Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Tłumacz Google

TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.

Przewodniki użytkownika firmy Nikon Corporation (dalej zwana „Nikon”) zostały przetłumaczone dla wygody użytkownika z użyciem oprogramowania do tłumaczenia opartego o Tłumacza Google. W rozsądnym zakresie podjęto starania na rzecz zapewnienia wiernego tłumaczenia, jednakże należy pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest bezbłędne ani nie jest przeznaczone do zastępowania pracy tłumaczy. Tłumaczenia są dostarczane w postaci usługi na rzecz użytkowników przewodników użytkownika Nikon i są oferowane „w stanie takim, w jakim są”. Nie udziela się żadnych gwarancji wyrażonych ani dorozumianych w zakresie wierności, rzetelności lub poprawności tłumaczeń z języka angielskiego na jakikolwiek inny język. Niektóre treści (jak obrazy, filmy, filmy w formacie Flash Video itp.) mogą nie zostać przetłumaczone dokładnie z uwagi na ograniczenia oprogramowania do tłumaczenia.

Tekstem oficjalnym jest angielskojęzyczna wersja przewodników użytkownika. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w wyniku tłumaczenia i obecne w tłumaczeniu nie są wiążące i nie wywołują skutków prawnych dla celów zgodności z przepisami lub egzekwowania prawa. W razie pytań dotyczących zgodności z prawdą informacji zawartych w przetłumaczonych przewodnikach użytkownika należy skorzystać z angielskojęzycznych wersji przewodników, które są wersjami oficjalnymi.

Wizjer

Przy ustawieniach domyślnych w wizjerze pojawiają się następujące wskaźniki. Pełną listę wskaźników, które mogą być wyświetlane, można znaleźć w sekcji „Wizjer” w rozdziale „Uwagi techniczne” w sekcji „Wyświetlacze aparatu” ( 0 Wizjer ).

Tryb fotograficzny

  1. Tryb widoku (podgląd na żywo zdjęcia; 0 d10 : Tryb widoku (poziom zdjęcia) )
  2. ikona g ( 0 Ikona g )
  3. Tryb zwolnienia ( 0 Tryb zwolnienia )
  4. Tryb ostrości ( 0 Tryb ostrości )
  5. Tryb pola AF ( 0 Tryb pola AF )
  6. Balans bieli ( 0 Balans bieli )
  1. Aktywne D-Lighting ( 0 Aktywne D-Lighting )
  2. Picture Control ( 0 Kontrola obrazu )
  3. Jakość obrazu ( 0 Dostosowywanie jakości obrazu )
  4. Rozmiar obrazu ( 0 Wybieranie rozmiaru obrazu )
  5. Obszar obrazu ( 0 Dostosowywanie ustawień obszaru obrazu )

  1. Wskaźnik baterii ( poziom baterii 0 )
  2. Liczba pozostałych ekspozycji ( 0 Liczba pozostałych ekspozycji , Pojemność karty pamięci )
  3. Czułość ISO ( 0 Czułość ISO )
  4. Wskaźnik czułości ISO ( 0 Czułość ISO )

    Wskaźnik automatycznej czułości ISO ( 0 Automatyczna kontrola czułości ISO )

  5. Wskaźnik ekspozycji

  1. Przysłona ( 0 A (automatyczny priorytet przysłony) , M (ręczny) )
  2. Prędkość migawki ( 0 S (automatyczna z priorytetem migawki) , M (ręczna) )
  3. Wskaźnik redukcji drgań ( 0 Redukcja drgań )
  4. Tryb fotografowania ( 0 Wybór trybu fotografowania )
  5. Typ migawki ( 0 d6 : Typ migawki )
  6. Pomiar ( 0 Pomiar )
  7. Punkt ostrości ( 0 Wybór punktu ostrości )

Korzystanie z wizjera w aparacie w orientacji „pionowej”

W trybie fotografowania ekrany odtwarzania, menu i oraz fotografowania obracają się, dostosowując się do orientacji aparatu.

Wybór wyświetlacza

Naciśnij Przycisk DISP Aby przełączać ekran fotografowania. Wybierz jeden z maksymalnie czterech ekranów, każdy z konfigurowalnym zestawem ikon i wskaźników. Wyświetlane elementy można wybrać za pomocą ustawienia niestandardowego d21 [ Niestandardowy ekran fotografowania w wizjerze ] ( 0 d21 : Niestandardowy ekran fotografowania w wizjerze ).

