Google Переводчик
НА ЭТОМ СЕРВИСЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ ПЕРЕВОДЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ С ПОМОЩЬЮ ВЕБ-СЛУЖБЫ КОМПАНИИ GOOGLE. КОМПАНИЯ GOOGLE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, КАСАЮЩИХСЯ ПЕРЕВОДОВ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОЧНОСТИ, НАДЕЖНОСТИ И ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ И НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ.
Подробные руководства Nikon Corporation (далее «Nikon») переведены для вашего удобства с помощью программного обеспечения для перевода на базе веб-службы Google Переводчик. Были предприняты все возможные усилия для обеспечения точности перевода, однако ни один автоматический перевод не является идеальным и не предназначен для замены переводов, выполненных людьми. Переводы предоставляются «как есть» в качестве сервиса для пользователей подробных руководств Nikon. Не дается никаких гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении точности, надежности или правильности любых переводов, сделанных с английского языка на любой другой язык. Некоторый контент (например, изображения, видео, контент в формате Flash Video и т. д.) может быть переведен неточно из-за ограничений программного обеспечения для перевода.
Официальный текст содержится в версиях подробных руководств на английском языке. Любые расхождения или различия, возникшие в переводе, не являются обязывающими и не имеют юридической силы с точки зрения соблюдения или исполнения законодательства. При возникновении любых вопросов, связанных с точностью информации, содержащейся в переведенных подробных руководствах, следует обращаться к версии руководств на английском языке (официальная версия).
Радио AWL
Дистанционное управление вспышкой, осуществляемое с помощью радиосигналов от WR‑R11a или WR‑R10, подключенных к камере, называется «радиоулучшенное беспроводное освещение» или «радио AWL ». Радио AWL доступно со вспышками SB‑5000.
Установка беспроводного соединения
Перед использованием радио AWL установите беспроводное соединение между WR‑R11a или WR‑R10 и дистанционными вспышками.
Беспроводной пульт дистанционного управления WR‑R10
- При использовании WR-R10 требуется адаптер WR‑A10.
- Обязательно обновите прошивку дополнительного беспроводного пульта дистанционного управления WR‑R10 до версии 3.0 или более поздней перед использованием радио AWL . Информацию о выполнении обновлений прошивки можно найти на веб-сайте Nikon для вашей страны или региона.
C : Подключите WR‑R11a/WR‑R10.
Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой к WR‑R11a/WR‑R10.
C : Выберите [ Radio AWL ] для [ Управление вспышкой ] > [ Параметры беспроводной вспышки ] в меню фотосъемки.
C : Выберите канал для WR‑R11a/WR‑R10.
Установите переключатель каналов WR‑R11a/WR‑R10 на нужный канал.
C : выберите режим связи для WR‑R11a/WR‑R10.
Выберите [ Параметры беспроводного дистанционного управления (WR) ] > [ Режим связи ] в меню настройки камеры и выберите один из следующих параметров:
Вариант Описание [ Сопряжение ] Камера подключается только к тем устройствам, с которыми она ранее была сопряжена.
- Поскольку камера не будет обмениваться данными с устройствами, с которыми она не была сопряжена, эту опцию можно использовать для предотвращения помех сигнала от других устройств, находящихся поблизости.
- Однако, учитывая, что каждое устройство должно быть сопряжено отдельно, при подключении к большому количеству устройств рекомендуется использовать PIN-код.
[ ПИН-код ] Связь распределяется между всеми устройствами с одним и тем же четырехзначным PIN-кодом.
- Этот вариант хорошо подходит для фотосъемки с большим количеством удаленных устройств.
- Если имеется несколько камер с одним и тем же PIN-кодом, вспышки будут находиться под исключительным управлением камеры, которая подключится первой, что предотвратит подключение всех других камер (светодиоды на устройствах WR‑R11a/WR‑R10, подключенных к затронутые камеры будут мигать).
f : Установите беспроводное соединение между WR‑R11a/WR‑R10 и ведомыми вспышками.
- Установите удаленные устройства в режим дистанционного радиоуправления AWL .
- Настройте удаленные устройства на канал, который вы выбрали для WR-R11a/WR-R10 на шаге 3.
Соедините каждое из удаленных устройств с WR‑R11a/WR‑R10 в соответствии с параметром, выбранным на шаге 4:
- [ Сопряжение ]: инициируйте сопряжение на удаленном устройстве и нажмите кнопку сопряжения WR‑R11a/WR‑R10. Сопряжение завершено, когда индикаторы LINK на WR‑R11a/WR‑R10 и вспышке мигают оранжевым и зеленым цветом. Как только соединение будет установлено, индикатор LINK на ведомой вспышке загорится зеленым цветом.
- [ PIN ]: используйте элементы управления на дистанционной вспышке, чтобы ввести PIN-код, выбранный на предыдущем шаге. Сопряжение начинается после ввода PIN-кода. Как только соединение будет установлено, индикатор LINK на ведомой вспышке загорится зеленым цветом.
f : Повторите шаг 5 для остальных удаленных устройств.
f : Убедитесь, что индикаторы готовности всех вспышек горят.
В радио AWL индикатор готовности вспышки загорается на дисплее съемки камеры, когда все вспышки готовы.
Для просмотра вспышек, управляемых в данный момент с помощью радио AWL , выберите [ Управление вспышкой ] > [ Информация о дистанционной радиовспышке ] в меню фотосъемки с камеры.
Идентификатор (имя удаленной вспышки) для каждого устройства можно изменить с помощью элементов управления вспышкой.
