Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Traducere

ACEST SERVICIU POATE CONȚINE TRADUCERI BAZATE PE TEHNOLOGIA GOOGLE. GOOGLE DECLINĂ TOATE GARANȚIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, LEGATE DE TRADUCERI, INCLUSIV ORICE GARANȚIE PRIVIND ACURATEȚEA, FIABILITATEA ȘI ORICE GARANȚII IMPLICITE DE VANDABILITATE, DE ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ȘI DE NEÎNCĂLCARE.

Ghidurile de referință ale Nikon Corporation (numită în continuare „Nikon”) au fost traduse pentru confortul dumneavoastră utilizând software-ul de traducere bazat pe tehnologia Google Traducere. Au fost făcute eforturi rezonabile pentru a oferi o traducere exactă, totuși nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu este destinată înlocuirii traducătorilor umani. Traducerile sunt furnizate ca un serviciu pentru utilizatorii ghidurilor de referință Nikon și sunt furnizate „ca atare”. Nu se oferă nicio garanție, de niciun fel, expresă sau implicită, cu privire la acuratețea, fiabilitatea sau corectitudinea traducerilor efectuate din engleză în orice altă limbă. Este posibil ca anumite conținuturi (cum ar fi imagini, videoclipuri, video Flash etc.) să nu fie traduse cu acuratețe din cauza limitărilor software-ului de traducere.

Textul oficial este versiunea în limba engleză a ghidurilor de referință. Orice discrepanțe sau diferențe rezultate din traducere nu creează obligații și nu au niciun efect juridic în scopuri de conformitate sau de punere în aplicare. Dacă apar întrebări în legătură cu acuratețea informațiilor cuprinse în ghidurile de referință traduse, consultați versiunea în limba engleză a ghidurilor care este versiunea oficială.

Alte accesorii compatibile

Pentru camera dvs. Nikon sunt disponibile o varietate de accesorii.

Accesorii compatibile

  • Disponibilitatea poate varia în funcție de țară sau regiune.
  • Consultați site-ul nostru web sau broșurile pentru cele mai recente informații.
Surse de putere
  • Baterie reîncărcabilă Li-ion EN‑EL15c : Bateriile EN‑EL15c pot fi utilizate cu camerele digitale Nikon Z 7II/Z 6II.

    • Bateriile EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15 pot fi, de asemenea, utilizate. Rețineți, totuși, că se pot face mai puține fotografii cu o singură încărcare decât cu EN-EL15c ( 0 Battery Endurance ).
  • Încărcător de baterii MH‑25a : MH‑25a poate fi folosit pentru a reîncărca bateriile EN‑EL15c.
  • MB-N11 Power Battery Pack/MB-N10 Battery Pack : Pachete de baterii pentru camerele Nikon fără oglindă. Atașate la cameră, ambele permit utilizarea a până la două baterii reîncărcabile Li-ion EN‑EL15c ca sursă de alimentare.

    • MB-N11 este echipat cu un buton de declanșare, selector principal și secundar de comandă, un selector multiplu și butoane Fn și AF-ON pentru a fi utilizate atunci când aparatul foto este rotit pentru a face fotografii în orientare portret („înalt”).
    • Bateriile EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 pot fi utilizate în locul EN-EL15c. Numărul de fotografii care pot fi făcute cu o singură încărcare (de exemplu, rezistența bateriei) va scădea totuși în comparație cu EN-EL15c ( 0 rezistență bateriei ).

    • Un adaptor CA de încărcare EH-7P conectat la conectorul de încărcare al acumulatorului poate fi utilizat pentru a încărca bateriile introduse în pachet. Când este conectat la un MB-N11, acesta poate alimenta și camera cu energie.

    • Informații despre conectarea și scoaterea acumulatorului și instrucțiunile privind utilizarea și îngrijirea acestuia sunt disponibile fie prin manualul furnizat cu MB-N10, fie, în cazul MB-N11, în „Pachete opționale de baterie MB-N11 Power” ( 0 Baterii opționale MB-N11 Power ).

  • Adaptor CA de încărcare EH-7P : EH-7P poate fi folosit pentru a încărca bateriile introduse în cameră.

