Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Переводчик

НА ЭТОМ СЕРВИСЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ ПЕРЕВОДЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ С ПОМОЩЬЮ ВЕБ-СЛУЖБЫ КОМПАНИИ GOOGLE. КОМПАНИЯ GOOGLE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, КАСАЮЩИХСЯ ПЕРЕВОДОВ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОЧНОСТИ, НАДЕЖНОСТИ И ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ И НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ.

Подробные руководства Nikon Corporation (далее «Nikon») переведены для вашего удобства с помощью программного обеспечения для перевода на базе веб-службы Google Переводчик. Были предприняты все возможные усилия для обеспечения точности перевода, однако ни один автоматический перевод не является идеальным и не предназначен для замены переводов, выполненных людьми. Переводы предоставляются «как есть» в качестве сервиса для пользователей подробных руководств Nikon. Не дается никаких гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении точности, надежности или правильности любых переводов, сделанных с английского языка на любой другой язык. Некоторый контент (например, изображения, видео, контент в формате Flash Video и т. д.) может быть переведен неточно из-за ограничений программного обеспечения для перевода.

Официальный текст содержится в версиях подробных руководств на английском языке. Любые расхождения или различия, возникшие в переводе, не являются обязывающими и не имеют юридической силы с точки зрения соблюдения или исполнения законодательства. При возникновении любых вопросов, связанных с точностью информации, содержащейся в переведенных подробных руководствах, следует обращаться к версии руководств на английском языке (официальная версия).

Режим выпуска

Выбор режима выпуска

Чтобы выбрать операцию, выполняемую при нажатии спусковой кнопки затвора до конца, удерживайте кнопку c и поворачивайте главный диск управления.

  • Параметры выбранной настройки, если таковые имеются, можно выбрать, удерживая кнопку c и поворачивая вспомогательный диск управления.
Режим Описание
U Одиночный кадр Фотокамера делает один снимок при каждом нажатии спусковой кнопки затвора.
V Непрерывная низкая скорость

Фотокамера делает снимки с выбранной скоростью, пока нажата спусковая кнопка затвора.

  • Выбирайте скорость от 1 до 10 кадров в секунду. Чтобы выбрать частоту кадров, удерживайте кнопку c и вращайте вспомогательный диск управления.
W Непрерывная высокоскоростная

Фотокамера делает снимки с выбранной скоростью, пока нажата спусковая кнопка затвора. Используйте для активных субъектов.

  • Выбирайте скорость от 10 до 20 кадров в секунду. Чтобы выбрать частоту кадров, удерживайте кнопку c и вращайте вспомогательный диск управления.
A С30 Фотокамера делает снимки со скоростью 30, 60 или 120 кадров в секунду, пока нажата спусковая кнопка затвора ( 0 Высокоскоростная съемка кадров + (C30/C60/C120) ).
C С60
B С120
E Таймер Делайте снимки с помощью автоспуска ( 0 Использование автоспуска ( E ) ).

Скорость продвижения кадров

  • Частоту кадров для непрерывного низкоскоростного и непрерывного высокоскоростного режимов также можно выбрать с помощью пользовательской настройки d1 [ Скорость непрерывной съемки ].
  • Фактическая частота кадров при выборе скорости продвижения кадра 8 кадров в секунду в непрерывном низкоскоростном режиме составляет 7,5 кадров в секунду.
  • Приведенные выше значения скорости продвижения кадра предполагают режим фокусировки AF‑C , режим съемки M , выдержку ¹⁄₂₅₀ с или быстрее, а также значения по умолчанию для всех остальных настроек. Скорость продвижения кадров может снизиться:

    • во время фотосъемки со вспышкой,
    • в беззвучном режиме,
    • при обнаружении мерцания при выборе [ ВКЛ ] для [ Уменьшение мерцания фото ] в меню фотосъемки,
    • если диафрагма закрыта до очень большого числа f, или
    • на длинной выдержке.
  • Если выбрано [ ВКЛ ] для [ Уменьшение мерцания фото ] в меню режима фотосъемки ( 0 Подавление мерцания фото ), дисплей съемки ненадолго погаснет во время серийной фотосъемки.

Предостережения: серийная съемка

  • В зависимости от условий съемки и характеристик карты памяти индикатор доступа к карте памяти может гореть от нескольких десятков секунд до примерно минуты. Не извлекайте карту памяти, пока горит индикатор доступа к карте памяти. Незаписанные снимки могут быть не только потеряны, но и повреждена камера или карта памяти.
  • При выдержках длиннее ¹⁄₂₅₀ с отображение режима съемки не обновляется в реальном времени во время серийной съемки. Чтобы отслеживать объект во время съемки, выбирайте выдержку короче ¹⁄₂₅₀ с.
  • Если фотокамера выключается, когда горит индикатор доступа к карте памяти, она не выключится до тех пор, пока все снимки в буфере не будут записаны.
  • Если батарея разряжена, а снимки остаются в буфере, спуск затвора будет отключен, и снимки будут перенесены на карту памяти.

