrán látható módon, amíg a helyére nem kattan ( t ).

Flash egységek
  • SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500, SB-400, SB-300 és SB-R200 vakuk: Ezek az egységek a kamerára szerelhetők vakufotózáshoz. Néhányan támogatják a vezeték nélküli távirányítót is a több vakuegységgel végzett, fényképezőgépen kívüli fotózáshoz.

    • Tekintse meg az egyes vakukhoz mellékelt dokumentációt az egység kamerára való felszerelésével kapcsolatban.

    • A vakufotózással kapcsolatos további információkért olvassa el a „Vakufényképezés” ( Vakufényképezés ), a „Távoli fényképezés vakuval” ( Távoli vakufotózás ) és a „Kompatibilis vakuegységek” (Kompatibilis vakuegységek ) című részt.

  • SU-800 vezeték nélküli vakuvezérlő : Vezeték nélküli vezérlő SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 és SB-R200 vakukkal. A vakuegységek legfeljebb három csoportba oszthatók a vaku távvezérléséhez. Maga az SU-800 nincs felszerelve vakuval.

Szerelési adapterek

FTZ II/FTZ rögzítési adapter : Adapter, amely lehetővé teszi a NIKKOR F-bajonett objektívek használatát olyan digitális fényképezőgépekkel, amelyek támogatják a cserélhető Z-bajonett objektíveket.

  • A rögzítőadapterek csatlakoztatásával, eltávolításával, karbantartásával és használatával kapcsolatos információkért tekintse meg a termék dokumentációját.

    • Frissítse a rögzítőadapter firmware-ének legújabb verzióját, ha a rendszer kéri az adapter csatlakoztatása után. A firmware-frissítésekkel kapcsolatos információk az Ön országában vagy régiójában található Nikon webhelyén találhatók.

  • Az FTZ használóinak figyelembe kell venniük, hogy az adapter és a markolat közötti helyhiány megnehezítheti a markolat használatát.

Mikrofonok
  • ME-1 sztereó mikrofon : sztereó hang rögzítéséhez csatlakoztassa az ME-1-et a kamera mikrofoncsatlakozójához. A külső mikrofon használata csökkenti a berendezés zajának, például a videórögzítés során keletkező hangok felvételének esélyét is, amikor az élességállítás automatikus élességállítással történik.

  • ME-W1 vezeték nélküli mikrofon : vezeték nélküli Bluetooth mikrofon. Használja az ME-W1-et a kamerán kívüli rögzítéshez.

Vezeték nélküli távirányítók
  • WR-R11a, WR-R10 és WR-T10 vezeték nélküli távirányítók

    • Ha egy WR-R11a csatlakozik a tíz tűs távoli terminálhoz, vagy ha egy WR-R10 csatlakozik a tíz tűs távoli terminálhoz WR-A10 adapter segítségével, a kamera távolról vezérelhető egy WR-T10 vezeték nélküli távirányítóval. vezérlő.

    • A WR-R11a és WR-R10 vezeték nélküli távirányítók rádióvezérlésű vakuk vezérlésére is használhatók.

  • WR-1 vezeték nélküli távirányító : A WR-1 egységek WR-R11a/WR-R10 vagy WR-T10 vezeték nélküli távirányítókkal vagy más WR-1 távirányítókkal használhatók, és a WR-1 egységek adóként vagy vevőként működnek. Ha egy WR-R11a/WR-R10 vagy egy vevőként konfigurált WR-1 csatlakozik a kamera tíz érintkezős távoli csatlakozójához, egy másik, adóként konfigurált WR-1 használható képek készítésére és a fényképezőgép beállításainak távoli módosítására. Frissítse a WR-1 firmware-t a legújabb verzióra (1.0.4 vagy újabb).

    • Ha vezeték nélküli távirányítót használ a WR-R10-hez, győződjön meg arról, hogy a WR-R10 firmware-e a legújabb verzióra (3.0 vagy újabb verzió) frissült. A firmware-frissítésekkel kapcsolatos információkért látogasson el a Nikon webhelyére. A WR-R10 firmware-ének 2.0 előtti verzióról 3.0 vagy újabb verzióra való frissítése során forduljon a Nikon hivatalos szervizképviselőjéhez.

Távoli fogantyúk

MC-N10 Remote Grip : A fényképezőgéphez csatlakoztatva az MC-N10 olyan feladatokhoz használható, mint a videó rögzítése, fényképezés és a fényképezőgép beállításainak módosítása. Rozettával van felszerelve, amely harmadik féltől származó kameraberendezéshez rögzíthető. Az ARRI-kompatibilis rozetta-adapteren keresztül külső gyártók fényképezőgép-berendezésére szerelt MC-N10 segítségével fókuszban tarthatja a mozgó témákat, miközben pásztázza a fényképezőgépet, hogy nyomon kövesse a mozgásukat, vagy a kényelmesen elhelyezett vezérlőkkel módosíthatja a beállításokat, például az expozíciót és fehéregyensúlyt a fényképezőgép érintése nélkül.

Akkumulátorok töltése

A kompatibilis akkumulátorok az alábbi eszközökkel tölthetők.

Akkumulátor

Akkumulátortöltő

Töltő AC adapter

MH-33

MH-26a

EN-EL18d

4

4

EN-EL18c

4

4

4

EN-EL18b

4

4

4

EN-EL18a

4

EN-EL18

4

A kiegészítő cipővédő felszerelése és eltávolítása

A BS-1 tartozékpapucs fedele az ábrán látható módon a cipőbe csúszik. A burkolat eltávolításához tartsa erősen a fényképezőgépet, nyomja le a fedelet hüvelykujjával, és csúsztassa el a jelzett irányba.