    • Bateria nu se va încărca când camera este pornită.
    • Nu poate fi folosit pentru a încărca bateriile EN‑EL15a/EN‑EL15.
    • Adaptorul AC de încărcare poate fi folosit pentru alimentarea camerei; pentru a face acest lucru, selectați [ Enable ] pentru [ USB power delivery ] din meniul de configurare. Pentru mai multe informații, consultați „Livrarea energiei USB ” ( 0 Livrarea energiei USB ).
  • Conector de alimentare EP‑5B, Adaptor CA EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b : Folosiți adaptoare CA pentru a alimenta camera pentru perioade lungi de timp.

Filtre
  • Filtrele de culoare neutră (NC) pot fi folosite pentru a proteja lentila.
  • Filtrele pot provoca fantomă atunci când subiectul este încadrat într-o lumină puternică sau când o sursă de lumină puternică este în cadru. Filtrele pot fi eliminate în cazul în care apare fantomă.
  • Este posibil ca măsurarea matriceală să nu producă rezultatele dorite cu filtre cu factori de expunere (factori de filtru) peste 1× ( Y44 , Y48 , Y52 , O56 , R60 , X0 , X1 , C‑PL, ND2S , ND4 , ND4S , ND8 , ND8S , ND400 , A2 , A12 , B2 , B8 , B12 ); Vă sugerăm să selectați în schimb [ Contorizare ponderată centrală ]. Consultați manualul filtrului pentru detalii.
  • Filtrele destinate fotografierii cu efecte speciale pot interfera cu focalizarea automată sau cu indicatorul de focalizare ( I ).
Cabluri de la distanță

Cablu pentru telecomandă MC‑DC2 (lungime 1 m/3 ft 4 in.): Când este conectat la terminalul pentru accesorii pentru cameră, MC‑DC2 poate fi utilizat pentru a declanșa declanșatorul de la distanță.

Cabluri USB
  • Cablu USB UC-E24 : Un cablu USB cu un conector de tip C pentru conectarea la cameră și un conector de tip A pentru conectarea la dispozitivul USB .
  • Cablu USB UC-E25 : Un cablu USB cu doi conectori de tip C.
Cabluri HDMI
Cablu HDMI HC‑E1 : un cablu HDMI cu un conector de tip C pentru conectarea la cameră și un conector de tip A pentru conectarea la dispozitive HDMI .
Adaptoare Hot Shoe
Adaptor terminal de sincronizare AS‑15 : Montați AS‑15 pe pantoful aparatului foto pentru a conecta lumini stroboscopice de studio sau alte echipamente bliț printr-un terminal de sincronizare.
Accesorii Huse pentru încălțăminte
Capac pentru încălțăminte pentru accesorii BS-1 : un capac care protejează sabotul pentru accesorii atunci când nu este atașată nicio unitate bliț.
Capace de corp
Capac de corp BF-N1 : Capacul de corp previne pătrunderea prafului în cameră atunci când nu există obiectiv.
Accesorii pentru oculare pentru vizor

DK‑29 Ocular din cauciuc : Un ocular din cauciuc care poate fi montat pe vizorul camerei. DK-29 face imaginea din vizor mai ușor de văzut, prevenind oboseala ochilor.

Elimina

A inlocui

Unități bliț
  • SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 SB-700 , SB-600 , SB-500 , SB-400 , SB-300 și SB-R200 Speedlights : Aceste unități pot fi montate pe cameră pentru fotografierea cu bliț. Unele acceptă, de asemenea, telecomandă fără fir pentru fotografierea cu bliț off-camera cu mai multe unități de bliț.

  • SU-800 Wireless Speedlight Commander : O comandă wireless pentru utilizarea cu unitățile SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 și SB-R200 . Unitățile blițului pot fi împărțite în până la trei grupuri pentru controlul blițului de la distanță. SU-800 în sine nu este echipat cu bliț.
Adaptoare de montare

Adaptor de montură FTZ II / FTZ : un adaptor care permite ca obiectivele cu montură NIKKOR F să fie utilizate cu camere digitale care acceptă obiective cu montură Z interschimbabile.

  • Pentru informații despre atașarea, scoaterea, întreținerea și utilizarea adaptoarelor de montare, consultați documentația produsului.

    Actualizați la cea mai recentă versiune a firmware-ului adaptorului de montare dacă vi se solicită acest lucru după atașarea adaptorului. Informațiile despre efectuarea actualizărilor de firmware sunt disponibile pe site-ul web Nikon pentru țara sau regiunea dvs.

