Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

TÄMÄ PALVELU VOI SISÄLTÄÄ GOOGLE-KÄÄNNÖKSIÄ. GOOGLE SANOUTUU IRTI KAIKISTA KÄÄNNÖKSIIN LIITTYVISTÄ, SUORISTA TAI EPÄSUORISTA TAKUISTA, MUKAAN LUKIEN TAKUISTA, JOTKA KOSKEVAT TARKKUUTTA JA LUOTETTAVUUTTA JA KAIKISTA EPÄSUORISTA TAKUISTA, JOTKA LIITTYVÄT KAUPANKÄYNTIIN, SOVELTUVUUTEEN TIETTYYN TARKOITUKSEEN JA LOUKKAAMATTOMUUTEEN.

Nikon Corporationin (jäljempänä ”Nikon”) käyttöoppaat on käännetty Google Translaten tarjoamalla käännösohjelmistolla. Osuvien käännösten tekemiseksi on tehty kohtuullisesti työtä. Yksikään automaattinen käännös ei kuitenkaan ole täydellinen, eikä niiden ole tarkoitus korvata ihmisten tekemiä käännöksiä. Käännökset tuotetaan palveluna Nikonin käyttöoppaiden käyttäjille, ja ne toimitetaan ”sellaisenaan”. Englannin kielestä muihin kieliin tehtyjen käännösten tarkkuudesta, luotettavuudesta tai paikkansapitävyydestä ei anneta suoria tai epäsuoria takuita. Tiettyä sisältöä (kuten kuvia, videoita, Flash Videota tms.) ei välttämättä voida kääntää tarkasti käännösohjelmiston rajoitusten vuoksi.

Virallinen teksti vastaa käyttöoppaiden englanninkielisiä versioita. Käännöksissä syntyvät ristiriitaisuudet tai eroavaisuudet eivät ole sitovia, eivätkä ne vaikuta oikeudellisesti vaatimustenmukaisuuteen tai täytäntöönpanoaikomuksiin. Jos käännetyissä käyttöoppaissa olevien tietojen tarkkuuteen liittyviä kysymyksiä ilmenee, tarkista tiedot oppaiden englanninkielisistä versioista, jotka ovat virallisia versioita.

ATOMOS AirGlu BT -vaihtoehdot

G -painike U F verkkovalikko

Hallitse langattomia Bluetooth yhteyksiä kameran ja Atomos UltraSync BLUE AirGlu -lisävarusteiden välillä.

  • UltraSync BLUE -laitetta voidaan käyttää samanaikaisesti langattomiin yhteyksiin useisiin yhteensopiviin kameroihin tai ääninauhureihin. Aikakoodit lähetetään liitettyihin laitteisiin UltraSync BLUE:sta, jolloin aikakoodit synkronoidaan jopa useiden eri valmistajien laitteiden välillä. Katso lisätietoja samanaikaisten yhteyksien enimmäismäärästä Atomos verkkosivustolta.
Vaihtoehto Kuvaus
[ Yhdistä ATOMOS AirGlu BT:hen ] Muodosta langaton Bluetooth yhteys aiemmin pariksi liitettyyn UltraSync BLUE -laitteeseen.
[ Tallenna ATOMOS AirGlu BT -pariliitostiedot ]

Yhdistä kamera UltraSync BLUE:n kanssa.

  • Kameran nimi näkyy kameran näytössä.
  • Käytä UltraSync BLUE -laitteen säätimiä muodostaaksesi pariliitoksen kameran kanssa. Lisätietoja on UltraSync BLUE -laitteen ohjeissa.
[ Poista ATOMOS AirGlu BT:n pariliitostiedot ] Katkaise langaton yhteys kameran ja UltraSync BLUE:n välillä.
[ Kamera ] Valitse nimi, jolla kamera on luettelossa UltraSync BLUE -näytössä.
  • Kun olet muodostanut langattoman yhteyden UltraSync BLUE -laitteeseen, aloita aikakoodien vastaanottaminen valitsemalla [ On ] tai [ On ( HDMI lähdöllä) ] kohdassa [ Timecode ] > [ Record timecodes ] videotallennusvalikosta. Aikakoodit näkyvät kameran kuvausnäytössä.
  • Jos aikakoodia ei vastaanoteta, kuvausnäytössä näkyy "--:--:--:--" (tai "00:00:00:00", kun ulkoinen laite on kytketty HDMI kautta). Aikakoodeja ei tallenneta, jos kuvaaminen aloitetaan tässä vaiheessa.

Varoitukset: UltraSync BLUE:n käyttäminen

  • Aikakoodeja ei tallenneta, jos [ H.264 8-bit (MP4) ] on valittu [ Video file type ] -asetukseksi videotallennusvalikossa.
  • UltraSync BLUE antaa käyttäjien valita kuvanopeuden. Jos arvo ei vastaa kameralla valittua arvoa, aikakoodeja ei tallenneta tai lähetetä HDMI kautta. Yhdistä UltraSync BLUE:n kuvataajuus videotallennuksen kuvataajuuteen seuraavasti:

    Videotallennuksen kuvataajuus UltraSync BLUE -kuvataajuus
    120p, 60p, 30p 29,97 fps, 29,97 fps DF
    100p, 50p, 25p 25 fps
    24p 23,98 fps
    • Valitse 29,97 fps DF drop-frame-tallennukseen.
    • Katso UltraSync BLUE -laitteen dokumentaatiosta tietoja kuvanopeuden valitsemisesta.
  • Videotallennusvalikossa [ Timecode ] > [ Count-up method ], [ Timecode origin ] ja [ Drop frame ] valittuja asetuksia ei voi muuttaa, kun kameralla on langaton yhteys UltraSync BLUE -laitteeseen.
  • Jos kamera menettää langattoman yhteyden UltraSync BLUE -laitteeseen kuvaamisen aikana, se jatkaa aikakoodien tallennusta nykyisen kuvan loppuun asti, vaikka kuvausnäytössä näkyvä aikakoodi vaihtuu muotoon "--:-- :--:--“ noin 60 sekuntia yhteyden katkeamisen jälkeen. Aikakoodi tulee uudelleen näkyviin, kun langaton yhteys UltraSync BLUE -laitteeseen muodostetaan uudelleen.
  • Langaton yhteys UltraSync BLUE -laitteeseen katkeaa, kun kamera sammutetaan tai valmiustilan ajastin umpeutuu. Suosittelemme valitsemaan [ No limit ] mukautetulle asetukselle c3 [ Power off delay ] > [ Standby timer ].