Google Translate
TÁTO SLUŽBA MÔŽE OBSAHOVAŤ PREKLADY POSKYTOVANÉ SPOLOČNOSŤOU GOOGLE. SPOLOČNOSŤ GOOGLE SA ZRIEKA VŠETKÝCH ZÁRUK SÚVISIACICH S PREKLADMI, VÝSLOVNÝMI ALEBO MLČKY PREDPOKLADANÝMI, VRÁTANE AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK PRESNOSTI, SPOĽAHLIVOSTI A AKÝCHKOĽVEK PREDPOKLADANÝCH ZÁRUK PREDAJNOSTI, VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL A NEPORUŠOVANIA PRÁV.
Referenčné príručky spoločnosti Nikon Corporation (ďalej uvádzané ako „Nikon“) boli preložené kvôli vášmu pohodliu pomocou prekladateľského softvéru poskytovaného prostredníctvom Google Translate. Na poskytnutie presného prekladu sa vyvinulo primerané úsilie, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý ani nie je určený na náhradu ľudských prekladateľov. Preklady sa poskytujú ako služba pre používateľov referenčných príručiek spoločnosti Nikon, pričom sa poskytujú „tak, ako sú“. Neposkytuje sa žiadna záruka akéhokoľvek druhu, či už výslovná alebo mlčky predpokladaná, čo sa týka presnosti, spoľahlivosti alebo správnosti akýchkoľvek prekladov z angličtiny do ktoréhokoľvek iného jazyka. Určitý obsah (napríklad obrázky, videá, formát Flash Video atď.) sa nemusí presne preložiť kvôli obmedzeniam prekladového softvéru.
Oficiálny text je anglická verzia referenčných príručiek. Žiadne nezrovnalosti či rozdiely vytvorené v rámci prekladu nie sú záväzné a nemajú žiadny právny účinok na účely zhody alebo vynútenia. Ak máte nejaké otázky týkajúce sa presnosti informácií obsiahnutých v preložených referenčných príručkách, pozrite si verziu príručiek v anglickom jazyku, ktorá je oficiálnou verziou.
Časozberné video
Tlačidlo G U C ponuka snímania fotografií
Fotoaparát automaticky zhotovuje fotografie vo vybraných intervaloch, aby vytvoril a
Možnosť | Popis |
---|---|
[ Štart ] | Spustite časozberné nahrávanie. Snímanie sa spustí približne po 3 sekundách a pokračuje v intervale zvolenom pre [ Interval ] počas doby vybratej pre [ Shooting time ]. |
[ Interval ] | Vyberte interval medzi zábermi v minútach a sekundách. |
[ čas fotenia ] | Vyberte, ako dlho bude fotoaparát pokračovať vo fotografovaní, v hodinách a minútach. |
[ Vyhladenie expozície ] | Výberom [ ON ] sa vyhladia prudké zmeny expozície.
|
[ Vyberte oblasť obrázka ] | Vyberte oblasť snímky pre časozberné videá z [ FX ] a [ DX ]. |
[ Typ video súboru ] | Vyberte typ súboru videa pre konečné video. |
[ Veľkosť snímok/počet snímok za sekundu ] | Vyberte veľkosť snímky a frekvenciu pre konečné video. Dostupné možnosti sa líšia podľa nastavenia zvoleného pre [ Video file type ]. |
[ Priorita intervalu ] |
|
[ Zaostrenie pred každým záberom ] | Ak zvolíte [ ON ], fotoaparát zaostrí medzi jednotlivými zábermi. |
[ cieľ ] | Vyberte slot používaný na nahrávanie časozberných videí, keď sú vložené dve pamäťové karty. |
Nahrávanie časozberných videí
- Časozberné videá sa snímajú pomocou orezania videa.
- Urobte skúšobné snímky a skontrolujte výsledky na monitore.
- Pred pokračovaním vyberte v ponuke nastavenia položku [ Time zone and date ] a uistite sa, že sú hodiny fotoaparátu nastavené na správny čas a dátum.
- Ak chcete zaistiť, aby sa snímanie neprerušilo, použite plne nabitú batériu, dodaný nabíjací sieťový adaptér alebo voliteľný sieťový adaptér a napájací konektor.
-
Zvýraznite [ Time-lapse video ] v ponuke snímania fotografií a stlačte 2 .
-
Upravte nastavenia časozberného videa.
-
Vyberte interval medzi zábermi.
- Zvoľte dlhší interval, než je najpomalšia predpokladaná rýchlosť uzávierky.
-
Vyberte celkový čas snímania.
- Maximálna doba snímania je 23 hodín a 59 minút.
-
Povoliť alebo zakázať vyhladzovanie expozície.
- Výberom [ ON ] sa vyhladia prudké zmeny expozície.
-
Vyberte oblasť obrázka.
-
Vyberte typ súboru videa.
-
Vyberte veľkosť rámu a rýchlosť.
-
Vyberte možnosť priority intervalu.
-
Vyberte, či má fotoaparát zaostrovať medzi zábermi.
- Ak je vybratá možnosť [ ON ] pre [ Focus before every shot ], fotoaparát zaostrí pred každým záberom podľa aktuálne vybratej možnosti pre režim zaostrenia.