Microfoane
  • Microfon stereo ME-1 : Conectați ME-1 la mufa microfonului camerei pentru a înregistra sunet stereo. Utilizarea unui microfon extern reduce, de asemenea, șansa de a capta zgomotul echipamentului, cum ar fi sunetele produse în timpul înregistrării filmului atunci când focalizarea este realizată folosind focalizarea automată.
  • Microfon fără fir ME-W1 : Un microfon fără fir Bluetooth . Utilizați ME-W1 pentru înregistrarea în afara camerei.
Transmițătoare fără fir

Transmițător fără fir WT-7 : Utilizați WT-7 pentru a încărca imagini printr-o rețea fără fir sau pentru a controla camera de pe un computer care rulează Camera Control Pro 2 (disponibil separat). De asemenea, puteți face și căuta fotografii de la distanță de pe un computer sau un dispozitiv inteligent.

Necesită o rețea fără fir și câteva cunoștințe de bază despre rețea. Asigurați-vă că actualizați software-ul transmițătorului fără fir la cea mai recentă versiune.

Telecomenzi fără fir
  • Telecomenzi fără fir WR-R11b, WR-R10 și WR-T10

    • Când o telecomandă fără fir WR-R11b/ WR-R10 este atașată la terminalul pentru accesorii, camera poate fi controlată fără fir folosind o telecomandă fără fir WR-T10.
    • Telecomenzile fără fir WR-R11b/ WR-R10 pot fi, de asemenea, utilizate pentru a controla unitățile bliț controlate radio.
    • Pentru lansarea sincronizată care implică mai mult de o cameră, pregătiți mai multe camere cu unități WR-R11b/ WR-R10 asociate atașate.

    Când conectați WR-R11b/ WR-R10 , asigurați-vă că capacul terminalului pentru accesorii și conectorii USB și HDMI este complet deschis.

  • Telecomandă fără fir WR-1 : unitățile WR-1 sunt utilizate cu telecomenzile fără fir WR-R11b/ WR-R10 sau WR-T10 sau cu alte telecomenzi WR-1, unitățile WR-1 funcționând fie ca transmițător, fie ca receptor. Când un WR-R11b/ WR-R10 sau un WR-1 configurat ca receptor este conectat la terminalul pentru accesorii pentru cameră, un al doilea WR-1 configurat ca transmițător poate fi utilizat pentru a face fotografii și a regla setările camerei de la distanță.

    Când utilizați o telecomandă fără fir cu WR-R10 , asigurați-vă că firmware-ul pentru WR-R10 și WR-1 a fost actualizat la cele mai recente versiuni (firmware WR-R10 versiunea 3.0 sau mai recentă și WR-1 versiunea firmware 1.0.1). sau mai târziu). Pentru informații despre actualizările de firmware, consultați site-ul web Nikon pentru zona dvs. Consultați un reprezentant de service autorizat Nikon atunci când actualizați firmware-ul pentru WR-R10 de la versiunile anterioare versiunii 2.0 la versiunea 3.0 sau ulterioară.

Clipul cablului HDMI / USB

Pentru a preveni deconectarea accidentală, atașați clema furnizată la cablurile USB sau la cablurile HDMI opționale, așa cum se arată (rețineți că clema este posibil să nu se potrivească cu toate cablurile HDMI de la terți).

  • Ilustrațiile arată cablul USB . Treceți cablurile HDMI prin celălalt canal.
  • Țineți monitorul în poziția de depozitare când utilizați clema de cablu.

    Introduceți proiecția de pe clema cablului HDMI / USB în adâncitura potrivită de pe cameră înainte de a conecta cablul.

    cablu USB

    Cablul HDMI și cablul USB sunt utilizate simultan

Atașarea și îndepărtarea capacului pentru încălțăminte pentru accesorii

Capacul alunecă în pantof așa cum se arată. Pentru a scoate capacul, țineți ferm camera, apăsați capacul în jos cu degetul mare și glisați-l în direcția indicată.

Baterii opționale MB-N11 Power

Componente ale MB-N11: Nume și funcții

Numele și funcția fiecărei părți a MB-N11 sunt enumerate mai jos.

