Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Переводчик

НА ЭТОМ СЕРВИСЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ ПЕРЕВОДЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ С ПОМОЩЬЮ ВЕБ-СЛУЖБЫ КОМПАНИИ GOOGLE. КОМПАНИЯ GOOGLE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, КАСАЮЩИХСЯ ПЕРЕВОДОВ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОЧНОСТИ, НАДЕЖНОСТИ И ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ И НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ.

Подробные руководства Nikon Corporation (далее «Nikon») переведены для вашего удобства с помощью программного обеспечения для перевода на базе веб-службы Google Переводчик. Были предприняты все возможные усилия для обеспечения точности перевода, однако ни один автоматический перевод не является идеальным и не предназначен для замены переводов, выполненных людьми. Переводы предоставляются «как есть» в качестве сервиса для пользователей подробных руководств Nikon. Не дается никаких гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении точности, надежности или правильности любых переводов, сделанных с английского языка на любой другой язык. Некоторый контент (например, изображения, видео, контент в формате Flash Video и т. д.) может быть переведен неточно из-за ограничений программного обеспечения для перевода.

Официальный текст содержится в версиях подробных руководств на английском языке. Любые расхождения или различия, возникшие в переводе, не являются обязывающими и не имеют юридической силы с точки зрения соблюдения или исполнения законодательства. При возникновении любых вопросов, связанных с точностью информации, содержащейся в переведенных подробных руководствах, следует обращаться к версии руководств на английском языке (официальная версия).

Зарядка аккумулятора

Перед использованием зарядите входящую в комплект батарею EN‑EL15c.

Внимание: аккумулятор и зарядное устройство

Прочитайте и следуйте предупреждениям и предостережениям в разделах «Меры предосторожности» ( 0 Меры предосторожности ) и «Уход за камерой и аккумулятором: меры предосторожности» ( 0 Уход за камерой и аккумулятором: меры предосторожности ).

Зарядное устройство для аккумулятора

В зависимости от страны или региона зарядное устройство поставляется либо с сетевым адаптером переменного тока, либо с кабелем питания.

  • Адаптер переменного тока : вставив адаптер переменного тока в гнездо переменного тока зарядного устройства ( q ), сдвиньте защелку адаптера переменного тока, как показано на рисунке ( w ), и поверните адаптер на 90 °, чтобы зафиксировать его на месте ( e ). Вставьте аккумулятор и подключите зарядное устройство.

  • Кабель питания : после подключения кабеля питания с вилкой в указанном положении вставьте аккумулятор и подключите кабель.

  • Разряженная батарея полностью зарядится примерно за 2 часа 35 минут.

    Зарядка аккумулятора (мигает)

    Зарядка завершена (горит постоянно)

Если индикатор CHARGE быстро мигает

Если индикатор CHARGE быстро мигает (8 раз в секунду):

  • Аккумулятор вставлен неправильно : отключите зарядное устройство, извлеките и снова вставьте аккумулятор.
  • Температура окружающей среды слишком высокая или слишком низкая : используйте зарядное устройство при температуре в пределах указанного диапазона температур (0–40 °C/+32–104 °F).

Если проблема не устранена, отсоедините зарядное устройство и прекратите зарядку. Отнесите аккумулятор и зарядное устройство в авторизованный сервисный центр Nikon .

Дополнительные адаптеры переменного тока для зарядки EH‑7P/адаптеры переменного тока EH‑8P: зарядка

Вставленный в камеру аккумулятор можно заряжать с помощью дополнительного зарядного сетевого адаптера EH‑7P или сетевого адаптера EH‑8P.

  • Разряженная батарея полностью зарядится примерно за 2 часа 40 минут.
  • После завершения зарядки отсоедините EH‑7P или EH‑8P и отсоедините его от камеры.

Зарядка

Использование зарядного сетевого адаптера EH‑7P

Убедившись, что камера выключена, подключите зарядный сетевой адаптер EH‑7P ( q ) к разъему USB Power Delivery камеры ( w ) и включите адаптер. Аккумулятор будет заряжаться, пока камера выключена. Держите штекер прямо во время вставки и извлечения.

  • Лампочка зарядки камеры ( e ) горит янтарным цветом во время зарядки. Лампочка гаснет, когда зарядка завершена.
  • Аккумулятор также будет заряжаться, когда камера включена, при условии, что таймер режима ожидания выключен.
  • Форма вилки различается в зависимости от страны или региона покупки.