Tryb wideo

  1. Wskaźnik nagrywania

    Wskaźnik „Brak wideo” ( 0 Ikona 0 )

  2. Długość nagranego materiału filmowego
  3. Cel podróży ( 0 Cel podróży )
  4. Dostępny czas nagrywania
  5. Rozmiar klatki i szybkość ( 0 Opcje rozmiaru klatki wideo i szybkości )
  1. Obszar obrazu ( 0 Opcje obszaru obrazu wideo )
  2. Typ pliku wideo ( 0 typów plików wideo )
  3. Wskaźnik nagrywania (czerwona ramka; 0 g21 : czerwony wskaźnik ramki nagrywania )
  4. Poziom dźwięku ( 0 Czułość wejścia audio )
  5. Czułość wejścia audio ( 0 Czułość wejścia audio )

Korzystanie z wizjera w aparacie w orientacji „pionowej”

W trybie wideo wyświetlacze menu odtwarzania i odtwarzania „ i obracają się, dopasowując się do orientacji kamery.

Przycisk trybu monitorowania i czujnik oka

Przyłożenie oka do wizjera aktywuje czujnik oka, przełączając wyświetlacz z monitora na wizjer. Należy pamiętać, że czujnik oka reaguje również na inne obiekty, takie jak palce.

  • Wizjer może być używany do przeglądania menu i odtwarzania, jeśli zajdzie taka potrzeba.
  • Naciśnij przycisk M (tryb monitora), aby przełączać się między widokiem wizjera i monitora.

  • Naciśnij przycisk M , aby przełączać się między wyświetlaczami w następujący sposób.

    [ Automatyczne przełączanie wyświetlania ]: Aparat automatycznie przełącza się między ekranem wizjera a ekranem monitora na podstawie informacji z czujnika oka.

    [ Tylko wizjer ]: Monitor pozostaje pusty. Wizjer służy do fotografowania, korzystania z menu i odtwarzania.

    • W trybie fotografowania wizjer włącza się na kilka sekund po włączeniu aparatu, naciśnięciu do połowy spustu migawki lub naciśnięciu przycisku AF-ON , niezależnie od tego, czy oko jest przyłożone do wizjera.

    [ Tylko monitor ]: Monitor służy do fotografowania, obsługi menu i odtwarzania. Ekran wizjera pozostanie pusty, nawet jeśli przyłożysz oko do wizjera.

    [ Priorytet dla wizjera (1) ]: Przyłożenie oka do wizjera powoduje jego włączenie; monitor pozostaje wyłączony po odsunięciu oka. W trybie wideo wyświetlacze działają zgodnie z [ Automatyczne przełączanie wyświetlacza ].

    [ Priorytet dla wizjera (2) ]: W trybie fotograficznym, oprócz patrzenia przez niego, wizjer włącza się na kilka sekund po włączeniu aparatu, naciśnięciu do połowy spustu migawki lub naciśnięciu przycisku AF-ON , niezależnie od tego, czy przyłożysz oko do wizjera. W trybie wideo wyświetlacze działają zgodnie z [ Automatyczne przełączanie wyświetlania ].

    • Ekran fotografowania pojawia się w wizjerze, jeśli przyłożysz do niego oko, gdy monitor jest używany do przeglądania menu lub odtwarzania.

Ten Kontrola regulacji dioptrii

  • Regulacja ostrości wizjera odbywa się poprzez podniesienie i obrócenie pokrętła regulacji dioptrii.
  • Uważaj, żeby nie włożyć sobie palców ani paznokci do oka.
  • Po ustawieniu dioptrii należy przesunąć pokrętło regulacji dioptrii z powrotem do pierwotnej pozycji.

Przedłużone użytkowanie

Podczas korzystania z wizjera przez dłuższy czas można wybrać opcję [ Dostosuj dla łatwości oglądania ] w ustawieniu niestandardowym d10 [ Tryb widoku (poziom zdjęcia) ], aby upewnić się, że jasność i odcień wizjera zostaną dostosowane w celu ułatwienia oglądania.

Wybór trybu monitorowania limitu

Możesz ograniczyć wybór dostępnych trybów monitorowania, korzystając z opcji [ Ogranicz wybór trybu monitorowania ] w menu konfiguracji.