1 Capac de contact Protejează contactele de alimentare/semnal ale MB-N11.
2 Semnalează contactele
3 Contacte de alimentare
4 Selector multiplu pentru fotografiere verticală Îndeplinește rolul selectat utilizând Setarea personalizată f9 [ Atribuire butoane MB-N11 ].
5 Buton AF-ON pentru fotografiere verticală Îndeplinește rolul selectat folosind setările personalizate f9 sau g7 [ Atribuire butoane MB-N11 ].
6 Selector principal de comandă pentru fotografiere verticală Îndeplinește același rol ca și controlul de potrivire de pe cameră.
7 Încuietoare camerei suport Consultați „Inserarea bateriilor în MB-N11” ( 0 Introducerea bateriilor în MB-N11 ) și „Dacă capacul camerei suportului se detașează” ( 0 Dacă capacul camerei suportului se desprinde ).
8 Capacul camerei suport

9 Capac conector de încărcare Folosit la conectarea unui adaptor CA de încărcare opțional EH-7P .
10 Conector de încărcare
11 Lampă LED (×2) Aprinde în timp ce bateriile se încarcă.
12 Surub de montare Folosit la atașarea MB-N11 la cameră.
13 Roata de atasament
14 Camera suport baterie Unde este introdus suportul bateriei.
15 Încuietoare suport baterie Blocează suportul bateriei în poziție după introducere.
16 Capac conector de alimentare Pentru utilizare cu conectorii de alimentare opționali EP-5B.
17 Priză trepied

18 Suport capac camera bateriei Ține capacul camerei bateriei camerei în timp ce acesta este scos din cameră.
19 Selector secundar de comandă pentru fotografiere verticală Îndeplinește același rol ca și controlul de potrivire de pe cameră.
20 Blocare control

Blocează comenzile de pe MB-N11 pentru a preveni operarea accidentală.

  • Blocarea de control nu este un comutator de alimentare. Utilizați comutatorul de alimentare de pe cameră pentru a porni sau opri camera.
21 Buton de declanșare pentru fotografiere verticală Îndeplinește același rol ca și controlul de potrivire de pe cameră.
22 Buton Fn pentru fotografiere verticală Îndeplinește rolul selectat folosind setările personalizate f9 sau g7 [ Atribuire butoane MB-N11 ].

23 Camera bateriei A Conține o baterie reîncărcabilă Li-ion EN‑EL15c.
24 Borne pentru alimentarea bateriei (×2) Consultați „Inserarea bateriilor în MB-N11” ( 0 Introducerea bateriilor în MB-N11 ).
25 Camera bateriei B Conține o baterie reîncărcabilă Li-ion EN‑EL15c.
26 Borne de alimentare ale suportului bateriei Consultați „Inserarea bateriilor în MB-N11” ( 0 Introducerea bateriilor în MB-N11 ).
27 Blocare baterie Blocează bateria în camera A după introducere.
28 Suport de baterie Consultați „Inserarea bateriilor în MB-N11” ( 0 Introducerea bateriilor în MB-N11 ).

Atașarea MB-N11

Înainte de a atașa MB-N11, opriți camera. Pentru a preveni operarea neintenționată în timp ce atașarea este în desfășurare, lăsați blocarea de comandă de pe MB-N11 în poziția L (blocat) până la finalizarea procesului.

  1. Scoateți capacul de contact de la acumulator.

    Păstrați capacul de contact într-un loc sigur.

  2. Scoateți capacul camerei bateriei din partea de jos a camerei și puneți-l în suportul capacului camerei bateriei de pe MB-N11.

    Dacă este introdusă o baterie în cameră, scoateți-o.

  3. Atașați MB-N11 la cameră.

    Rotiți roata de atașare în direcția indicată de săgeata F LOCK pentru a fixa acumulatorul în poziție.

Scoaterea MB-N11

Pentru a scoate MB-N11, opriți camera, apoi slăbiți roata de atașare rotind-o în direcția opusă celei indicate de săgeată. După ce ați scos MB-N11, scoateți capacul camerei bateriei de pe suportul capacului camerei bateriei și puneți-l la loc pe cameră.

  • Asigurați-vă că înlocuiți capacul de contact de pe MB-N11 când acumulatorul nu este utilizat.

