Google Переводчик
НА ЭТОМ СЕРВИСЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ ПЕРЕВОДЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ С ПОМОЩЬЮ ВЕБ-СЛУЖБЫ КОМПАНИИ GOOGLE. КОМПАНИЯ GOOGLE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, КАСАЮЩИХСЯ ПЕРЕВОДОВ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОЧНОСТИ, НАДЕЖНОСТИ И ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ И НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ.
Подробные руководства Nikon Corporation (далее «Nikon») переведены для вашего удобства с помощью программного обеспечения для перевода на базе веб-службы Google Переводчик. Были предприняты все возможные усилия для обеспечения точности перевода, однако ни один автоматический перевод не является идеальным и не предназначен для замены переводов, выполненных людьми. Переводы предоставляются «как есть» в качестве сервиса для пользователей подробных руководств Nikon. Не дается никаких гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении точности, надежности или правильности любых переводов, сделанных с английского языка на любой другой язык. Некоторый контент (например, изображения, видео, контент в формате Flash Video и т. д.) может быть переведен неточно из-за ограничений программного обеспечения для перевода.
Официальный текст содержится в версиях подробных руководств на английском языке. Любые расхождения или различия, возникшие в переводе, не являются обязывающими и не имеют юридической силы с точки зрения соблюдения или исполнения законодательства. При возникновении любых вопросов, связанных с точностью информации, содержащейся в переведенных подробных руководствах, следует обращаться к версии руководств на английском языке (официальная версия).
Режим выпуска
Выбор режима выпуска
Чтобы выбрать операцию, выполняемую при нажатии спусковой кнопки затвора до конца, удерживайте кнопку c и поворачивайте главный диск управления.
- Параметры выбранной настройки, если таковые имеются, можно выбрать, удерживая кнопку c и поворачивая вспомогательный диск управления.
Режим | Описание | |
---|---|---|
U | Одиночный кадр | Фотокамера делает один снимок при каждом нажатии спусковой кнопки затвора. |
V | Непрерывная низкая скорость | Фотокамера делает снимки с выбранной скоростью, пока нажата спусковая кнопка затвора.
|
W | Непрерывная высокоскоростная | Фотокамера делает снимки с выбранной скоростью, пока нажата спусковая кнопка затвора. Используйте для активных субъектов.
|
A | С30 | Фотокамера делает снимки со скоростью 30, 60 или 120 кадров в секунду, пока нажата спусковая кнопка затвора ( 0 Высокоскоростная съемка кадров + (C30/C60/C120) ). |
C | С60 | |
B | С120 | |
E | Таймер | Делайте снимки с помощью автоспуска ( 0 Использование автоспуска ( E ) ). |
- Частоту кадров для непрерывного низкоскоростного и непрерывного высокоскоростного режимов также можно выбрать с помощью пользовательской настройки d1 [ Скорость непрерывной съемки ].
- Фактическая частота кадров при выборе скорости продвижения кадра 8 кадров в секунду в непрерывном низкоскоростном режиме составляет 7,5 кадров в секунду.
-
Приведенные выше значения скорости продвижения кадра предполагают режим фокусировки AF‑C , режим съемки M , выдержку ¹⁄₂₅₀ с или быстрее, а также значения по умолчанию для всех остальных настроек. Скорость продвижения кадров может снизиться:
- во время фотосъемки со вспышкой,
- в беззвучном режиме,
- при обнаружении мерцания при выборе [ ВКЛ ] для [ Уменьшение мерцания фото ] в меню фотосъемки,
- если диафрагма закрыта до очень большого числа f, или
- на длинной выдержке.
- Если выбрано [ ВКЛ ] для [ Уменьшение мерцания фото ] в меню режима фотосъемки ( 0 Подавление мерцания фото ), дисплей съемки ненадолго погаснет во время серийной фотосъемки.
Предостережения: серийная съемка
- В зависимости от условий съемки и характеристик карты памяти индикатор доступа к карте памяти может гореть от нескольких десятков секунд до примерно минуты. Не извлекайте карту памяти, пока горит индикатор доступа к карте памяти. Незаписанные снимки могут быть не только потеряны, но и повреждена камера или карта памяти.
- При выдержках длиннее ¹⁄₂₅₀ с отображение режима съемки не обновляется в реальном времени во время серийной съемки. Чтобы отслеживать объект во время съемки, выбирайте выдержку короче ¹⁄₂₅₀ с.
- Если фотокамера выключается, когда горит индикатор доступа к карте памяти, она не выключится до тех пор, пока все снимки в буфере не будут записаны.
- Если батарея разряжена, а снимки остаются в буфере, спуск затвора будет отключен, и снимки будут перенесены на карту памяти.
