Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Переводчик

НА ЭТОМ СЕРВИСЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ ПЕРЕВОДЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ С ПОМОЩЬЮ ВЕБ-СЛУЖБЫ КОМПАНИИ GOOGLE. КОМПАНИЯ GOOGLE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, КАСАЮЩИХСЯ ПЕРЕВОДОВ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОЧНОСТИ, НАДЕЖНОСТИ И ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ И НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ.

Подробные руководства Nikon Corporation (далее «Nikon») переведены для вашего удобства с помощью программного обеспечения для перевода на базе веб-службы Google Переводчик. Были предприняты все возможные усилия для обеспечения точности перевода, однако ни один автоматический перевод не является идеальным и не предназначен для замены переводов, выполненных людьми. Переводы предоставляются «как есть» в качестве сервиса для пользователей подробных руководств Nikon. Не дается никаких гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении точности, надежности или правильности любых переводов, сделанных с английского языка на любой другой язык. Некоторый контент (например, изображения, видео, контент в формате Flash Video и т. д.) может быть переведен неточно из-за ограничений программного обеспечения для перевода.

Официальный текст содержится в версиях подробных руководств на английском языке. Любые расхождения или различия, возникшие в переводе, не являются обязывающими и не имеют юридической силы с точки зрения соблюдения или исполнения законодательства. При возникновении любых вопросов, связанных с точностью информации, содержащейся в переведенных подробных руководствах, следует обращаться к версии руководств на английском языке (официальная версия).

Радио AWL

Дистанционное управление вспышкой, осуществляемое с помощью радиосигналов от WR‑R11a или WR‑R10, подключенных к камере, называется «радиоулучшенное беспроводное освещение» или «радио AWL ». Радио AWL доступно со вспышками SB‑5000.

Установка беспроводного соединения

Перед использованием радио AWL установите беспроводное соединение между WR‑R11a или WR‑R10 и дистанционными вспышками.

Беспроводной пульт дистанционного управления WR‑R10

  • При использовании WR-R10 требуется адаптер WR‑A10.
  • Обязательно обновите прошивку дополнительного беспроводного пульта дистанционного управления WR‑R10 до версии 3.0 или более поздней перед использованием радио AWL . Информацию о выполнении обновлений прошивки можно найти на веб-сайте Nikon для вашей страны или региона.
  1. C : Подключите WR‑R11a/WR‑R10.

    Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой к WR‑R11a/WR‑R10.

  2. C : Выберите [ Radio AWL ] для [ Управление вспышкой ] > [ Параметры беспроводной вспышки ] в меню фотосъемки.

  3. C : Выберите канал для WR‑R11a/WR‑R10.

    Установите переключатель каналов WR‑R11a/WR‑R10 на нужный канал.

  4. C : выберите режим связи для WR‑R11a/WR‑R10.

    Выберите [ Параметры беспроводного дистанционного управления (WR) ] > [ Режим связи ] в меню настройки камеры и выберите один из следующих параметров:

    Вариант Описание
    [ Сопряжение ]

    Камера подключается только к тем устройствам, с которыми она ранее была сопряжена.

    • Поскольку камера не будет обмениваться данными с устройствами, с которыми она не была сопряжена, эту опцию можно использовать для предотвращения помех сигнала от других устройств, находящихся поблизости.
    • Однако, учитывая, что каждое устройство должно быть сопряжено отдельно, при подключении к большому количеству устройств рекомендуется использовать PIN-код.
    [ ПИН-код ]

    Связь распределяется между всеми устройствами с одним и тем же четырехзначным PIN-кодом.

    • Этот вариант хорошо подходит для фотосъемки с большим количеством удаленных устройств.
    • Если имеется несколько камер с одним и тем же PIN-кодом, вспышки будут находиться под исключительным управлением камеры, которая подключится первой, что предотвратит подключение всех других камер (светодиоды на устройствах WR‑R11a/WR‑R10, подключенных к затронутые камеры будут мигать).
  5. f : Установите беспроводное соединение между WR‑R11a/WR‑R10 и ведомыми вспышками.