Буфер памяти

  • Пока спусковая кнопка затвора нажата наполовину, на дисплее счетчика кадров будет отображаться количество снимков, которые можно сохранить в буфере памяти.
  • Когда буфер заполнится, на дисплее отобразится r000 и частота кадров снизится.
  • Указанное число является приблизительным. Фактическое количество фотографий, которые можно сохранить в буфере памяти, зависит от настроек камеры и условий съемки.

Высокоскоростной захват кадров + (C30/C60/C120)

Для высокоскоростной серийной съемки с частотой кадров 30, 60 или 120 кадров в секунду (высокоскоростная съемка кадров +) удерживайте кнопку c и поверните главный диск управления, чтобы выбрать [ C30 ], [ C60 ] или [ C120 ]. .

  • Максимальная продолжительность серий, снятых с использованием высокоскоростного захвата кадров +, составляет примерно четыре секунды.
  • Записанные фотографии могут также включать окончательные снимки из кадров, буферизованных при наполовину нажатой спусковой кнопке затвора («Предварительная съемка»); Чтобы выбрать объем сохраняемого буфера, используйте пользовательскую настройку d3 [ Параметры предварительной записи ]. Вы также можете ограничить продолжительность серии, записываемой после полного нажатия спусковой кнопки затвора ( 0 d3: Параметры предварительной съемки ).
  • Сенсорный затвор можно использовать только для съемки одного снимка за раз. Используйте спусковую кнопку затвора для высокоскоростной съемки кадров +.

Высокоскоростной захват кадров +: ограничения

  • Параметры, доступные для области изображения, различаются в зависимости от скорости продвижения кадра.

    • [ C30 ]: выберите [ FX (36×24) ] и [ DX (24×16) ]
    • [ C60 ]: Единственная доступная опция — [ DX (24×16) ]
    • [ C120 ]: Единственный доступный вариант — [ FX (36×24) ]
  • Если объектив DX прикреплен при выборе [ C120 ], режим съемки изменится на [ C60 ], а область изображения будет зафиксирована на значении [ DX (24×16) ].
  • Качество изображения фиксируется на уровне [ JPEG /HEIF нормальное ], а изображения записываются в формате JPEG .
  • Размер изображения фиксируется следующим образом.

    • [ C30 ]/[ C60 ]: [ Большой ]
    • [ C120 ]: [ Маленький ]
  • Доступные параметры выдержки зависят от скорости продвижения кадра.

    • [ C30 ]/[ C60 ]: ¹⁄₃₂₀₀₀–¹⁄₆₀ с
    • [ C120 ]: ¹⁄₃₂₀₀₀–¹⁄₁₂₅ с
  • Компенсация экспозиции ограничена значениями от −3 до +3 EV, хотя можно выбрать настройки от −5 до +5 EV.
  • Верхний предел чувствительности ISO составляет ISO 25600, даже если выбраны более высокие значения (от Hi 0,3 до Hi 2,0).
  • Параметр, выбранный для [ Минимальная выдержка ], не будет применяться, если [ ON ] выбрано для [ Настройки чувствительности ISO ] > [ Автоматическое управление чувствительностью ISO ] в меню фотосъемки.
  • Высокоскоростная съемка кадров + не может сочетаться с некоторыми функциями камеры, в том числе:

    • гибкая программа,
    • тональный режим HLG,
    • уменьшение мерцания фотографий,
    • съемка со вспышкой,
    • брекетинг,
    • множественная экспозиция,
    • наложение HDR,
    • интервальная съемка,
    • замедленная видеозапись и
    • смещение фокуса.

Высокоскоростной захват кадров +

Рекомендуется использовать карты памяти с высокой скоростью записи ( 0 одобренных карт памяти ).

Использование автоспуска ( E )

В режиме автоспуска нажатие спусковой кнопки затвора до конца запускает таймер, и по истечении времени таймера делается снимок.

  1. Удерживайте кнопку c и поверните главный диск управления, чтобы выбрать E

  2. Удерживая кнопку c , поверните вспомогательный диск управления, чтобы выбрать задержку автоспуска.

  3. Сфотографируйте фотографию и сфокусируйтесь.

    Таймер не запустится, если спуск затвора невозможен, как это может произойти, например, если фотокамера не может сфокусироваться, когда в качестве режима фокусировки выбран AF‑S .

  4. Запустите таймер.

    • Нажмите спусковую кнопку затвора до конца, чтобы запустить таймер; индикатор автоспуска начнет мигать. Лампа перестанет мигать за две секунды до истечения таймера.

    • Длительность таймера, количество сделанных снимков и интервал между снимками можно выбрать с помощью пользовательской настройки c2 [ Автоспуск ].