-
Vyberte destináciu.
-
-
Zvýraznite [ Start ] a stlačte J
- Snímanie sa spustí asi po 3 sekundách.
- Počas snímania sa displej vypne.
- Fotoaparát nasníma snímky v intervale vybratom pre [ Interval ] na čas vybratý pre [ Shooting time ] v kroku 2.
-
Počas snímania sa na ovládacom paneli zobrazuje ikona 8 .
-
Ak sa displej zapne stlačením tlačidla spúšte do polovice, zobrazí sa hlásenie [ Interval timer shooting ] a ikona 8 bude blikať.
Ukončenie streľby
Ak chcete ukončiť snímanie pred nasnímaním všetkých fotografií, stlačte J alebo vyberte [ Time-lapse video ] v ponuke snímania fotografií, zvýraznite [ Off ] a stlačte J . Upozorňujeme, že ponuky sa po stlačení tlačidla G nemusia zobraziť, ak je čas vybratý pre položku [ Interval ] veľmi krátky.
- Zo záberov nasnímaných do bodu, kde sa snímanie skončí, sa vytvorí video a obnoví sa normálne fotografovanie.
- Celkový počet snímok vo finálnom videu možno vypočítať vydelením času snímania vybratého v kroku 2 intervalom, zaokrúhlením nahor a pridaním 1.
-
Dĺžku konečného videa možno potom vypočítať vydelením počtu záberov snímkovou frekvenciou vybratou pre [ Frame size/frame rate ] (napríklad 48-snímkové video nahraté s [ 1920×1080; 24p ] vybratým pre [ Veľkosť snímky/snímková frekvencia ] bude trvať približne dve sekundy).
- Veľkosť snímky / snímková frekvencia
- Zaznamenaná dĺžka/maximálna dĺžka
- Indikátor pamäťovej karty
Tlačidlo K nemožno použiť na prezeranie obrázkov počas snímania. Aktuálna snímka sa však zobrazí na niekoľko sekúnd po každom zábere, ak je pre položku [ Picture review ] v ponuke prehrávania vybratá možnosť [ On ] alebo [ On (len monitor) ]. Upozorňujeme, že počas zobrazenia rámčeka nie je možné vykonávať iné operácie prehrávania. Ak je interval veľmi krátky, aktuálna snímka sa nemusí zobraziť.
- Pri časozberných videách sa nezaznamenáva zvuk.
- Rýchlosť uzávierky a čas potrebný na zaznamenanie snímky na pamäťovú kartu sa môžu pri jednotlivých snímkach líšiť. V dôsledku toho nemusí byť fotoaparát schopný zhotovovať zábery vo zvolenom intervale.
-
Snímanie sa nezačne, ak nie je možné zaznamenať časozberné video pri aktuálnych nastaveniach, napríklad ak:
- hodnota vybratá pre [ Interval ] je dlhšia ako hodnota vybratá pre [ Shooting time ],
- [ 00:00'00" ] je vybraté pre [ Interval ] alebo [ Shooting time ], alebo
- pamäťová karta je plná.
- Časozberné nahrávanie sa nespustí, ak je čas nahrávania zobrazený červenou farbou na displeji [ Time-lapse video ]. Upravte [ Interval ] alebo [ Shooting time ].
- Keď je pre [ Frame size/frame rate/Veľkosť snímky/snímková frekvencia vybratá možnosť 7680 × 4320, snímanie sa nezačne, ak je pripojený objektív DX alebo ak je pre položku [ Choose image area/ Vybrať oblasť snímky vybratá možnosť [ DX ].
- Tlačidlo K nemožno použiť na prezeranie obrázkov počas časozberného záznamu.
- Pre konzistentné sfarbenie zvoľte pri nahrávaní časozberných videí iné nastavenie vyváženia bielej ako 4 [ Auto ] alebo D [ Natural light auto ].
- Bez ohľadu na možnosť vybratú pre užívateľské nastavenie c3 [ Power off delay ] > [ Standby timer ], časovač pohotovostného režimu počas nahrávania nevyprší.
- Snímanie sa môže ukončiť, ak použijete ovládacie prvky fotoaparátu, zmeníte nastavenia alebo pripojíte kábel HDMI . Video sa vytvorí zo snímok nasnímaných do bodu, v ktorom sa snímanie skončilo.
-
Nasledovné ukončenie snímania bez zaznenia pípnutia alebo nahrávania videa:
- Odpojenie zdroja napájania
- Vysunutie pamäťovej karty
Úprava nastavení medzi zábermi
Nastavenia snímania a ponuky je možné upraviť medzi jednotlivými zábermi. Pamätajte však, že monitor sa vypne približne 2 s pred nasnímaním ďalšieho záberu.
Časozberné nahrávanie videa nie je možné kombinovať s niektorými funkciami fotoaparátu, vrátane:
- nahrávanie videa,
- dlhodobé expozície (“Bulb” alebo “Time”),
- samospúšť,
- vysokorýchlostné snímanie snímok +,
- bracketing,
- viacnásobné expozície,
- HDR prekrytie,
- intervalové fotografovanie a
- posun zaostrenia.