    • Установите удаленные устройства в режим дистанционного радиоуправления AWL .
    • Настройте удаленные устройства на канал, который вы выбрали для WR-R11a/WR-R10 на шаге 3.
    • Соедините каждое из удаленных устройств с WR‑R11a/WR‑R10 в соответствии с параметром, выбранным на шаге 4:

      • [ Сопряжение ]: инициируйте сопряжение на удаленном устройстве и нажмите кнопку сопряжения WR‑R11a/WR‑R10. Сопряжение завершено, когда индикаторы LINK на WR‑R11a/WR‑R10 и вспышке мигают оранжевым и зеленым цветом. Как только соединение будет установлено, индикатор LINK на ведомой вспышке загорится зеленым цветом.
      • [ PIN ]: используйте элементы управления на дистанционной вспышке, чтобы ввести PIN-код, выбранный на предыдущем шаге. Сопряжение начинается после ввода PIN-кода. Как только соединение будет установлено, индикатор LINK на ведомой вспышке загорится зеленым цветом.
  6. f : Повторите шаг 5 для остальных удаленных устройств.

  7. f : Убедитесь, что индикаторы готовности всех вспышек горят.

    В радио AWL индикатор готовности вспышки загорается на дисплее съемки камеры, когда все вспышки готовы.

Список удаленных вспышек

Для просмотра вспышек, управляемых в данный момент с помощью радио AWL , выберите [ Управление вспышкой ] > [ Информация о дистанционной радиовспышке ] в меню фотосъемки с камеры.

  • Идентификатор (имя удаленной вспышки) для каждого устройства можно изменить с помощью элементов управления вспышкой.

    1. Подключенная вспышка
    2. Группа
    3. Индикатор готовности вспышки

Повторное подключение

Пока канал, режим связи и другие настройки остаются прежними, WR‑R11a/WR‑R10 будет автоматически подключаться к ранее сопряженным вспышкам, когда на вспышке выбран дистанционный режим, и шаги 3–6 можно пропустить. . Когда соединение установлено, индикатор LINK на вспышке загорается зеленым цветом.

Фотосъемка с удаленной вспышкой

Настройки регулируются с помощью [ Управление вспышкой ] > [ Дистанционное управление вспышкой ] в меню фотосъемки. Выберите режим дистанционного управления вспышкой и сделайте снимки, как описано ниже.

Групповая вспышка

Выберите этот пункт, если вы хотите отрегулировать настройки отдельно для вспышек в каждой группе.

  1. C : Выберите [ Групповая вспышка ] для [ Управление вспышкой ] > [ Дистанционное управление вспышкой ].

  2. C : Выделите [ Параметры групповой вспышки ] на экране [ Управление вспышкой ] и нажмите 2 .

  3. C : Выберите режим управления вспышкой и уровень вспышки.

    • Выберите режим управления вспышкой и мощность вспышки для вспышек в каждой группе.

    • Доступны следующие варианты:

      Вариант Описание
      время жизни управление вспышкой i-TTL .
      q А Автоматическая диафрагма. Доступно только с совместимыми вспышками.
      М Выберите уровень вспышки вручную.
      – – (выкл.) Удаленные блоки не срабатывают. [ Комп. ] невозможно отрегулировать.
  4. f : Группировка удаленных вспышек.

    • Выберите группу (A–F) для каждой из ведомых вспышек.
    • Ведущая вспышка может управлять до 18 вспышками в любой комбинации.
  5. C / f : Скомпонуйте кадр и расположите вспышки.

    • Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой к вспышкам.
    • Проведите пробный запуск блоков и убедитесь, что они работают нормально. Для пробного срабатывания устройств используйте пункт [ Test flash ] в меню i , который можно добавить в меню с помощью пользовательской настройки f1 [ меню Customize i ].
  6. C : Сфотографируй.

Информация о флэш-памяти

Параметры групповой вспышки можно просмотреть с помощью пункта [ Информация о вспышке ] в меню i , который можно добавить в меню с помощью пользовательской настройки f1 [ Настройка меню i ].

Быстрое беспроводное управление

Выберите этот пункт, чтобы контролировать относительный баланс между дистанционными вспышками в группах A и B и регулировать мощность вспышки для группы C. Мощность для группы C регулируется вручную.