Использование адаптера переменного тока EH‑8P

Подключите дополнительный USB кабель UC‑E25 (с разъемами типа C на обоих концах) к адаптеру переменного тока EH‑8P ( q ). Убедившись, что камера выключена, подключите другой конец кабеля к разъему USB Power Delivery камеры ( w ) и подключите адаптер. Аккумулятор будет заряжаться, пока камера выключена. Держите штекер прямо во время вставки и извлечения.

  • Лампочка зарядки камеры ( e ) горит янтарным цветом во время зарядки. Лампочка гаснет, когда зарядка завершена.
  • Аккумулятор также будет заряжаться, когда камера включена, при условии, что таймер режима ожидания выключен.
  • Форма вилки различается в зависимости от страны или региона покупки.

Меры предосторожности: EH‑7P/EH‑8P

  • Аккумулятор не будет заряжаться, если кабель подключен к USB разъему данных камеры.
  • EH‑7P и EH‑8P можно использовать только с батареями EN‑EL15c и EN‑EL15b. Батареи EN‑EL15a можно заряжать с помощью зарядного устройства MH‑25a.
  • Ошибки зарядки, вызванные, например, повышенной температурой камеры или попытками зарядить EN‑EL15a, обозначаются быстрым миганием индикатора зарядки в течение примерно 30 секунд, после чего он гаснет.
  • После того, как индикатор зарядки погаснет, мы рекомендуем вам включить камеру (или активировать таймер режима ожидания) и убедиться, что аккумулятор заряжен.

EH‑7P/EH‑8P: подача питания

Если в меню настроек для параметра [ Подача питания USB ] выбрано значение [ ВКЛ ], питание будет подаваться на камеру, когда она включена.

  • Подключите кабель к разъему USB Power Delivery камеры. Адаптер не будет подавать питание на камеру при подключении через разъем USB data.
  • Питание на камеру подается только при вставленной батарее.
  • Аккумулятор не будет заряжаться, пока камера питается от внешнего источника питания.
  • Для получения дополнительной информации см. раздел «Подача питания против зарядки» ( 0 Подача питания против зарядки ).

Зарядка с помощью сторонних адаптеров переменного тока, оснащенных разъемами USB Type C и соответствующих стандартам USB PD (Power Delivery)

  • Аккумулятор камеры также можно заряжать с помощью сторонних адаптеров переменного тока. Используйте адаптер переменного тока, который соответствует стандартам USB PD (подача питания) и оснащен разъемами USB Type C.
  • Используйте адаптер переменного тока, поддерживающий выходную мощность 45 Вт (15 В/3 А) или более.
  • Для подключения к камере используйте USB кабель с разъемами типа C на обоих концах.
  • Мы не гарантируем, что все сторонние адаптеры переменного тока и USB кабели смогут зарядить аккумулятор камеры.

Зарядка с помощью портативных зарядных устройств (внешних аккумуляторов), оснащенных разъемами USB Type C и соответствующих стандартам USB PD (Power Delivery)

  • Для питания камеры или зарядки аккумулятора камеры можно использовать портативные зарядные устройства сторонних производителей. Используйте портативное зарядное устройство, которое соответствует стандартам USB PD (подача питания) и оснащено разъемами USB Type C.
  • Мы рекомендуем использовать портативное зарядное устройство, поддерживающее выходную мощность 45 Вт (15 В/3 А) или более.
  • Для подключения к камере используйте USB кабель с разъемами типа C на обоих концах.
  • Мы не гарантируем, что все портативные зарядные устройства и USB кабели сторонних производителей способны заряжать аккумулятор или обеспечивать питание камеры.

Питание компьютера USB и зарядка аккумулятора

Компьютеры будут подавать ток для питания камеры или зарядки аккумулятора только через дополнительный USB кабель UC‑E25 (с разъемами типа C на обоих концах), подключенный к встроенному USB порту типа C на компьютере.

  • Входящий в комплект USB кабель UC‑E24 (который подключается к камере через разъем типа C, а к USB устройствам — через разъем типа A) не может использоваться для этой цели.
  • Подключите USB кабель к разъему USB Power Delivery камеры. Компьютер не будет подавать питание на камеру при подключении через разъем USB data.
  • В зависимости от модели и технических характеристик продукта некоторые компьютеры не обеспечивают подачу тока для питания камеры или зарядки аккумулятора.