Introducerea bateriilor în MB-N11

MB-N11 poate fi utilizat cu până la două baterii reîncărcabile Li-ion EN-EL15c. Înainte de a introduce bateriile, opriți camera. Pentru a preveni operarea neintenționată în timp ce bateriile sunt schimbate, va trebui, de asemenea, să lăsați blocarea de control de pe MB-N11 în poziția L (blocat) până când schimbul este complet.

  1. Ținând apăsat zăvorul camerei suport, glisați capacul camerei suport în direcția indicată, apoi deschideți capacul.

  2. Apăsați zăvorul suportului bateriei în direcția indicată și scoateți suportul bateriei.

  3. Introduceți bateriile în suportul bateriei.

    Introduceți bateriile așa cum se arată. Dispozitivul de blocare a bateriei se va fixa în poziție când bateria din Camera A este introdusă complet.

  4. Introduceți mai întâi bornele suportului bateriei.

    Folosind partea de jos a suportului bateriei pentru a apăsa zăvorul suportului bateriei, glisați mai întâi suportul bateriei în bornele camerei. Dispozitivul de blocare se va fixa la loc când suportul este introdus complet.

  5. Închideți capacul camerei suport și blocați-l apăsând și glisându-l în direcția indicată.

Scoaterea bateriilor

Scoateți suportul și apoi scoateți bateriile așa cum se arată.

Schimbarea bateriei în camera A

  • Bateria din camera A poate fi schimbată fără a scoate suportul bateriei. Glisați bateria în cameră, oprindu-se când zăvorul se fixează în poziție.

  • Bateria poate fi scoasă apăsând zăvorul așa cum se arată și glisând bateria din suport.

Schimbarea bateriilor în timpul fotografierii

Când sunt introduse două baterii, puteți înlocui bateria în Camera A fără a opri camera. Acest lucru poate fi util atunci când utilizați camera în mod continuu pentru perioade îndelungate. Aveți grijă să nu apăsați zăvorul suportului bateriei sau să nu scoateți suportul bateriei în timp ce schimbați bateriile.

Comanda bateriei

  • Dacă utilizați o singură baterie, aceasta poate fi introdusă în oricare dintre camere.
  • Când sunt introduse două baterii, bateria din Camera A va fi folosită mai întâi. Aparatul foto va comuta la bateria din Camera B când bateria din Camera A este epuizată.

Încărcarea bateriilor utilizând un adaptor CA de încărcare

Adaptoarele CA opționale de încărcare EH‑7P pot fi folosite pentru a încărca bateriile introduse în MB‑N11.

  1. Conectați un adaptor CA de încărcare EH‑7P la conectorul de încărcare de pe MB‑N11.

    • Opriți camera. Bateriile nu se vor încărca când camera este pornită.
    • Bateriile pot fi încărcate în MB-N11 chiar și atunci când pachetul este scos din cameră. Asigurați-vă că atașați capacul de contact la MB-N11 înainte de a continua.
  2. Conectați adaptorul AC de încărcare la o priză de uz casnic.

    • Bateriile se încarcă în timp ce camera este oprită.
    • Lampa LED pentru bateria care se încarcă în prezent se va aprinde în timp ce încărcarea este în curs. Lampa LED se stinge când încărcarea este completă.

    • Timpul necesar pentru a încărca două baterii complet epuizate este de aproximativ 5 ore și 30 de minute.
    • Dacă sunt introduse două baterii, bateria din Camera B se va încărca prima.
    • Forma EH-7P variază în funcție de țara sau regiunea de vânzare.
  3. Când încărcarea este completă, deconectați adaptorul de încărcare AC și deconectați-l de la MB-N11.

Încărcarea bateriilor

  • EH‑7P nu va încărca bateriile dacă este conectat la portul USB al camerei în timp ce MB-N11 este atașat. Conectați EH-7P la conectorul de încărcare de pe MB-N11.
  • EH‑7P poate fi utilizat numai pentru a încărca bateriile EN‑EL15c și EN‑EL15b. Bateriile EN‑EL15a și EN‑EL15 nu pot fi încărcate folosind EH‑7P. Utilizați în schimb un încărcător de baterie MH-25a.
  • Dacă bateria nu poate fi încărcată utilizând adaptorul de încărcare AC, de exemplu deoarece bateria nu este compatibilă sau temperatura acumulatorului este ridicată, lampa LED va clipi rapid timp de 30 de secunde și apoi se va stinge.