- Пока спусковая кнопка затвора нажата наполовину, на дисплее счетчика кадров будет отображаться количество снимков, которые можно сохранить в буфере памяти.
- Когда буфер заполнится, на дисплее отобразится r000 и частота кадров снизится.
- Указанное число является приблизительным. Фактическое количество фотографий, которые можно сохранить в буфере памяти, зависит от настроек камеры и условий съемки.
Высокоскоростной захват кадров + (C30/C60/C120)
Для высокоскоростной серийной съемки с частотой кадров 30, 60 или 120 кадров в секунду (высокоскоростная съемка кадров +) удерживайте кнопку c и поверните главный диск управления, чтобы выбрать [ C30 ], [ C60 ] или [ C120 ]. .
- Максимальная продолжительность серий, снятых с использованием высокоскоростного захвата кадров +, составляет примерно четыре секунды.
- Записанные фотографии могут также включать окончательные снимки из кадров, буферизованных при наполовину нажатой спусковой кнопке затвора («Предварительная съемка»); Чтобы выбрать объем сохраняемого буфера, используйте пользовательскую настройку d3 [ Параметры предварительной записи ]. Вы также можете ограничить продолжительность серии, записываемой после полного нажатия спусковой кнопки затвора ( 0 d3: Параметры предварительной съемки ).
- Сенсорный затвор можно использовать только для съемки одного снимка за раз. Используйте спусковую кнопку затвора для высокоскоростной съемки кадров +.
Высокоскоростной захват кадров +: ограничения
-
Параметры, доступные для области изображения, различаются в зависимости от скорости продвижения кадра.
- [ C30 ]: выберите [ FX (36×24) ] и [ DX (24×16) ]
- [ C60 ]: Единственная доступная опция — [ DX (24×16) ]
- [ C120 ]: Единственный доступный вариант — [ FX (36×24) ]
- Если объектив DX прикреплен при выборе [ C120 ], режим съемки изменится на [ C60 ], а область изображения будет зафиксирована на значении [ DX (24×16) ].
- Качество изображения фиксируется на уровне [ JPEG /HEIF нормальное ], а изображения записываются в формате JPEG .
-
Размер изображения фиксируется следующим образом.
- [ C30 ]/[ C60 ]: [ Большой ]
- [ C120 ]: [ Маленький ]
-
Доступные параметры выдержки зависят от скорости продвижения кадра.
- [ C30 ]/[ C60 ]: ¹⁄₃₂₀₀₀–¹⁄₆₀ с
- [ C120 ]: ¹⁄₃₂₀₀₀–¹⁄₁₂₅ с
- Компенсация экспозиции ограничена значениями от −3 до +3 EV, хотя можно выбрать настройки от −5 до +5 EV.
- Верхний предел чувствительности ISO составляет ISO 25600, даже если выбраны более высокие значения (от Hi 0,3 до Hi 2,0).
- Параметр, выбранный для [ Минимальная выдержка ], не будет применяться, если [ ON ] выбрано для [ Настройки чувствительности ISO ] > [ Автоматическое управление чувствительностью ISO ] в меню фотосъемки.
-
Высокоскоростная съемка кадров + не может сочетаться с некоторыми функциями камеры, в том числе:
- гибкая программа,
- тональный режим HLG,
- уменьшение мерцания фотографий,
- съемка со вспышкой,
- брекетинг,
- множественная экспозиция,
- наложение HDR,
- интервальная съемка,
- замедленная видеозапись и
- смещение фокуса.
Высокоскоростной захват кадров +
Рекомендуется использовать карты памяти с высокой скоростью записи ( 0 одобренных карт памяти ).
Использование автоспуска ( E )
В режиме автоспуска нажатие спусковой кнопки затвора до конца запускает таймер, и по истечении времени таймера делается снимок.
-
Удерживайте кнопку c и поверните главный диск управления, чтобы выбрать E
-
Удерживая кнопку c , поверните вспомогательный диск управления, чтобы выбрать задержку автоспуска.
-
Сфотографируйте фотографию и сфокусируйтесь.
Таймер не запустится, если спуск затвора невозможен, как это может произойти, например, если фотокамера не может сфокусироваться, когда в качестве режима фокусировки выбран AF‑S .
-
Запустите таймер.
- Нажмите спусковую кнопку затвора до конца, чтобы запустить таймер; индикатор автоспуска начнет мигать. Лампа перестанет мигать за две секунды до истечения таймера.
- Длительность таймера, количество сделанных снимков и интервал между снимками можно выбрать с помощью пользовательской настройки c2 [ Автоспуск ].