Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

„Google“ vertėjas

ŠIOJE PASLAUGOJE GALI BŪTI „GOOGLE“ SISTEMOS IŠVERSTO TEKSTO. „GOOGLE“ PAREIŠKIA NETEIKIANTI JOKIŲ SU IŠVERSTU TEKSTU SUSIJUSIŲ AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ AR NUMANOMŲ GARANTIJŲ, ĮSKAITANT TIKSLUMO IR PATIKIMUMO GARANTIJAS BEI KITAS NUMANOMAS GARANTIJAS DĖL TINKAMUMO KOMERCINĖMS REIKMĖMS, TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI IR TEISĖS AKTŲ NEPAŽEIDŽIAMUMO.

Kad jums būtų patogiau, „Nikon Corporation“ (toliau vadinama „Nikon“) informaciniai žinynai išversti naudojant Google vertėjo teikiamą programinę įrangą. Išversto teksto tikslumą stengiamasi užtikrinti visomis pagrįstomis išgalėmis, tačiau joks automatinis vertimas nebus tobulas ir negalės pakeisti žmogaus atliekamo vertimo. Vertimo paslauga skirta Nikon informacinių žinynų naudotojams. Ji teikiama pagal principą „kaip yra“. Jokių aiškiai išreikštų ar numanomų garantijų dėl vertimo iš anglų kalbos į bet kurią kitą kalbą tikslumo, patikimumo ar teisingumo neteikiama. Dėl ribotų vertimo programinės įrangos galimybių kai kurie turinio elementai (pavyzdžiui, iliustracijos, vaizdo įrašai, Flash turinys ir kt.) gali būti išversti netiksliai.

Oficialus informacinių žinynų tekstas yra anglų kalba parašytoje versijoje. Išverstame tekste atsiradę prieštaravimai ar skirtumai nėra teisiškai įpareigojantys ir neturi jokios juridinės galios atitikties užtikrinimo arba priverstinio vykdymo reikmėms. Jei kyla klausimų dėl išverstuose informaciniuose žinynuose pateikiamos informacijos tikslumo, žiūrėkite žinynų versiją, parašytą anglų kalba. Ši versija yra oficialioji.

ATOMOS AirGlu BT parinktys

G mygtukas U F tinklo meniu

Tvarkykite belaidžius Bluetooth ryšius tarp fotoaparato ir Atomos UltraSync MĖLYNA AirGlu priedai.

  • „UltraSync BLUE“ gali būti naudojamas vienu metu belaidžiu ryšiu prisijungti prie kelių suderinamų kamerų ar garso įrašymo įrenginių. Laiko kodai į prijungtus įrenginius perduodami iš „UltraSync BLUE“, sinchronizuojant laiko kodus net įvairiuose įvairių gamintojų įrenginiuose. Informacijos apie maksimalų vienalaikių jungčių skaičių rasite Atomos svetainėje.
Parinktis apibūdinimas
[ Prisijungti prie ATOMOS AirGlu BT ] Užmegzkite belaidį Bluetooth ryšį su anksčiau susietu UltraSync BLUE.
[ Išsaugoti ATOMOS AirGlu BT poravimo informaciją ]

Suporuokite fotoaparatą su UltraSync BLUE.

  • Kameros pavadinimas bus rodomas fotoaparato monitoriuje.
  • Naudokite UltraSync BLUE valdiklius, kad susietumėte jį su fotoaparatu. Daugiau informacijos rasite UltraSync BLUE dokumentacijoje.
[ Ištrinti ATOMOS AirGlu BT poravimo informaciją ] Nutraukite belaidį ryšį tarp fotoaparato ir UltraSync BLUE.
[ Kamera ] Pasirinkite pavadinimą, kuriuo fotoaparatas yra „UltraSync BLUE“ sąraše.
  • Užmezgę belaidį ryšį su UltraSync BLUE, vaizdo įrašymo meniu pasirinkite [ Įjungta ] arba [ Įjungta (su HDMI išvestimi) ] , norėdami pradėti gauti laiko kodus. Laiko kodai bus rodomi fotoaparato fotografavimo ekrane.
  • Jei laiko kodas negaunamas, fotografavimo ekrane bus rodoma „--:--:--:--“ (arba „00:00:00:00“, kai išorinis įrenginys prijungtas per HDMI ). Jei filmavimas bus pradėtas šiame etape, laiko kodai nebus įrašomi.

Įspėjimai: „UltraSync BLUE“ naudojimas

  • Laiko kodai nebus įrašomi, jei [ H.264 8-bit (MP4) ] pasirinktas [ Video file type ] vaizdo įrašymo meniu.
  • „UltraSync BLUE“ leidžia vartotojams pasirinkti kadrų dažnį. Jei reikšmė nesutampa su pasirinkta su fotoaparatu, laiko kodai nebus įrašomi arba neišvedami per HDMI . Suderinkite UltraSync BLUE kadrų dažnį su vaizdo įrašymo kadrų dažniu taip:

    Vaizdo įrašymo kadrų dažnis UltraSync BLUE kadrų dažnis
    120p, 60p, 30p 29,97 kadrų per sekundę, 29,97 kadrų per sekundę DF
    100p, 50p, 25p 25 kadrai per sekundę
    24p 23,98 kadrų per sekundę
    • Pasirinkite 29,97 kadrų per sekundę DF, kad galėtumėte įrašyti kadrą.
    • Informacijos apie kadrų dažnio pasirinkimą rasite „UltraSync BLUE“ dokumentacijoje.
  • Vaizdo įrašymo meniu pasirinktų [ Timecode ] > [ Count-up method ], [ Timecode origin ] ir [ Drop frame ] parinkčių negalima keisti, kol fotoaparatas turi belaidį ryšį su UltraSync BLUE.
  • Jei filmavimo metu fotoaparatas praranda belaidį ryšį su UltraSync BLUE, jis toliau įrašys laiko kodus iki dabartinio kadro pabaigos, nors fotografavimo ekrane rodomas laiko kodas persijungs į „--:-- :--:--“ maždaug 60 sekundžių po to, kai nutrūksta ryšys. Laiko kodas vėl pasirodys, kai bus atkurtas belaidis ryšys su UltraSync BLUE.
  • Belaidis ryšys su „UltraSync BLUE“ nutrūks, kai fotoaparatas bus išjungtas arba pasibaigs budėjimo laikmačio galiojimo laikas. Rekomenduojame pasirinkti [ No limit ] pasirinktiniam nustatymui c3 [ Išjungimo delsa ] > [ Budėjimo laikmatis ].