Utilizarea unui adaptor de încărcare ca sursă de alimentare

Adaptoarele CA opționale de încărcare EH‑7P pot alimenta camera în timp ce sunt conectate la conectorul de încărcare al MB‑N11.

Alimentare electrică

  • Adaptorul CA de încărcare va furniza energie camerei numai dacă o baterie este introdusă într-una sau ambele camere A și B. EH‑7P va furniza energie atunci când EN‑EL15c, EN‑EL15b, EN‑EL15a sau EN‑EL15 bateriile sunt introduse.
  • Bateriile din acumulatorul nu se vor încărca în timp ce camera este alimentată de o sursă de alimentare exterioară. Pentru mai multe informații, consultați „„Livrarea energiei” versus „Încărcarea”” ( 0 „Livrarea energiei” versus „Încărcarea” ).
  1. Conectați un adaptor CA de încărcare EH‑7P la conectorul de încărcare al MB‑N11.

    Opriți camera înainte de a continua.

  2. Conectați adaptorul AC de încărcare la o priză de uz casnic.

    Forma EH-7P variază în funcție de țara sau regiunea de vânzare.

  3. Pentru a începe alimentarea cu energie a camerei, porniți camera și selectați [ Activare ] pentru [ Livrare energie USB ] în meniul de configurare.

  4. Pentru a opri alimentarea cu energie a camerei, deconectați adaptorul AC de încărcare și deconectați-l de la MB-N11.

Folosind un adaptor CA și un conector de alimentare opțional

Adaptorul opțional EH‑5d AC și conectorul de alimentare EP‑5B asigură o sursă constantă de energie atunci când camera trebuie lăsată pornită pentru perioade îndelungate. Când utilizați adaptorul cu MB-N11, introduceți EP-5B în camera A înainte de a-l conecta la EH-5d.

  • Un EH-5c sau EH-5b poate fi utilizat în locul EH-5d.
  • EP-5B poate fi introdus numai în Camera A.
  • După conectarea EP-5B, deschideți capacul conectorului de alimentare de pe MB-N11, poziționați cablul conectorului de alimentare astfel încât să treacă prin fanta conectorului de alimentare și închideți capacul camerei suport.
  • Nu este nevoie să introduceți o baterie în camera B. Bateriile introduse în camera B nu sunt utilizate în timp ce camera este alimentată de un adaptor de curent alternativ și un conector de alimentare.
  • Dacă EP-5B este introdus în timp ce o baterie este introdusă în Camera B, bateria nu se va încărca, iar EP-5B nu va furniza energie camerei atunci când este conectat un adaptor de încărcare AC.

Verificarea nivelului bateriilor din MB-N11

Când MB-N11 este conectat, nivelul bateriei care furnizează curent aparatul foto este afișat pe afișajul de fotografiere și pe panoul de control în timp ce camera este pornită ( 0 Nivel baterie ).

  • Camera care conține bateria în uz curent este indicată de o pictogramă lângă nivelul bateriei în afișajul de fotografiere.

  • Informații suplimentare, inclusiv vechimea bateriei și nivelul exact al bateriei, pot fi vizualizate folosind elementul [ Informații baterie ] din meniul de configurare.

Precauții pentru utilizare

Respectați următoarele măsuri de precauție atunci când utilizați MB-N11.

  • Atingerea contactelor de putere/semnal cu obiecte metalice poate provoca un scurtcircuit; înlocuiți capacul de contact înainte de a depozita sau transporta acumulatorul.
  • Lampa de acces la cardul de memorie al camerei se poate aprinde când MB-N11 este atașat sau scos de pe cameră.
  • Când utilizați camera cu atât MB-N11, cât și un adaptor opțional FTZ atașat, conectați trepiedele la suportul pentru trepied fie de pe obiectiv, fie de pe MB-N11, nu la suportul de trepied de pe FTZ .

    Obiectiv

    MB-N11

    FTZ

  • MB-N11 nu este echipat cu un întrerupător de alimentare. Utilizați comutatorul de alimentare al camerei pentru a porni și opri camera.

Mesaje de avertizare pentru cameră

Dacă camera afișează unul dintre următoarele mesaje, urmați pașii descriși mai jos.