- Подключенная вспышка
- Группа
- Индикатор готовности вспышки
Пока канал, режим связи и другие настройки остаются прежними, WR‑R11a/WR‑R10 будет автоматически подключаться к ранее сопряженным вспышкам, когда на вспышке выбран дистанционный режим, и шаги 3–6 можно пропустить. . Когда соединение установлено, индикатор LINK на вспышке загорается зеленым цветом.
Фотосъемка с удаленной вспышкой
Настройки регулируются с помощью [ Управление вспышкой ] > [ Дистанционное управление вспышкой ] в меню фотосъемки. Выберите режим дистанционного управления вспышкой и сделайте снимки, как описано ниже.
Групповая вспышка
Выберите этот пункт, если вы хотите отрегулировать настройки отдельно для вспышек в каждой группе.
C : Выберите [ Групповая вспышка ] для [ Управление вспышкой ] > [ Дистанционное управление вспышкой ].
C : Выделите [ Параметры групповой вспышки ] на экране [ Управление вспышкой ] и нажмите 2 .
C : Выберите режим управления вспышкой и уровень вспышки.
- Выберите режим управления вспышкой и мощность вспышки для вспышек в каждой группе.
Доступны следующие варианты:
Вариант Описание время жизни управление вспышкой i-TTL . q А Автоматическая диафрагма. Доступно только с совместимыми вспышками. М Выберите уровень вспышки вручную. – – (выкл.) Удаленные блоки не срабатывают. [ Комп. ] невозможно отрегулировать.
f : Группировка удаленных вспышек.
- Выберите группу (A–F) для каждой из ведомых вспышек.
- Ведущая вспышка может управлять до 18 вспышками в любой комбинации.
C / f : Скомпонуйте кадр и расположите вспышки.
- Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой к вспышкам.
- Проведите пробный запуск блоков и убедитесь, что они работают нормально. Для пробного срабатывания устройств используйте пункт [ Test flash ] в меню i , который можно добавить в меню с помощью пользовательской настройки f1 [ меню Customize i ].
C : Сфотографируй.
Быстрое беспроводное управление
Выберите этот пункт, чтобы контролировать относительный баланс между дистанционными вспышками в группах A и B и регулировать мощность вспышки для группы C. Мощность для группы C регулируется вручную.
C : Выберите [ Быстрое беспроводное управление ] для [ Управление вспышкой ] > [ Дистанционное управление вспышкой ].
C : Выделите [ Опции быстрого беспроводного управления ] на экране [ Управление вспышкой ] и нажмите 2 .
C : Настройка параметров быстрого беспроводного управления.
Выберите баланс между группами A и B.
Настройте компенсацию вспышки для групп A и B.
Настройте параметры для группы C:
- Выберите [ M ], чтобы включить, или [ – – ], чтобы отключить блоки в группе C.
- Когда выбрано [ M ], устройства в группе C будут стрелять по выбранному выходу.
f : Группировка удаленных вспышек.
- Выберите группу (A, B или C).
- Ведущая вспышка может управлять до 18 вспышками в любой комбинации.
C / f : Скомпонуйте кадр и расположите вспышки.
- Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой к вспышкам.
- Проведите пробный запуск блоков и убедитесь, что они работают нормально. Для пробного срабатывания устройств используйте пункт [ Test flash ] в меню i , который можно добавить в меню с помощью пользовательской настройки f1 [ меню Customize i ].
C : Сфотографируй.
Удаленное повторение
Вспышки срабатывают несколько раз, пока затвор открыт, создавая эффект мультиэкспозиции.
C : Выберите [ Дистанционное повторение ] для [ Управление вспышкой ] > [ Дистанционное управление вспышкой ].
C : Выделите [ Варианты дистанционного повтора ] на экране [ Управление вспышкой ] и нажмите 2 .
C : Настройте параметры удаленного повторения.
Отрегулируйте «выход», «время» и «частоту».
Включить или отключить выбранные группы.
- Выберите [ ON ], чтобы включить, или [ – – ], чтобы отключить выбранную группу.
f : Группировка удаленных вспышек.
- Выберите группу (A–F) для каждой из ведомых вспышек.
- Ведущая вспышка может управлять до 18 вспышками в любой комбинации.
C / f : Скомпонуйте кадр и расположите вспышки.
- Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой к вспышкам.
- Проведите пробный запуск блоков и убедитесь, что они работают нормально. Для пробного срабатывания устройств используйте пункт [ Test flash ] в меню i , который можно добавить в меню с помощью пользовательской настройки f1 [ меню Customize i ].
C : Сфотографируй.
Добавление вспышки, устанавливаемой на башмак
Радиоуправляемые вспышки ( 0 Radio AWL ) можно комбинировать с любой из следующих вспышек, установленных на башмаке для принадлежностей фотокамеры:
- SB‑5000: перед присоединением вспышки установите ее в режим ведущей вспышки с радиоуправлением (в верхнем левом углу дисплея появится значок d ) и выберите групповое или дистанционно-повторяющееся управление вспышкой. После прикрепления устройства настройки можно регулировать в меню фотокамеры или с помощью элементов управления на SB‑5000. В случае с меню камеры используйте параметры, перечисленные в разделе [ Параметры групповой вспышки ] > [ Основная вспышка ] или в разделе [ M ] на экране [ Параметры удаленного повторения ].
- SB‑910, SB‑900, SB‑800, SB‑700, SB‑600: настройте вспышку для автономного использования. Используйте элементы управления на вспышке для настройки параметров вспышки.
- SB‑500, SB‑400, SB‑300: установите устройство на камеру. Отрегулируйте настройки, используя пункт [ Параметры групповой вспышки ] > [ Основная вспышка ] в меню камеры.