HDMI/USB kábelcsipesz

A véletlen leválasztás elkerülése érdekében csatlakoztassa a mellékelt klipet a HDMI- vagy USB-kábelhez az ábra szerint (vegye figyelembe, hogy a klip nem feltétlenül illeszkedik minden kábelhez).

  • Az ábrákon az USB-kábel látható. Vezesse át a HDMI-kábeleket a másik csatornán.

  • A kábelcsipesz használatakor tartsa a monitort tárolási helyzetben.

    USB kábel

    HDMI-kábel és USB-kábel egyidejűleg használt

A memóriakártya-nyílás fedele

A fényképezőgép eltávolítható memóriakártya-nyílás fedelével rendelkezik.

  • A memóriakártya-nyílás fedelének kinyitása után csúsztassa a memóriakártya-nyílás fedelének kioldó reteszét a jelzett irányba, amíg be nem kattan ( q ), majd távolítsa el a fedelet a fényképezőgépről ( w ).

  • Ügyeljen arra, hogy ne csúsztassa vissza a memóriakártya-nyílás fedelének kioldó reteszét a memóriakártya-nyílás fedelének eltávolítása után. A fedelet leengedett retesz mellett nem lehet visszahelyezni.

  • A belső burkolat elmozdulhat, ha a memóriakártya-nyílás fedelének kioldó reteszét leengedik. A memóriakártya-nyílás fedelét nem lehet visszahelyezni, ha a belső fedél nincs a helyén. Csúsztassa lefelé a memóriakártya-nyílás fedelének reteszét ( q ), és állítsa vissza a belső és a külső fedelet az eredeti helyzetükbe ( w ).

    1

    Belső burkolat

    2

    Külső burkolat

  • A memóriakártya-nyílás fedelének visszahelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.

    • Illessze a felső zsanért a fényképezőgép házának felső foglalatába ( q ).

    • Helyezze be a rugós csuklópánt végét ( e ) a csuklópánt foglalatába ( w ).

    • Tartsa az alsó csuklópántot az alsó foglalattal ( r ) egy vonalban, és csúsztassa lefelé a memóriakártya-nyílás fedelének kioldóreteszét, amíg a helyére nem kattan az eredeti helyzetébe ( t ).

Az akkumulátorok kalibrálása

Az MH-33 akkumulátortöltő képes észlelni, hogy az akkumulátorokat kalibrálni kell-e, és szükség szerint kalibrálja azokat, hogy biztosítsa az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzésének pontosságát.

A kalibrálás állapotát és előrehaladását az akkumulátortöltőn lévő lámpák mutatják:

1

Töltőlámpák

2

Kalibráló lámpa

3

Kalibráló gomb

Ha a kalibrálást jelző lámpa villog, amikor akkumulátort helyez be, akkor az akkumulátort kalibrálni kell.

A kalibrálás megkezdéséhez nyomja meg a kalibráló gombot körülbelül egy másodpercig. A töltésjelző lámpák és a kalibrációs lámpa pirosan világít, amíg a kalibráció folyamatban van. A kijelző a következőképpen olvasható le:

Az akkumulátor újrakalibrálásához szükséges hozzávetőleges idő

2 óra alatt

2-4 óra

4-6 óra

Több mint 6 óra

Töltőlámpák

2 óra

I (ki)

K (be)

K (be)

K (be)

4 óra

I (ki)

I (ki)

K (be)

K (be)

6 óra

I (ki)

I (ki)

I (ki)

K (be)

Kalibráló lámpa

K (be)

K (be)

K (be)

K (be)

Bár a kalibrálás javasolt az akkumulátor töltöttségi állapotának pontos méréséhez, a kalibrálást nem kell elvégezni, ha a kalibrációs lámpa villog. A kalibrálás megkezdése után tetszés szerint megszakítható.

  • Ha nem nyomja meg a kalibráló gombot, miközben a kalibrációs lámpa villog, a normál töltés körülbelül tíz másodperc múlva kezdődik.

  • A kalibrálás megszakításához nyomja meg ismét a kalibráló gombot. A kalibrálás véget ér, és megkezdődik a töltés.

Amikor a kalibráció befejeződött, a töltésjelző lámpák és a kalibrációs lámpa kialszik, és a töltés azonnal megkezdődik.

Tápcsatlakozó és váltóáramú adapter csatlakoztatása

Az opcionális tápcsatlakozó és a hálózati adapter csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet.

  1. Távolítsa el a BL-7 elemtartó rekesz fedelét.

    Emelje fel az akkumulátorrekesz fedelének reteszét, fordítsa nyitott ( A ) helyzetbe ( q ), és távolítsa el a BL-7 akkumulátorrekesz fedelét ( w ).

  2. Csatlakoztassa az EH-6d AC adaptert az EP-6a tápcsatlakozóhoz.

    • Vezesse át az egyenáramú kábelt a tápcsatlakozó kábelvezetőjén ( q ), és csúsztassa le, amíg a nyílás aljához nem kerül.

    • Dugja be a DC csatlakozót a DC IN csatlakozóba ( w ).

  3. Helyezze be a tápcsatlakozót.

    Illessze be teljesen a tápcsatlakozót az akkumulátorrekeszbe az ábra szerint.

  4. Rögzítse a tápcsatlakozót.

    • Forgassa el a reteszt zárt helyzetbe ( q ), és hajtsa le az ábrán látható módon ( w ).

    • Annak elkerülése érdekében, hogy a tápcsatlakozó elmozduljon működés közben, győződjön meg arról, hogy az megfelelően reteszelve van.

    • Az akkumulátor töltöttségi szintje nem jelenik meg a kezelőpanelen, amíg a fényképezőgépet a hálózati adapter és a tápcsatlakozó táplálja.