  1. C : Выберите [ Быстрое беспроводное управление ] для [ Управление вспышкой ] > [ Дистанционное управление вспышкой ].

  2. C : Выделите [ Опции быстрого беспроводного управления ] на экране [ Управление вспышкой ] и нажмите 2 .

  3. C : Настройка параметров быстрого беспроводного управления.

    • Выберите баланс между группами A и B.

    • Настройте компенсацию вспышки для групп A и B.

    • Настройте параметры для группы C:

      • Выберите [ M ], чтобы включить, или [ – – ], чтобы отключить блоки в группе C.
      • Когда выбрано [ M ], устройства в группе C будут стрелять по выбранному выходу.

  4. f : Группировка удаленных вспышек.

    • Выберите группу (A, B или C).
    • Ведущая вспышка может управлять до 18 вспышками в любой комбинации.
  5. C / f : Скомпонуйте кадр и расположите вспышки.

    • Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой к вспышкам.
    • Проведите пробный запуск блоков и убедитесь, что они работают нормально. Для пробного срабатывания устройств используйте пункт [ Test flash ] в меню i , который можно добавить в меню с помощью пользовательской настройки f1 [ меню Customize i ].
  6. C : Сфотографируй.

Информация о флэш-памяти

Быстрые настройки беспроводного управления можно просмотреть с помощью пункта [ Информация о вспышке ] в меню i , который можно добавить в меню с помощью пользовательской настройки f1 [ Настройка меню i ].

Удаленное повторение

Вспышки срабатывают несколько раз, пока затвор открыт, создавая эффект мультиэкспозиции.

  1. C : Выберите [ Дистанционное повторение ] для [ Управление вспышкой ] > [ Дистанционное управление вспышкой ].

  2. C : Выделите [ Варианты дистанционного повтора ] на экране [ Управление вспышкой ] и нажмите 2 .

  3. C : Настройте параметры удаленного повторения.

    • Отрегулируйте «выход», «время» и «частоту».

    • Включить или отключить выбранные группы.

      • Выберите [ ON ], чтобы включить, или [ – – ], чтобы отключить выбранную группу.

  4. f : Группировка удаленных вспышек.

    • Выберите группу (A–F) для каждой из ведомых вспышек.
    • Ведущая вспышка может управлять до 18 вспышками в любой комбинации.
  5. C / f : Скомпонуйте кадр и расположите вспышки.

    • Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой к вспышкам.
    • Проведите пробный запуск блоков и убедитесь, что они работают нормально. Для пробного срабатывания устройств используйте пункт [ Test flash ] в меню i , который можно добавить в меню с помощью пользовательской настройки f1 [ меню Customize i ].
  6. C : Сфотографируй.

Информация о флэш-памяти

Параметры удаленного повтора можно просмотреть с помощью пункта [ Информация о вспышке ] в меню i , который можно добавить в меню с помощью пользовательской настройки f1 [ Настройка меню i ].

Добавление вспышки, устанавливаемой на башмак

Радиоуправляемые вспышки ( 0 Radio AWL ) можно комбинировать с любой из следующих вспышек, установленных на башмаке для принадлежностей фотокамеры:

  • SB‑5000: перед присоединением вспышки установите ее в режим ведущей вспышки с радиоуправлением (в верхнем левом углу дисплея появится значок d ) и выберите групповое или дистанционно-повторяющееся управление вспышкой. После прикрепления устройства настройки можно регулировать в меню фотокамеры или с помощью элементов управления на SB‑5000. В случае с меню камеры используйте параметры, перечисленные в разделе [ Параметры групповой вспышки ] > [ Основная вспышка ] или в разделе [ M ] на экране [ Параметры удаленного повторения ].
  • SB‑910, SB‑900, SB‑800, SB‑700, SB‑600: настройте вспышку для автономного использования. Используйте элементы управления на вспышке для настройки параметров вспышки.
  • SB‑500, SB‑400, SB‑300: установите устройство на камеру. Отрегулируйте настройки, используя пункт [ Параметры групповой вспышки ] > [ Основная вспышка ] в меню камеры.