  • Dacă aparatul foto afișează mesajul [ Declanșare dezactivată. Reîncărcați bateria. ], introduceți o baterie de rezervă. Opriți camera înainte de a continua dacă bateria în cauză este introdusă în camera B sau dacă există o singură baterie în suport și este introdusă în camera A.
  • Dacă camera afișează mesajul [ Eroare. Apăsați butonul de declanșare pentru a reseta. ], apăsați butonul de declanșare. Dacă problema persistă sau reapare frecvent, consultați un reprezentant de service autorizat Nikon .

Dacă capacul camerei suport se desprinde

Pentru a proteja capacul camerei suport de deteriorare, acesta se poate desprinde dacă se aplică forță în timp ce este deschis. Capacul camerei suport poate fi reatașat așa cum se arată.

  • Înainte de a reatașa capacul camerei suport, glisați capacul astfel încât balamaua să fie vizibilă.

Specificații

Sursa de putere

Până la două baterii reîncărcabile Li-ion EN‑EL15c *

Bateriile EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15 pot fi, de asemenea, utilizate, dar rețineți că numărul de fotografii care pot fi realizate sau lungimea filmului care poate fi înregistrat cu o singură încărcare (durata bateriei) este mai mică decât în cazul EN-EL15c.

Timp de incarcare

Aproximativ. 5 ore și 30 de minute

  • Timp necesar pentru a încărca două baterii EN‑EL15c utilizând un adaptor CA de încărcare EH‑7P. Presupune o temperatură ambientală de 25 °C (77 °F) și că bateriile sunt descărcate.
  • Bateriile EN‑EL15a și EN‑EL15 nu pot fi încărcate folosind EH‑7P. Utilizați un încărcător de baterie compatibil.
Conector de încărcare

USB de tip C. Poate fi utilizat numai pentru a conecta adaptorul de încărcare EH‑7P și nu pentru încărcarea de imagini sau în alte scopuri.

Temperatura de Operare 0 °C– 40 °C (+32 °F – 104 °F)
Dimensiuni (L × H × D) Aproximativ. 138,5 × 113,5 × 76 mm/5,5 × 4,5 × 3 in., excluzând proeminențele
Greutate
  • Aproximativ. 455 g/1 lb 0,1 oz (cu două baterii EN‑EL15c)
  • Aproximativ. 295 g/10,5 oz (fără baterii)

Nikon își rezervă dreptul de a modifica aspectul, specificațiile și performanța produsului descris în acest manual în orice moment și fără notificare prealabilă.

Temperaturi ambientale scăzute

Este posibil ca aparatul foto să nu funcționeze la temperaturi scăzute (aproximativ 10 °C/50 °F sau mai puțin) atunci când este alimentat de baterii parțial încărcate. Pe vreme rece, încărcați un set de baterii înainte de utilizare și păstrați un altul într-un loc cald, gata pentru a fi schimbat dacă este necesar. Odată încălzite, bateriile reci își pot recupera o parte din încărcare.

Rezistența bateriei cu un pachet de baterii

Atașarea unui acumulator opțional cu două baterii EN‑EL15c complet încărcate mărește numărul de fotografii și lungimea filmelor care pot fi înregistrate (rezistența bateriei) de aproximativ 1,9 ori peste cantitatea care poate fi filmată doar cu camera.

Atașarea unui conector de alimentare și a unui adaptor de curent alternativ

Opriți camera înainte de a atașa un conector de alimentare și un adaptor AC opțional.

  1. Deschideți capacul compartimentului bateriei ( q ) și al conectorului de alimentare ( w ).

  2. Introduceți conectorul de alimentare EP-5B.

    • Asigurați-vă că introduceți conectorul în orientarea corectă.
    • Folosind conectorul pentru a menține zăvorul portocaliu al bateriei apăsat într-o parte, glisați conectorul în camera bateriei până când zăvorul blochează conectorul în poziție.
  3. Închideți capacul camerei bateriei.

    Poziționați cablul conectorului de alimentare astfel încât să treacă prin fanta conectorului de alimentare și închideți capacul camerei bateriei.

  4. Conectați adaptorul de curent alternativ EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b la conectorul de alimentare EP‑5B.

    • Conectați cablul de alimentare al adaptorului de ca la priza de ca de pe adaptorul de ca ( e ).
    • Introduceți mufa DC în conectorul DC IN ( r ).
    • O pictogramă P este afișată când camera este alimentată de adaptorul de ca și conectorul de alimentare.